作者pennymarcus (De-troit Basketball)
看板Pistons
标题[外电] 2007.3.29 外电补充
时间Thu Mar 29 22:29:54 2007
对公牛的转播
http://www.tvmix.net/foros/showthread.php?t=3787
WMOE?(sopcast), NESN?(sopcast), Viper?(tvu)
三个问号的意思是不一定播吗 XDDDDDD
http://0rz.tw/7e2w1
小王子勇哉
Black and blue
Tayshaun Prince admitted he's still sore from the hard fall during
Monday's victory over the Nuggets. He was driving to the basket in
the first quarter, when he had his legs cut out from underneath.
He crashed to the floor, landing in an awkward way on his right side.
He was down for a few minutes but recovered and stayed in the game.
He's left with bruising and soreness.
"Of course there's lingering effects after something like that, some
guys are lucky to even come back into the game," Prince said.
He said he considered his options after the injury.
"The thing is, after a hard fall, the best thing to do is get right
back up and get back in the game," he said. "If you sit for a little
while, it's going to make it worse."
大意:小王子觉得自己跌在地上之後还能继续参与比赛是很幸运的事。
他认为在重重地摔到地上之後最好是赶快回到场上,如果坐下来
休息了一会儿情况会更糟。而他的左腿还是有伤且会疼痛的。
双蛙热线
Wallace-to-Wallace hotline
Rasheed reported his trash-talking line is going to Ben, keeping up
their friendly, season-long conversation over who is superior.
Last month, Ben told Rasheed not to get a technical and then get
suspended for the Bulls-Pistons game. Rasheed text-messaged Ben back,
telling him not to miss Chicago's team plane to Detroit.
So, what's brewing this time around between the two Wallaces?
"I can't tell y'all what we say … but we're definitely talking," Wallace
said with a sly smile.
大意:上次班蛙传简讯要溪蛙别在公牛和活塞的比赛因为被禁赛而
不能上场。溪蛙回传给他要他记得搭上公牛队的班机来底特
律。那这次他们说了什麽呢?溪蛙带着狡诈的微笑说他不能
泄露。
健忘的老桑
Perhaps Pistons coach Flip Saunders was fleeing the effects of the flu --
he left practice without talking to the media.
After being tracked down
by phone, Saunders said he simply forgot.
大意:老桑可能是怕被传染感冒所以在练习後没接受媒体的访问。
後来电话联络上了老桑,老桑说他只是忘记要和媒体讲话罢
了。
(这种事也可以忘啊 XDDDD)
Delfino同胞Andres Nocioni已经缺赛一个月了
… Bulls tough guy Andres Nocioni (plantar fasciitis, right foot) has
been out a month.
译注:Nocioni曾对小王子恶性犯规
六十二尺没什麽了不起啦
http://0rz.tw/fa2x7
Aw shucks, 'Sheed: It might be a popular on YouTube, but don't think
the Pistons have any interest in replaying Rasheed Wallace's half-court
heave Monday night. They're so over it.
"Ya'll still talking about that
shot?" Wallace said. "I mean, it wasn't nothing. It was just a regular
shot. You see that all the time." Whatever you say, 'Sheed.
溪蛙:你们还在讲那球啊?我的意思是,这没什麽啊。这只不过是个
很正常的一球。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.120.160
1F:推 srtlct:还不一定拨 那一定还会出现Sheed那球~~ 03/29 22:44
2F:推 LOJ:底特律的病毒也传给我老板了~ 嘿嘿 ︿( ̄︶ ̄)︿ 03/29 22:53
3F:推 rasheedchiu:推译注~ 03/29 22:54
※ 编辑: pennymarcus 来自: 61.229.120.160 (03/29 23:01)
4F:推 srtlct:突发奇想 问问 有没有过纪录 整队都感冒而不能出赛的情况 03/29 23:04
5F:推 kreen:推 03/30 00:14
6F:推 RAYBO:小王子要小心啊 今年已发生两起"断腿"事件... 03/30 00:45
7F:→ RAYBO:小王子常飞身扑盖 落地时还蛮危险的 加上肌肉与韧带的疲劳 03/30 00:46
8F:→ RAYBO:(小王子那铁人般的连续出赛时数) 会降低膝盖的承受力 03/30 00:48
9F:→ RAYBO:李文斯顿与另一位(忘了名字)就是这样受伤的 其实一般人打篮 03/30 00:49
10F:→ RAYBO:球很难受那麽重的伤 主要是因为疲劳加落地姿势不当的关系... 03/30 00:50
11F:推 LOJ:是八轧压尼吧~ 03/30 01:28
12F:推 srtlct:每到了季後赛前夕 都会担心疲劳而会造成受伤情况特别是队上 03/30 01:37
13F:→ srtlct:年纪大的人不少 且很多都还会飞来飞去 每次看每次提心吊胆 03/30 01:38
14F:推 kerrys:不是八轧压尼 是嘎八齁杀XD 03/30 08:21
15F:推 LOJ:记错了 XD 03/30 10:40
16F:推 aqasia:gabajosa 吗 03/30 14:09