作者kerrys (台北不是我的家)
看板Pistons
标题[外电] Talkin’ About Practice
时间Sun Apr 15 23:07:34 2007
原文出处:
http://www.nba.com/pistons/news/practice_070414.html
--
AUBURN HILLS, Mich. – Flip Saunders put the Pistons through a “really good
practice” on Saturday. And he hopes to put them through another one Sunday –
against the Philadelphia 76ers.
密西根奥本山讯 - 星期六老桑安排活塞球员们进行了一次真的很棒的练习。而他希望
星期天能再安排一场 - 在对上费城七六人的比赛。
With three games remaining before the playoffs, that’s what the regular season
is about now – using games as practice situations to work on specific
offensive and defensive sets, various player combinations and situational
tactics.
季後赛前还剩三场比赛,那就是现在例行赛季的情形 - 把比赛当成练习,去尝试特定
的进攻和防守组合,尝试多样化的球员搭配以及各种不同情境的战术。
“We had a really good practice, a live practice, got after it and did a lot of
stuff,” Saunders said the day after he let the players on the end of his bench
– Lindsey Hunter, Jason Maxiell, Carlos Delfino, Ronald Dupree and Development
League recall Amir Johnson – play out the fourth quarter as Toronto came from
behind to edge the Pistons.
"我们有了一次真的很棒的练习,一次实做练习,把握难得的机会并做了许多尝试,"
老桑在暴龙逐渐缩小比分差距仍让板凳末端的球员 - 猎人、J.Maxiell、C.Delfino、R.
Dupree和甫自发展联盟召回的A.Johnson - 留在场上奋战直到比赛结束的隔天说。
“It’s important to have practice time and use games as practice to clean
things up and work on things we might do down the road.”
"拥有练习时间并利用比赛作为练习以厘清某些事情和试验接下来可能会需要用到的东
西是很重要的。"
The 76ers, pending the outcome of their Saturday game with Orlando, might be
eliminated from the playoffs by the time they step on to The Palace court for
Sunday’s 6 p.m. tipoff. The season finale at Boston on Wednesday will also be
a game where neither team has any tangible reward at stake. The home finale
against Toronto on Tuesday still could have seeding implications for the
Raptors, currently sitting third but only one game behind Chicago in the loss
column.
在星期六与奥兰多魔术的比赛结果出炉前都还保有一丝丝晋级季後赛希望的七六人或
许在他们星期日踏进宫殿球场,於傍晚六点跳球後就得和季後赛say good-bye。星期三在
波士顿进行的本季最後一场例行赛也将是一场双方都无所求的比赛。但在星期二进行的本
季最後一场主场赛事,对於暂居第三种子但败场数只比芝加哥公牛多一场的暴龙而言,仍
有全力求胜的诱因。
Saunders won’t play any of his regular starters more than 30 minutes in any of
them, but said Saturday he isn’t likely to have any of them sit out any of the
games, either. Chauncey Billups missed Friday night’s game as a precautionary
measure after taking a knee to the thigh late in Wednesday’s win over Orlando
and worked out only lightly on his own Saturday. Saunders said Billups’ status
for Sunday was uncertain.
老桑将不会让正规先发军中的任何一位再上场超过30分钟,但星期六他说他应该也不
会在任何一场比赛中让他们其中的任何一位坐满整场板凳。枪蜥在球队星期三击败魔术的
比赛末段大腿遭到膝击,为求保险起见所以星期五没有上场,而且在星期六只有进行简单
的自主练习。老桑说枪蜥的状况仍无法确定星期天的比赛能否上场。
Despite Friday’s loss, in which the Raptors outscored the Pistons 29-15 in the
fourth quarter to win by three, Saunders was happy for the experience it
provided a group of players unaccustomed to that type of situation.
尽管星期五因为最後一节的得分被暴龙以29比15压过而以三分惜败,老桑仍对於能让
一群不常上场的球员拥有这样的体验而感到高兴。
“I felt bad for them,” he said. “They came in and some of the calls changed.
It’s like, ‘They don’t really want to win because they’re playing those
guys on the bench and the other team is playing (Chris) Bosh and those guys,’
but I felt bad for them from that standpoint. They were calling some ticky-tack
ones. But they competed. They’re not as comfortable playing the zone as our
main group, so those are things we have to work on. We didn’t really have a
two-man – we had a point and (four) forwards. The main thing is I wanted to
get them on the floor playing in close situations against a good team on the
road.”
"我真想为他们抱不平,"他说。"他们上场後一些判决改变了。那就像,'他们不是真
的想赢,因为他们派上板凳球员而另一支球队仍派C.Bosh等人上场,'但从那样的观点我真
的想为他们抱不平。他们因为一些芝麻绿豆的小事而被判犯规。但他们很认真地应战。他
们不像主力球员那样习惯於打区域防守阵势,所以我们还有一些努力的空间。我们没有派
上二号球员 - 我们让一个控卫和四个前锋上场。我让他们上场的主要目的是希望他们可以
拥有在客场於关键时刻和一支强队对抗的经验。
Saunders has no intention of using that group as a unit once the playoffs start
, but he does like the depth and versatility of this year’s team opposed to
last year’s.
老桑并不打算在季後赛开打後还使用这样的球员组合上场打球,但他真的很喜欢喜欢
球队今年相较於去年那支所拥有更深的板凳深度和多功能性。
“We’re definitely somewhat deeper,” he said. “We can put different people
in the game and play a different way where we couldn’t really do that last
year. We can do a lot of different things in pick and roll defense. We can run
things through (Chris) down on the block and run cutters off him.”
"我们的板凳深度真的又深了一点,"他说。"我们可以派不同的球员上场并打出去年根
本就打不出来的比赛风格。我们在挡切防守上可以做不一样的事。我们可以透过威爸在禁
区内分球并安排球员空手切入准备接球。"
Nazr Mohammed did not practice Saturday after calling in sick.
回教人在生病後未出席星期六的练习。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 222.250.23.14
1F:推 LOJ:板凳的稳定发挥很重要阿 季赛都是准一场没一场 04/15 23:15
2F:推 kreen:推~ 04/15 23:28
3F:→ cccwka:推~~~~ 04/15 23:48
4F:推 freeskyd:推 04/16 00:02
5F:推 MingJui:推 04/16 01:00
6F:推 twister527:推~~ 04/16 02:00
7F:推 pennymarcus:我真的觉得回教人是心病 XDD 04/16 11:26
8F:推 cd928:推@ 04/17 22:01