作者shh8145 (Shawna)
看板Pistons
标题[外电] 五十胜不是个很有意义的里程碑
时间Sat Mar 11 20:27:14 2006
外电来源:
http://0rz.net/e717Y
PISTONS CORNER: Fifty victories not a significant milestone
五十胜不是一个很有意义的里程碑
March 11, 2006
BY KRISTA LATHAM
It wasn't so long ago that winning 50 games was considered a major achievement
for the Pistons, something to be celebrated.
在不久以前,单季赢得50场比赛被活塞视为一个主要的成就,一件该被庆祝的事情。
Two trips to the NBA Finals -- not to mention a championship -- can do a lot to
change perspective on what is expected and what should be appreciated. Fifty
wins? Nowadays, that's just a nice benchmark to pass on the way to bigger
things.
两度杀进NBA总冠军战─ 一次争冠失利,可以改变很多对於期待什麽和什麽是该感激的看
法。﹝是这样翻吗?我不确定,请指正﹞五十胜?现今,那只是一个很好的基准点去迈向
更伟大的东西。
"Right now, it's not about winning 50 games, 60 games, whatever," center Ben
Wallace said. "Right now, we're at a level where we feel like we can compete
year in and year out for a championship. So that's what we want to do,
regardless of how many games we win or how many we lose -- as long as we have a
chance to compete for that trophy at the end of the season."
「现在,不是关乎去赢50场、60场,或诸如此类的事情。」中锋班蛙说,「现在,我们觉
得我们有资格一年接着一年挑战总冠军,所以那是我们要去做的,不管我们赢了多少场比
赛或我们输了几场比赛─只要我们有机会在季末去竞争那座奖盃。」
A victory tonight over the Washington Wizards would give Detroit at least
50 wins for the fifth season in a row, though this year's team would be the
quickest in franchise history to reach the mark.
今晚战胜华盛顿巫师将会使底特律活塞连续五个球季拿下至少50胜以上,本季的活塞将会
成为球队史上最早达到这个目标。
In coach Flip Saunders' mind, a little excitement over 50 wins would be OK.
"People don't understand," he said, "to win 50 games should not be taken for
granted." The good news is that the players don't take it for granted, even if
their eyes are focused on bigger prizes.
在教练老桑心里,一点对於超过50场胜利的兴奋是可以被允许的。「人们不了解,」他说
,「赢50场比赛不能视为理所当然。」好消息是,球员并不把此视为理所当然,就算他们
眼神专注於更有价值的目标。
The Pistons' last losing season was 2000-01. Wallace was the only current
Piston on that team that went 32-50. And while he said he tries not to remember
what it was like, he can't really forget. And those memories still drive him.
活塞上一个失败的球季是在2000-2001。班蛙是在现任活塞成员中唯一在当年那支球队的人
,那年的战绩是32胜50负。而当班蛙说他试着不要去记得那是多糟,他还是难以忘怀,那
些记忆持续激励他。
"They say losing builds character," Wallace said. "But for me, losing just
sucked. I think everybody else in this locker room feels the same way. We don't
want to have to deal with those emotions.
「别人说失败砥砺好的个性,」班蛙说,「但对我而言,失败只是糟透了,我想所有在休
息室的人感同身受,我们不想要去处理那种心情。」
"Losing brings out the worst types of emotions that you can really imagine that
a person would have. You lose, you see all those emotions and go through all
these different things. Food doesn't taste right, sounds aren't sounding right,
trips to the gym feel longer. That's all a part of losing."
「失败带来最坏的情绪,你可以想像一个人会因此而变成怎样。你输了,你感到那些不好
的心情,经历这些不同的事情。食物感觉不对味,声音听起来不顺耳,去体育馆的旅程变
的很漫长,这就是失败的一部分。」
NOTEBOOK: Saunders said the Pistons will likely leave rookies Alex Acker and
Amir Johnson in the NBDL until the team returns from next week's trip to
Toronto, New York and Charlotte. ... Saunders also said there is no update on
talks with guard Fred Hoiberg, who is considering a return to the NBA with the
Pistons after off-season heart surgery.
ꬊ後记:老桑说活塞将可能让新人Alex Acker和Amir Johnson待在NBDL直到球队从下个礼拜ꨊ
的客场三战─多伦多、纽约和夏落特回来之後。老桑也说和後卫Fred Hoiberg的交谈没有
进展,他在一个季後的心脏手术後考虑返回NBA到活塞。
------------------------------------------------------------------------------
大家加减看看就好了,第一次翻,感觉蛮烂的,请见谅!还请大家多多指教。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.81.16
1F:推 thunderstorm:客气了 推一下~ 03/11 20:33
2F:推 jiga:五十胜快点到手吧 XD 03/11 20:38
3F:推 LCT07:翻的很好呢....推一个。 03/11 20:39
4F:推 srtlct:推外电 多多加油 S 03/11 21:01
5F:推 pennymarcus:翻得不错 以後还请多帮忙呢! 03/11 21:12
6F:推 limitlesscit:因为有各位大大的翻译...才让我这文盲看的懂Orz 03/11 22:20
7F:推 greenoil:翻的真好,有看必推^^ 03/11 23:46
8F:推 kosuper:活塞 冲阿~~ 03/12 00:34