作者kerrys (台北不是我的家)
看板Pistons
标题[外电] Saunders OK with his choices
时间Thu Jan 12 16:48:07 2006
原文出处:
http://0rz.net/d30Zp
--
OKLAHOMA CITY -- Sometimes a person will look back on his life, at a certain
choice he made, and wonder how things might have turned out differently had he
gone in another direction.
奥克拉荷马市报导 -- 有时候人会去回顾他一生中某个做抉择的重要时刻,以及如果
当初走向另一个方向,会不会有什麽不一样的事情发生。
Pistons coach Flip Saunders was experiencing a little bit of that here before
the game.
活塞总教练老桑赛前在这稍稍回忆了一下过往。
"Yeah, you never know," he said.
他说"是的,你从不会知道。"
Thing is, Saunders knows he made the right call back in 1991, when he walked
away from the chance to be the head coach of the CBA franchise in Oklahoma City
. It seems like a no-brainer now, as Saunders, in his 11th NBA season, is
coaching the NBA's best team.
事情是这样子,老桑知道他在'91年时放弃到奥克拉荷马市的CBA球队去当总教练的机
会是正确的。那现在看来根本不言而喻,老桑在NBA任教的第11年,正在指导一支全NBA最
佳球队。
But at the time, Saunders was just making his mark as a head coach. His
LaCrosse (Wis.) team had won the CBA championship in 1990, followed by a
relatively disappointing season in 1991 (32-24). Oklahoma City was a rising
franchise and owner Chip Land recruited Saunders hard. He courted him for two
full days.
不过在当时,老桑才刚证明了自己有担任总教练的能耐。他的LaCrosse队(位於威斯康
辛州)在'90年赢得CBA总冠军,但在接下来'91年球季的成绩相对不佳(32胜24败)。奥克拉
荷马市队是一支新兴球队,且老板C.Land热切邀请老桑至球队任教,他纠缠老桑整整2天。
According to Land, Saunders had given him a handshake assurance that he would
take the job.
据Land所说,老桑已经和他握手,保证会接下那份新工作。
"They probably thought it was more of a handshake deal than I did," Saunders
said. "When I left, I was probably going to take the job. They wanted to wait
48 hours before they really put the heavy pressure on. By the time I got back (
to Wisconsin), though, I felt like I had too many other things in the fire."
老桑说"他们可能认为把握手所代表的意义想得太过了。当我离开时,我的确有可能会
接下那份工作,但他们希望在将这重任交付予我之前再等个48小时,在那之前我已经回到
威斯康辛了,不过我觉得我手边已经有太多其他急需处理的事。"
One was the hope that his old college teammate Kevin McHale, an executive with
the expansion Minnesota Timberwolves, might call him. Saunders would stay four
more years in the CBA (three at LaCrosse, one at Sioux Falls) before that call
came.
其中一个希望是他在大学的老队友K.McHale,一个NBA新扩编球队,灰狼队的行政人员
可能会打电话给他,在那通电话响起前老桑宁愿在CBA再多待上4年(3年在LaCrosse,1年在
Sioux Falls)。
"A day and a half later, Flip calls back and says, 'Can I have my handshake
back,'?" Land told the Oklahoman of his failed recruiting effort. "I said, '
Absolutely, because being in the NBA is where we both want you to end up
someday."
关於邀请失败,Land告诉奥克拉荷马人"一天半过後,老桑回电说'我能不能收回答应
至贵队任教的承诺?',我说'当然可以,因为我们都希望你总有一天能在NBA立足(当上总
教练)。'"
In 1995, Land tried to get Saunders again. Saunders said no, again, and took
the job at Sioux Falls.
'95年时Land再次尝试邀请老桑到球队任教,老桑也再次拒绝,并且接受了在Sioux
Falls任教的工作。
"Chip Land really had things going on here," Saunders said. "This is a very
good basketball market. It will be interesting to see what happens, whether the
NBA decides to pursue a team here or not."
老桑说"Land的确在这里搞得不错,这是一个很好的篮球市场。看看这里能不能发展起
来,足以让NBA当局决定在此新扩编球队是很有趣的。"
Count Saunders among those in favor of the Hornets staying in Oklahoma City.
综上所论,老桑是赞成黄蜂留在奥克拉荷马市的。
"When you look at the basketball programs in this state, whether it's Tulsa,
Oklahoma State, Oklahoma, they are all big. Women's basketball is big here,"
Saunders said. "It's a good market for the NBA here."
老桑说"当你着眼於这个州的篮球市场,不管是在图沙、奥克拉荷马州或市,都很大。
女子篮球在这里发展也很兴盛,这里对NBA而言是一个很棒的市场。"
--
Arroyo time
关於阿漏油
There are two Pistons' names that come up most frequently in Internet trade
rumors -- Darko Milicic and Carlos Arroyo . The Pistons have gotten calls on
the former, none on the latter, and plan on moving neither.
有两个活塞球员的名字最常出现在网路交易谣言上 -- 小米粒和阿漏油,而活塞接到
的都是对小米粒有兴趣的电话,对後者有兴趣的连一通都没有,而活塞则完全没有将两人
交易出去的意愿。
"We're getting calls, but not on any particular player," said John Hammond ,
Pistons vice president of basketball. "The player we get the most calls on is
Darko. But we are in a position where, I wouldn't say we were hesitant to make
any deals, but we have a pretty good thing going on. To pull the trigger on a
trade right now would be tough to do."
活塞篮球副总裁J.Hammond说"我们接到一些电话,但没有让我们感兴趣的球员。我们
接到的大部分都是对小米粒有兴趣的电话,我们现在的状况,我不会犹豫说我们需不需要
任何交易,但球队近况的确很好,要马上做出决定去交易真的很困难。"
Especially since, Hammond said, the Pistons have made it clear they weren't
moving any of their core players.
尤其是最近,Hammond说活塞已经很明白地表示,他们再怎麽交易也完全不会去更动核
心球员。
Arroyo, for his part, isn't overly thrilled with his role, but doesn't want to
be traded, either.
就阿漏油本身而言,他也表示对於现在自己在球队中所扮演的脚色虽不完全满意,但
也不想被交易出去。(译按:是想先捞一枚冠军戒指提升身价再走吗? XDDD)
"Winning championships is the No. 1 priority for everyone," he said, when asked
if he preferred playing a limited role for the Pistons over a larger role on a
non-contender. "For me to be on a great team that has a chance to go to the
Finals, it's a blessing."
被问及自己是否愿意继续待在活塞,屈就於有限的上场时间,或宁愿到一支没有竞争
力,但有较大的表现空间的球队,他说"赢取总冠军是队中每个人的第一志愿,就我来说,
能待在一支强队以取淂晋级总冠军赛的机会,这是上帝的恩赐。"
Saunders indicated before the game that he may be altering Arroyo's role,
bringing him in earlier in the game to play alongside starters Richard Hamilton
and Tayshaun Prince .
老桑赛前指出他可能会改变阿漏油的角色,让他在比赛中早点上场,与先发的RIP和小
王子并肩作战。
"I know I am better and I know I can do a lot more," Arroyo said. "But I am
playing with great players, backing up a great point guard in Chauncey (Billups
) and that's the fun side of it."
阿漏油说"我知道我可以表现地更好,贡献地更多,不过我现在和优秀的球员们同队,
担任控卫枪蜥的替补,这就是乐趣所在。"
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
1F:推 Leek:阿漏油最近这两场打得不错 01/12 16:58
2F:推 jiga:枪蜥在场上带其他替补会不会比较好? 01/12 16:59
3F:推 newest:这样枪析会变成得分後卫..... 01/12 21:39
4F:推 RAYBO:阿洛优扮演的角色越来越重要了 有撑起之前MIKE JAMES的缺 01/13 00:09