作者wunai (无奈小袋鼠)
看板Pistons
标题[外电] 活塞再度衰弱的防守
时间Thu Nov 16 22:49:41 2006
纽奥良 100:99 活塞
The Pistons' 100-99 loss to the New Orleans Hornets on Wednesday came after
two days of practice plus one day of rest. It followed the biggest blowout
this season, a 32-point thumping by Golden State on Saturday.
活塞以100比99输给了纽奥良黄蜂,这是场经过两天的练习外加一天休息之後的比赛。
这也是上个星期六,本季首次以难堪的32分差距输给勇士之後的第一场比赛。
The Hornets were on the second night of a back-to-back. They were out two
starters in David West and Tyson Chandler
黄蜂这晚打的是背靠背的第二场比赛,而且他们的两名先发大将David West和
Tyson Chandler还无法上场比赛。
"No excuse can explain away another bad performance and the worst eight-game
start since 2000-01," said point guard Chauncey Billups, who led Detroit (3-5)
with 29 points and nine assists.
"完全没有藉口可以解释我们如此难堪的表现以及从00-01球季以来最糟的开季八场比赛。"
枪蜥如是说,他今晚拿了29分并送出了九次助攻。
"It's early," Billups said, "but it's late enough already where you get tired
of it. The thing about it is, this is the time you learn a lot about some
teams and the people around you. When you go through tough stretches in the
season, you either make excuses or you keep fighting. Ain't no excuses. We've
got to keep fighting."
"一切都还早,"枪蜥说,"但这时间已经太长,长到足以让我们对这样的事情感到疲倦。
重点在於,这是我们该从周围其他的球队和球员们了解到一些事情的时候了。当我们正
遭遇超严苛的困境时,我们可以不断找藉口;或是加倍努力给他拼下去,不找藉口!我们
必须继续奋斗。"
The first fight should be to reclaim their defensive identity, because it's
slipping fast.
第一个挑战就是要找回活塞以前的防守,因为他们的防守水准实在下滑得太快了。
The Hornets killed the Pistons on the offensive glass with 19 offensive
rebounds they converted for 24 second-chance points. Overall, the Pistons
were outrebounded 44-35.
黄蜂在进攻端,毫不手软的从活塞手中抢下了19颗进攻篮板,这为他们多争取了很多24秒
进攻时间。到最後,活塞和黄蜂的篮板数是35:44。
And while the Hornets shot just 44.2%, they hit shots when it mattered and
got big games from strange sources.
而且,虽然黄蜂的命中率只有44.2%,他们在关键时刻总是能够进球并且用奇怪
的得分来源赢得比赛。
Hilton Armstrong, the 6-foot-11 rookie center starting in place of Chandler,
played the hero for the Hornets. The first-round draft pick had played only
six minutes before Wednesday night's coming-out party.
Hilton Armstrong,6尺11寸的菜鸟中锋代替Chandler的先发位置。他是黄蜂拿下胜利的
大功臣。这个第一轮被选中的球员,在星期三晚上的出风头派对之前,
只上场打过六分钟。
But come out Armstrong did, hitting six of his nine tries in the first half
to lead all scorers with 14 points. He finished with 17 points and nine
rebounds.
总计Armstrong的表现,他上半场投九中六拿了14分领先场上的所有其他球员。他最後拿
了17分9篮板。
And with three seconds left and the game tied 99-99, Armstrong stepped to the
free-throw line with a chance to win the contest.
而且最後三秒钟的时候,两队99-99打成平手。Armstrong站上罚球线,并且有机会帮助
黄蜂赢得这场比赛。
He hit his first and missed the second, but rushed the lane to tip the
rebound toward the sideline. There, the Hornets secured the loose ball, and
after the officials reviewed the play, the game was over.
他投进了第一球,第二球没进。但他冲到篮下把球拨到边线,就在那,黄蜂抓到了球,并
且在裁判看过重播之後,比赛就被判定结束了。
"You've got to respect everyone," coach Flip Saunders said. "There's a reason
they have an NBA uniform on. They can play."
"你必须尊重每个人,"老桑说,"这就是为什麽他们身上穿着NBA的制服。他们也是比赛
的一部分。"
The other surprise was second-year forward Brandon Bass, who had played 11
minutes this season before Wednesday. He scored 12 points. Star point guard
Chris Paul had 20 and 13 assists.
另一个惊奇是二年级的前锋Brandon Bass,他在星期三之前只上场打过11分钟,他这次拿
了12分。明星得分後卫Chris Paul拿了20分13助攻。
This time, it was a lethargic second quarter that doomed the Pistons. They
made 10 of their 18 shots but were outscored by eight as the Hornets made 13
of 16 attempts.
这次,是完全看不到活力的第二节毁了活塞。他们投18中10。但是这节得分仍然输给黄蜂
8分。他们投16中13。
"You give up 60 points in the first half," Saunders said, "and you never have
a chance to get into any kind of rhythm. I told them it's embarrassing."
"我们在上半场就送给对方60分,"老桑说,"而且我们完全打不出任何节奏。我跟他们说
,这真是丢脸到了一个极致。"
The Pistons rallied, tying the score twice in the third quarter before the
Hornets scored the final five points of the quarter.
活塞们在第三节苏醒了,他们在黄蜂拿下这节的最後五分之前,企图得到对手两倍的
分数。
And in the fourth, Detroit took a three-point lead with about seven minutes
to play when Billups hit a three-pointer. But the Pistons couldn't get a stop
when it counted.
到了第四节,活塞在枪蜥投进了一个三分球之後,取得了三分的领先。但是活塞在最後的
读秒阶段,却没有办法守成。(第二句翻得不确定)
"We could be better" defensively, said Rasheed Wallace, who scored 14 and
guarded Armstrong much of the game. " ... We will be better."
"我们在防守端其实可以做得更好的,"溪蛙说,他拿了14分并且整场比赛多数时间都负责
防守Armstrong,".......我们可以做得更好的"
Better be. Because as Billups said, the time for excuses is nearing its end.
最好真的是这样,因为枪蜥已经说了--找藉口的时间已经结束了。
菜鸟翻译,请多指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.156
※ 编辑: wunai 来自: 140.112.240.156 (11/16 22:54)
1F:推 kreen:推 11/17 01:02
2F:推 Siros:活塞在第四节剩下七分钟时领先三分,却不能在时间结束前守住 11/17 19:47