作者fizeau ( )
看板Pistons
标题[外电] MITCH ALBOM: Two to go!
时间Thu Jun 1 23:54:56 2006
http://0rz.net/b41qz
MITCH ALBOM: Two to go!
Mitch Albom:还有两场!
Pistons play right way, but it means little if they don't repeat it in Miami
活塞打得很像样,但是如果不在迈阿密保持这水准,就失去意义。
June 1, 2006
BY MITCH ALBOM
FREE PRESS COLUMNIST
On a night when the lights could have gone out for good, this play was as
glaring as it gets. Shaquille O'Neal had the ball. He rose for a shot, and Ben
Wallace rose with him. Wallace cemented his right hand on that ball and power-
armed it backward, crashing O'Neal, all 325 pounds of him, back to Earth, and
halfway to the airport -- where both teams are headed.
在那个自此而後灯光可能永远熄灭的夜晚,那场比赛却是如此大放异彩。球到了侠客欧尼
尔手上。他起身准备射篮,大班也跟着起来。大班将他的右手紧密盖住在球上,将它以及
欧尼尔用力压回地面,也差不多将两队送到机场了。
Note the word "both."
注意。是「两队都」。
Not here. Not now.
没有在这结束。不是现在。
There should be no slaps of congratulations, no huge sighs of relief. Wednesday
night's 91-78 victory in Game 5 was no more than a stay of execution, one last
night to sit happily in traffic as you exit the Palace.
不应该有道贺,不要有如释重负的喘息。周三晚第五战91比78的胜利只不过是暂缓执刑,
是最後一晚可以搭乘交通愉快离开皇宫。
But if this was the last joyous night of the season, at least it fit the bill.
It saw the Pistons revert to their trademark defense in the closing, maddening
minutes. It saw Tayshaun Prince return to his clutch form with big three-
pointers and critical rebounds. It saw Chauncey Billups return to being Mr. Big
Assist -- if not Mr. Big Shot. It saw Antonio McDyess, who counts ended seasons
the way forlorn lovers count disappearing petals on a flower, rise to the
occasion, rise to the jump shots, rise to the rebounds, rise to the rim.
但是如果这是本季最後一个愉快夜晚,至少也值回票价了。这一晚我们看到活塞最後陷入
疯狂的几分钟回复到招牌防守,看到小王子回到最佳状态投三分以及抢篮板,看到Billups
又送出助攻,即使不是投出关键的一球。还看到所剩时日无几,算着还有多少球季就像失
恋男女数着花瓣一样的McDyess,挺身而出,跳投,跳抢篮板球,飞向篮框。
And it saw Ben Wallace, much maligned for his offense, reminding people that
defense is half the game, too. He soared for a block. He darted in and stole a
pass. The Pistons held the Heat to 13 points in the fourth quarter, 78 points
overall and 44% shooting, which is like a bucket of ice compared to how it had
been shooting.
也看到进攻能力不佳的大班提醒人们防守重要性不亚於进攻。他飞身给了火锅,忽然抄球
。活塞让热火在第四节只有13分,整场78分44%的命中率;相较於过去几场的高命中率,热
火这样的表现就像是整桶冰块浇熄了火焰。
"We're approaching every game like a tournament," said Wallace, who finished
with eight points, seven rebounds, three blocks and two steals. "You lose and
you go home."
大班说「我们看待每场比赛就像是锦标赛,」他得了8分,7个篮板,3次阻攻2次抄截。「
输一场就回家。」
Not here. Not now.
不是在这里。不是现在。
Time to have some fun
该心情愉快了
Now, to be honest, if you're a Pistons fan, you're torn this morning between
being glad and mad. You're happy the team is still alive in these Eastern
Conference finals, but you believe if it had played like this in any of those
losses, it wouldn't have been on the brink of elimination in the first place.
坦白说,如果你是活塞迷,今早你哭笑不得。你高兴这支球队在东区决赛还幸存,却不得
不想如果早打出这种水准,就不会被逼到濒临淘汰边缘。
Here was the energy that had been missing in Games 1, 3 and 4. Here was the
extra pass, the whipping of the ball to the other side for an open look. Here
was the swarming defense.
这就是第一三四战所没有的能量。这是导球传球,将球传到另一边空档队友。这是积极防
守。
And, yes, here was some balance to the foul calls. The Heat shot 47 free throws
in Game 4 and just 20 in Game 5, and it missed 14 of those. You can't count on
that happening again.
当然犯规次数改善了。热火第四战罚47球,第五战只有20球,其中14球没进。不能依赖这
种情形又发生。
So, yes, it was a fine victory, a continuation of the Pistons' tradition of
staving off the killer's blade, which now stands at 8-1 in games in which they
faced elimination since 2004.
没错这是很好的胜利,延续活塞克制对手杀招的传统,也使活塞自2004年以来面对被淘汰
时的战绩来到8胜1负。
But it should not take the feel of a wall against your back to make you play
your best. As Wallace said, "It was easy to come out with energy tonight."
但不应该等到没有退路时才想力图振作,就像华勒斯说「今晚比较容易精力充沛地出赛。
」
But what about the other nights? We still don't know what happened there. And
maybe it's better off forgotten. The Pistons, down three games to two, should
burn those tapes and just watch the best parts of Game 5 now.
那麽其他晚呢?我们仍然不解那几晚是怎麽回事。也许应该抛诸脑後。活塞现在2比3落後
,应该把录影带子都烧毁只留下第五战的精华处。
"When you're in a situation where it's elimination, you play as if you have
nothing to lose," Tayshaun Prince, who led the way with 29 points, told ESPN
after the game. "You can go out and do whatever, have fun, and it's things like
this that happen."
「当你面临被淘汰的处境,就像没有什麽可以再失去的心态比赛,」最高分29的小王子在
赛後告诉ESPN。「你可以上场尽情发挥,这样的结果就会出现。」
Did he say fun?
他说了「尽兴」?
On the road again
又是作客
Well, all right. Time to have fun on the road. Remember, the Pistons did
nothing but avoid the blade of a guillotine. Their hands are still tied, their
blindfold is still in place. They have not won in this series in Miami. In
truth, they haven't even played well in Miami. And if Friday night's Game 6 is
another repeat of that, then nobody will remember this victory. Really, does it
make a difference if you lose 4-1 or 4-2?
好吧。那现在就看能不能在客场也尽兴了。记住,活塞不过是逃过一劫。他们仍然放不开
,仍然在摸索。他们尚未在迈阿密得胜。事实上甚至没有在那里打出好球。而如果周五晚
的第六战又是那样,没有人会记得这次的胜利。说真的,4比1输球和4比2输球有差别吗?
But there's one more plane trip and one more chance, and chances are all they
want and the best they can hope for.
但是还要搭一次飞机,还有机会,而机会是他们想要的,他们只能期待有最好结果。
"We knew we can't win this game and win it all," Billups said, "but we put
everything we got into one game and now we've got to put everything we've got
into another game. We put the pressure back on them to try to win at home -- if
not, they are in trouble coming back here to the Palace."
「我们知道不是赢得这场比赛就没了,」Billups说,「但是我们尽力在此,而现在必须
全力放在下场比赛。现在压力在他们身上,必须在家赢球--如果不,又回到皇宫来,他们
会有麻烦。」
Well, that's a long way off. This is not about an elimination game, it's about
an elimination week. The Pistons, if they survive until Game 7, will have gone
six days under the sword. Wednesday night's victory doesn't end anything. It
doesn't solve anything. It just prolongs something.
哦,那是以後的事了。这不是关於一场攸关生死的比赛,是关於一周的生死历程。活塞
如果能有第七战,等於在刀口下存活了六天。周三晚的胜利并没有结束什麽,没有解决什
麽。只是延长了某些东西。
But just as Wallace's amazing block on Shaq sent a subtle message, so did the
scoreboard at the buzzer of this one.
但是就像大班送给大欧的超级火锅传达了某种讯息,这场比赛的终场得分也是。
Not here. Not now.
没有在这结束。不是现在。
Maybe there.
可能是在那里。
Maybe not.
可能不是。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.154.239
1F:推 Orangeblack:很振奋人心啊!!! 感觉大家都醒了 06/02 00:00
2F:推 water119:推 接下来是最艰难的一场 好紧张啊 06/02 00:02
3F:推 ragefreeman:活塞魂 回来吧! 06/02 00:10
4F:推 spacerat:之前的表现都不计较 接下来的两场给我拼回来 GO 06/02 00:14
5F:推 pennymarcus:推第一段:也差不多送两队到机场了 哈 06/02 00:35
6F:推 liveagain:算着还有多少球季就像失恋男女数着花瓣一样的McDyess 06/02 00:59
7F:→ liveagain:这句会不会太说中Dyess的心事了啊? XXXXXDDDDD 06/02 00:59
8F:推 studylance:推 回来吧 活塞魂!! 06/02 01:59
9F:推 acrossing:好文啊 06/02 03:47
10F:推 swact:为什麽你能翻得这麽好阿! 06/02 06:32
11F:推 paos:大推~ 06/02 08:35
12F:推 BatmanII:好文啊!! 06/02 18:38