Pistons 板


LINE

Wallace rips dispute rule 溪蛙气愤地对规定提出质疑 League's zero-tolerance policy is a chance for officials to act upon old grudges, Pistons forward says. "联盟的零容忍政策让官员们有机会处理旧时恩怨。" 活塞的前锋如是说。 Chris McCosky / The Detroit News BOSTON -- Rasheed Wallace watched the Spurs-Mavericks game with high interest Thursday night. 波士顿报导--溪蛙星期四晚上,兴致勃勃的看了马刺对小牛的比赛. "Yeah, I watched that game," he said. "I didn't see no technical fouls given out there and I seen Tim Duncan do a lot of pointing and stuff like I did. All it is, is discrimination." "没错!我看了那场比赛。"溪蛙说,"但是我没看到裁判送出任何的大T,而且, TD做了很多指东指西或是之类的事情,就像我做的一样。看吧!这就是不公平待遇啊!" Wallace, after holding his tongue for a day, finally had his say on his ejection from the season-opening loss to the Bucks on Wednesday. 忍住一天之後,溪蛙终於还是忍无可忍,针对星期三晚上的对上公鹿的开幕战表达 他的不满。 He was the first victim of the league's no-tolerance policy regarding disputes with referees. 他是联盟里第一个零容忍政策和不许跟裁判抱怨规定的受害者。 "In my opinion, it's really (garbage)," he said. "It's just given (referees) more power than what a majority of them can handle." "在我看来,这根本就是(垃圾),"他说。"这只是给(裁判)更多的权力, 而这麽大的权力根本不是他们所能掌控的。" Wallace picked up his second technical foul and was ejected early in the third quarter while having a calm discussion with referee Luis Grillo. 溪蛙吃下了他的第二个大T并且在第三节开始不久就被驱逐出场, 他所做的只是跟裁判Luis Grillo平和的讨论了一下。 "You all seen what I did," Wallace said. "I said, 'Oh!' on the first tech because it was a good block. Then on the second one, the dude (Bucks forward Charlie Villanueva) threw an elbow and I told the other two refs that I ain't going to be going for that. I can deal with losing. "你们全都友看到我做了什麽,"溪蛙说。"我叫了声'喔~!'因为那是个很屌的火锅, 然後我就拿到了我的第一个大T。至於第二个,那老兄(公鹿前锋Charlie Villanueva) 干了我一下拐子。我跟其他两个裁判说,我不会为了这事情爆走,我还吞得下这委屈。" "I can deal with having a bad game and I can deal with shooting woes. But I can't deal with no dirty play and no cheating. "我可以忍受一场糟糕的比赛,我也可以忍受低到让人傻眼的投篮命中率。但是, 我没法忍受一场充满小动作和欺骗的比赛!"(这里是这样翻吗?) "Then I told that to Lou Grillo, and he said something back and I said, 'I am just letting everyone know,' and that's when they gave me that second tech and threw me out." "於是我把这件事跟Lou Grillo说,然後他回覆了我一些话之後我说'我只是希望所有人 都知道这件事,'然後他们就祭出第二个大T并且把我踢出场。" Wallace didn't have a technical in Friday's 101-88 victory at Boston. He scored 18 points in 36 minutes. 溪蛙在星期五对波士顿的比赛(101-88活塞胜)中没有吃到任何一个T。 他在36分钟内拿了18分。 The way Wallace sees it, the no-tolerance edict just gives the referees the ability to cash in on old grudges. 在溪蛙眼中看来,零容忍政策只是给了裁判们机会从旧时恩怨中得到好处。 "If you already got a beef with a ref, then you have to look out. And with me, that's about 90 percent of them," he said. "如果你已经被裁判给盯上,那麽你就要小心了。 而我的情形是,大概九成的裁判都盯上我了。" "It's (garbage). You ain't really got to say nothing or do nothing. If they come in with an attitude, you are (out of luck)." "这真是垃圾。你其实并没有真的说了什麽或是做了什麽。如果他们已经对你有了偏见, 不好意思,这只能说算你衰。" The edict was not intended to be used like that. 这项法令原本并不是被打算这样用的。(还是该翻成被预期?) "Originally, the interpretation was that they were just enforcing what they have always had in place," Pistons coach Flip Saunders said. "最初的解释是:他们只是在适当的时机作他们该做的事情。"老桑说。 "There have always been rules in place for when players cross the line. The explanation we got was, if there is a reaction (to a call) and then it stops, it would be OK. That's not what we've seen so far." "球员们做得太过火时该有的处置,一直都有明文规定。我们得到的说明是: 如果(针对某个吹判)有些反应但很快的就停止了,这样是没问题的。 但是到目前为止,我们看到的都不是这样!" Already this season, Wallace, Mike Bibby of the Kings and Carmelo Anthony of the Nuggets have drawn ejections. There were 13 technical fouls called during games Wednesday night. 在这个赛季,溪蛙,国王队的Bibby和金块队的Melo都有被驱逐出场的纪录了。 而星期四晚上的比赛总共送出了13个大T。 "This hurts the teams, but the people who really are hurt by this are the fans," Saunders said. "这对球队是个伤害,但是真正被这规定伤害的,其实是所有的球迷,"老桑说。 "Somebody who took his kid to watch the Clippers-Nuggets game the other night because the kid loves Carmelo Anthony, only to see him thrown out of the game with 10 minutes left in the third quarter -- that's the guy that's hurt by this." "某天,有人带着他的小孩去看快艇对金块的比赛,因为他小孩超爱Melo。但去了却看到 Melo在第三节还剩下10分钟的时候就被驱逐出场--这就是整件事对那小孩的伤害!。" Commissioner David Stern repeatedly has said that the no-tolerance edict is an attempt to curb the whining, not the emotion, of the players. Stern反覆的说,零容忍政策要控制的是球员的牢骚而不是球员的情绪。 "The game should not be unfairly burdened with whining and complaining," Stern told reporters Wednesday in Boston. Stern星期三在波士顿对记者说:"球赛不应该不公平的被牢骚和抱怨干扰。" "That doesn't mean we're taking the emotion out of it. The great ones played with emotion. Did anyone have more emotion than Bill Russell? "这不代表我们要把情感抽离在比赛之外,真正的强者打球时一定是有情感的。 要比的话,有人的情感能投入得比Bill Russell还深吗?" "There was just a different way of asserting yourself. And, at the end of the day, I think our players will thank us for getting this aspect of the game out of the way." "这只是保障自己权益的另一种方法罢了。而且,今天过後,我相信球员们会感谢我们 将这种观点踢除在外。" Doubtful. 十分的可疑 "He's trying to turn players into robots with the dress code and this no-tolerance law," Wallace said. "What more can you say. It takes the fun out of the game. It's ridiculous, in my opinion." "他正在试着运用服装规定和这个零容忍政策把球员们通通变成机器人,"溪蛙说" 你又能多说些什麽呢?他们这麽做就等於把比赛的乐趣给剥夺了啊! 在我看来,这真的太可笑了。" Wallace said he didn't really know how he was going to deal with the no-tolerance law moving forward. 溪蛙说他并不真的了解接下来该怎麽做来应付这个零容忍政策。 "I am still going to be excited and emotional out there," he said. "在场上,我还是会十分激动和情绪化,"他说。 "It's not like we're sitting here playing croquet and it's not physical and your adrenaline's not flowing. "这和玩不怎麽需要运动和肾上腺素的槌球大不同。 "My adrenaline's going to be flowing out there. I mean, they (refs) want you to come up and whisper to them -- I ain't going to whisper. "我的肾上腺素仍会不停的分泌流动。我的意思是说, 当裁判们希望你轻声细语的跟他们说话--我将不会甩他们。" "I am going to go out there, play hard and be me." "我将会站在场上,认真的打每场比赛,并且忠於自我。" Wallace said all his past efforts to channel his emotions away from the officials failed. 溪蛙说他为了排遣掉对於官员们的情绪所做的努力完全失败了。 "You saw last year I yelled at Flip and still got a tech," he said. "I laughed in that game against Cleveland and got a tech. I already know I am public enemy No. 1. I am on that blacklist. "去年,你看到我对老桑大叫之後吃T,"他说。"我在对骑士的比赛中大笑然後吃T。 我早就知道我是一号全民公敌。我早被列入黑名单了。" "They tried to kick me out the league before. I already know that. It's just discrimination, in my opinion." "他们曾经试着把我踢出联盟,我早就知道这件事了。我的意见是-- 这就是他们对我的不公平待遇。" Quick shot 快报 Rodney Billups , the younger brother of Chauncey Billups , was the ninth-round pick of the NBDL's Colorado 14ers. Rodney Billups has played with the Pistons' summer-league team the past two seasons. Rodney Billups,枪蜥的小弟,在第九轮中被NBDL的Colorado 14ers选上。Rodney已经在 活塞的夏季联盟中打了两季。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.240.156 ※ 编辑: wunai 来自: 140.112.240.156 (11/04 20:05) ※ 编辑: wunai 来自: 140.112.240.156 (11/04 20:05)
1F:推 RAYBO:近几年史腾一直想把NBA改造成绅士俱乐部的样子?莫名其妙 11/04 20:38
2F:推 meloface:大魔头Stern , 和一群狗裁判 真是太可笑了 ! 11/04 20:41
3F:推 wildwest:最近的T实在太夸张了,实在很反感= =" 11/04 22:34
4F:推 Rentch:dirty and cheating那句是不是翻反了? 11/04 22:48
5F:推 pennymarcus:据说黑人很爱用双重否定 所以按照溪蛙的意思来说 那样 11/04 23:20
6F:→ pennymarcus:翻应该是没错的 他的意思就是他受不了小动作和欺骗 11/04 23:21
7F:推 twister527:球赛难看的恶因Stern 搞一堆烂规定~ 11/05 01:30







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Soft_Job站内搜寻

TOP