作者kerrys (台北不是我的家)
看板Pistons
标题[外电] The Pistons Practice Facility
时间Fri Jan 5 11:24:33 2007
原文出处:
http://0rz.tw/d72iF
--
Location, location, location – to the millions of Detroit Pistons fans around
the world, the home of the Detroit Pistons is The Palace of Auburn Hills…but
this is only partly true. The Pistons spend only about a quarter of their time
at The Palace. Their “other” home is the Detroit Pistons Practice Facility,
tucked away in the corner of the sprawling Palace of Auburn Hills compound.
Also sharing space in the area is Guardian Industries Headquarters…close to
the boss.
位置 - 对於全球数以百万计的活塞迷来说,底特律活塞的家是奥本山宫殿...但事实
上这麽说只对了一部分。活塞只花了他们约四分之一的时间在宫殿,他们"另外"一个家是
底特律活塞训练中心,就在距离奥本山宫殿不远处的小角落。和他们一同分享这个区域使
用权的还有守护者工业总办事处...他们公司大老板上班的地方附近。
(译注:GIH请见http://www.hobbs-black.com/guardinfo.html )
“I’m sorry Sir, you can’t come in here” – the Practice Facility has no
official hours of operation because it is closed to the public. It is available
at all times to members of the team, basketball operations staff whose offices
are located there, and a select few individuals that have clearance to use the
Facility. Members of the media have access to a media workroom inside the
Facility during open Pistons practices only. This ain’t no 24-hour fitness
club.
"我很抱歉,但你不能进来" - 这个训练中心没有开放时间,因为它并不开放给一般民
众使用。它专属於这支球队的成员,办公室设置於此的篮球事务团队,以及少数几位握有
通行证的人员。媒体记者只能在活塞对外开放的练习时间才能进到训练中心内的媒体工作
室,这里没有24小时开放的健身中心。
Talk about fully loaded – the Facility was built in the summer of 1995 for a
total cost of $1.2 million dollars. It is a 32,000 square foot building that is
192’ x 168’. There is a full-size basketball court with a full-sized rubber
running track around the court. Fifteen people have offices there as well as a
training room, spas, hot and cold whirlpool and a swim-ex area: an above ground
pool with windows in the side so that Pistons trainers can supervise a
player’s exercise. It can also throw out an eight miles per hour, so players
can do their best salmon impression as they rehab.
谈谈它全部内容物 - 这个训练中心建於'95年的暑假,一共耗费120万美元。这栋建筑
物占地192(尺)*168(尺),共32,000平方英尺。里面有一个正常尺寸的篮球场,球场周围则
有一圈橡胶制的跑道。有15个人在训练中心内拥有办公室,另外还有训练室、SPA、冷热水
漩涡池及水疗区:一个位於地面上的水池,旁边有窗户让活塞训练员可以指导球员进行训
练。它还可以制造时速八英里的浪,让球员们进行复健时可以全力练习鲑鱼大法。
(译注:水疗池长这样http://0rz.tw/902jW )
Loaded to the max – …steam and dry saunas, showers and a fully loaded locker
room. A media work room and clay tennis court is also a part of the Facility. A
specially designed workout area is fully loaded with different equipment that
people can buy from any store as well as specifically designed equipment from
Arnie Kander.
还不只这些 - 蒸气和乾式桑拿浴室,淋浴室和宽阔的球员休息室。一个媒体工作室和
红土网球场也是训练中心的一部分。还有一个经过特殊设计的训练区,那里摆满了各式各
样人们也可以从任何一间店买到,由A.Kander所设计的训练器材。
Practice? We talkin’‘bout practice – it may come as a surprise that there
is a separate place for the Pistons to practice. Why? The Palace hosts nearly
250 events per year and often times scheduling becomes an issue. Another reason
is the space at the Facility…more baskets, more “toys”, better training.
Efficiency is the key to a Pistons practice and waiting around is inefficient.
Keep ‘em moving and keep ‘em shooting is the motto at the six baskets that
surround the court.
练习?我们在讨论的练习 - 或许你会觉得惊讶,这里是活塞进行练习的私密空间。为
什麽?因为宫殿球场每年举办将近250场活动,所以通常要排定时间在球场练习变成了一个
问题。另一个原因是因为在训练中心...有更多的篮架、"玩具",以及更好的训练。效率是
活塞练习的基调,等待是无效率的。保持移动和保持投射是六座环绕训练中心的篮架上的
标语。
Running on Neo – no, Keanu Reeves is not the locker room attendant at the
Practice Facility but the basketball court is built on a special floor. This
special floor, called the “Neo-Shock” floor, is specially designed for
athletes. It is a giving floor to save on wear and tear on those high-priced
knees. The floor is built on a bunch of little springs that can be adjusted for
specific densities so that the floor gives a little when the Pistons jump up
and down continuously on it. You’ve got to give a little…take a little.
That’s the story of the Neo-Shock floor.
在Neo上奔跑 - 别会错意了,基努李维并不是训练中心球员休息室的成员之一,但这
个篮球场是建立在特殊的地板上。它是被称为"连Neo也会吓到",专为运动员所设计的,能
保护那些价值不菲的膝盖的特殊地板。它建立在一堆小弹簧上,可以调整到特定的密度,
在活塞球员持续跳上跳下时给予不同的地板密度,那就是Neo-Shock地板的妙用。
YOU CANNOT BE SERIOUS!! – in 1998, the organization decided to add a full-size
tennis court to the Practice Facility. While basketball was a sport that Mr.
Davidson played when he was younger, he took quite a liking to tennis. It was
something that he liked to do, so a full-size tennis court was installed. The
clay court was chosen because clay was the most giving on his legs, knees and
hips. Mr. Davidson no longer plays, but you may be able to get a game with Mr.
Tom Wilson or even Joe Dumars. Bring your “A” game, though because both these
guys can play.
你不要太严肃 - '98年球团决定在训练中心增设一座网球场。尽管年轻时Davidson专
长的运动是篮球,他对网球也很有兴趣。那是他热爱的休闲活动之一,所以中心增设了一
座正常尺寸的红土网球场。至於为什麽选择红土球场是因为红土能让他的脚、膝盖和臀部
得到最大的运动效果。虽然现在Davidson已不再打球,但你或许可以和T.Wilson甚至老乔
打上一场。记得要把你的最佳表现拿出来,因为他们两个可都不是泛泛之辈。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
1F:推 aqasia:看完来推推 01/05 11:27
2F:推 twister527:推~ 01/05 11:31
3F:推 benage:推推推 01/05 11:32
4F:推 kuankubank:什麽是鲑鱼大法@@ 01/05 11:33
5F:推 kerrys:楼上问得好 基本上我也是百思不解 拜股沟也拜不出所以然 01/05 11:37
6F:→ kerrys:只好照原文直译 还请各方能人异士不吝指教 <(_ _)> 01/05 11:37
7F:推 VoVzzZ:推推推~! 01/05 11:48
8F:推 pennymarcus:倒数第三段的开头是AI的名句 XD 01/05 12:16
9F:→ pennymarcus: 言 01/05 12:16
10F:推 fantasyF:话说这种地板可以加强跳跃力吗...(误) 01/05 12:36
11F:推 TSFM:地板也吓到我了,不知道能做什麽用 = = 01/05 12:53
12F:推 pearcis:推一个 01/05 13:34
13F:推 RAYBO:简直是超级豪华的健身中心~ 01/05 16:57
14F:→ RAYBO:我看也弄个亚瑞纳斯家装的那种把氧气变稀薄的机器好了... 01/05 16:58
15F:推 kolay:第二段的最後一句应该是"这里不是二十四小时开放的体能XXX" 01/05 17:10
16F:→ kolay:嗯...翻健身中心比较好.... 01/05 17:12
※ 编辑: kerrys 来自: 210.241.111.125 (01/05 17:29)
17F:推 kuwen:真是增广见闻的好文章 感谢kerrys 01/05 20:05
18F:→ pennymarcus:这一篇出自官网 我觉得很不错 K大说他可以翻 所以我就 01/05 21:29
19F:→ pennymarcus:没公开徵求了 XD 01/05 21:29