Pistons 板


LINE

(恩恩,经p版友及k版友指正後,修正一些可笑的错误…) 这一篇好长哦…抱歉LAG了… 我还有待磨练,请踊跃指正。 原文出处:http://0rz.net/8c0XN Ben Wallace guards Zach Randolph (Michigan State) during the second half. Randolph scored 37, but the Pistons' pressure shut him down in the closing minutes and helped Detroit win. 大班在下半场防守软豆腐,虽然软豆腐得了37分,不过活塞给他的防守压力在比赛的 紧要关头压制了他,并且帮助活塞赢球。 Pistons 93, Trail Blazers 89 Hamilton rescues Pistons RIP救了活塞。 He scores eight straight at end of game to help his tired teammates rally and beat Trail Blazers. RIP得了活塞队在比赛中的最後八分,拯救了他疲惫的队友,而且打败了拓荒者。 AUBURN HILLS -- Flip Saunders came over to the scorer's table in the third quarter and said, "I should have been a dentist." 奥本山皇宫 -- 教练桑德斯在第三节抓着记分板说道:「我应该是个牙医!」 Why not, as much teeth-pulling as he had to do Tuesday night trying to get his mentally and physically drained basketball team to respond. (这一句是不是说…要在靠背靠又两度延长之後打比赛,就要像他看牙医一样,把身体及 心理的所有余力都挤出来?) And, again, the Pistons somehow found the wherewithal to do so. 又一次的艰难比赛,活塞无论如何要找到方法来应对。 Richard Hamilton, who had missed nine of his first 13 shots, scored eight straight points and the Pistons erased a five-point deficit in the final five minutes to beat the Portland Trail Blazers, 93-89, before the 94th straight sellout crowd at The Palace. 投进球队最後八分的人,是一开始13投只有4中的RIP。活塞扭转了比赛最後5分钟落後 5分的劣势,今天以93比89击败拓荒者。活塞已经连续94场卖光主场的票了。 "I am happy we won, but I am not overall pleased with how we played," Saunders said. "When we don't play well, we hold the ball. Tonight, we held the ball. I know our schedule had something to do with it, but we can't be effective when we play like we did tonight." 「我很高兴我们赢了,不过我并不全然满意我们的表现。」,老桑说:「当我们没打 好,我们会稳住情势。而今晚也是一样。我知道我们该为我们的赛程做出一些应变措施, 但我们今晚打的不是很有效率。」 The Pistons' fifth straight victory, and 11th out of their last 12, raised their record to 20-3. 活塞已经五连胜,而且在这最近12场比赛中赢了11场,让他们的战绩挺进到了20胜3负。 Hamilton finished with 23 points. Chauncey Billups (19 points, 10 assists) got the Pistons going in the fourth, taking advantage of rookie Jarrett Jack. Twice, Billups got Jack in the air and drew fouls. Both times Billups was launching from beyond the three-point arc. RIP今晚得了23分,枪蜥(19分10助攻)让活塞在第四节动了起来;枪蜥对付菜鸟 Jarrett Jack则占尽优势。枪蜥两次将Jack晃起并赚到犯规。还在三分线弧顶位置笑了 笑。(是弧顶吗?有错请指正)→(译按:我把launch看成laugh…原来意思可能是? launch不是很具体的一个动词…) He made five of those six free throws to cut the deficit to two. 他靠着六罚五中,让落後变平手…(to two是?)→(译按:经两位版友指正, 是把落後减少到两分的意思。) "(Billups) came down and flopped, he didn't even get touched," said Portland's Zach Randolph, who played brilliantly. "We got a lot of bad calls. We had the game and they get six free throws. That's ridiculous." 「枪蜥这家伙摇摇晃晃,好像被绊倒,根本没人碰到他嘛…」今天打的相当出色的软 豆腐说:「我们受到很多不利的吹判,我们掌控了比赛而他们却得到六次罚球,这太荒谬 了。」 After Hamilton scored the eight straight, the Pistons had to find a way to shut down Randolph, a former Michigan Stater. 在RIP连得八分之後,活塞得要找到一个方法来压制软豆腐,一个前密西根州的球员。 Randolph had put it to his old mentor: Rasheed Wallace. He had made 12 of his first 17 shots and finished with 37 points. He scored four in the stretch drive to bring the Blazers to 90-89 with 1:22 left. 软豆腐在他的师兄溪蛙面前尽展身手。他一开始投17中12,而且总共得了37分。他用 切入得到的4分带领拓荒者在比赛剩下1分22秒的时候,以90比89领先活塞。 Enter Ben Wallace. 班蛙来了。 "Ben played 56 minutes last night (in Memphis), and he played 41 tonight," Saunders said. "Yet, he was able to do what he did. When we needed to lock down in the final two minutes, he pretty much did it." 「大班昨晚在曼斐斯打了56分钟,而他今晚打了41分钟」,老桑说道:「是的,他总 是用尽他身上的每一丝力气。当比赛在最後2分钟战况吃紧的时候,他总是能够挺身而出, 做的最多!」 Twice he forced Randolph to miss. He also hit a free throw, before Tayshaun Prince iced the victory, hitting two free throws, making a steal and blocking a three-point attempt by Juan Dixon. 大班两次压迫软豆腐使他失误。大班也能罚球,在小王子ice(?)胜利之前,投进两 个罚球,然後来个抄截,以及盖了Juan Dixon一个三分火锅。 →(译按:前後句不通顺XD,应该是在小王子做了以下的事来冻结(确保)胜利之前 ,大班罚进了一球,而小王子做了那些事呢?就是後面写的罗…没看清楚会以为是大班做 的…) Wallace's energy kept the Pistons going for most of the game. He finished with 13 points, 14 rebounds, two steals and two blocks. 班蛙的能量总是能帮助活塞前进。他今晚得了13分,抓了14个篮板,两个抄截,还有 两个火锅。 "I've got to get that guy a message for Christmas," Billups said. "He's us, you know? He's a warrior. When he goes, we go -- and he's been going." 「我要跟他说圣诞快乐!」小毕说:「他就是我们,你了吗?他是个战士,当他身先 士卒,一马当先时,我们也会一起并肩作战,而他总是一直保持在前头。」 Prince finished with 21 points. 小王子得了21分。 "We have to be the aggressors, especially against a team like this," Blazers coach Nate McMillan said. "You can't sit and wait for them to punch you in the mouth." 「我们必须要像个侵略者,特别是对像这样的球队。」拓荒者教练麦克米兰如是说: 「你不能坐着等人家来赏你耳光(这个片语请指正…)。」 This was the Pistons' fifth game in seven nights, and they were coming off a draining double-overtime victory in Memphis on Monday. It showed. They shot under 40 percent (39.4). They were slow defensively, as shown by the fact the Blazers hit 16 of their first 21 field-goal attempts and shot better than 60 percent for most of the game. They finished at 50. 这是活塞在这七天里的第五场比赛,而且我们礼拜一的时候才在曼斐斯打赢一场两度 延长的比赛。这有影响的,我们的命中率不到四成(39.4)。从拓荒者在比赛的前21次投 篮投进了16球,而且大部分比赛命中率都在六成以上看得出来,我们的防守脚步变慢。而 且他们整场比赛的命中率是五成。 And on this night, the Pistons' bench wasn't much help, contributing just six points. Antonio McDyess got into fast foul trouble and played only 12 minutes. 而且今天晚上活塞的替补冷掉了,只贡献了六分。麦克戴斯竟然早早就陷入犯规麻烦 ,只打了12分钟…(降呀…) With nine minutes to play, the Blazers were shooting 59 percent and the Pistons 39. Yet, the score was tied. (这句???…)→(译按:比赛剩九分钟时,拓荒者命中率五成九、活塞则仅三成九) The Pistons were aided by 17 Blazers turnovers, which they converted into 20 points. They also had a 31-18 edge at the free-throw line (shooting 34 free throws to 26 for the Blazers). 活塞队得拓荒者队的17次失误之助,从中得到了20分。他们也比拓荒者多罚进13分 (31-18)(罚球数34比26) This is the first time the Pistons failed to reach 100 points at home, and only the second time they have beaten the Blazers at The Palace in the last eight games, dating to 1997-98. 这是活塞第一次在主场得不到一百分,而这也是活塞自97-98球季,八次对战以来,第 二次在主场击败拓荒者。(啊?) Big Ben 大班!! Ben Wallace was good Tuesday, but he was even better in the Pistons' 106-104 double-overtime victory in Memphis on Monday.In 56 minutes, he produced 14 rebounds, five blocks and four steals, and he was at his best and most energetic in minutes 46-56. 班蛙礼拜二打的真好,但他礼拜一对灰熊二度延长的那场又更好!在56分钟里面,他 抓了14个篮板,盖了5个火锅,抄了4球,他总是竭尽全力,而且在他上场的最後十分钟越 打越猛。 "Ben was great," Saunders said. "The energy he played with for 56 minutes was unreal." 「大班打的真好。」老桑说:「他在56分钟里展现的能量真是梦幻。」 Pau Gasol scored 32, but in the two overtime periods, Wallace, playing him man-to-man with no help, limited him to four points on three shots. He shut him out in the second overtime. 虽然保罗加索(哈哈我这样翻)得了32分,不过在两次延长赛中,大班跟他一对一, 没有补防,让他在三次出手只得四分(?),大班让加索在第二次延长赛中吃鳖。 In the second overtime, Wallace's ability to badger Gasol blew up the Grizzlies' second offensive possession, forcing a shot-clock violation. Three possessions later, Wallace forced Gasol into a turnover. 在第二次延长赛中,班蛙对加索的纠缠让灰熊没有二次进攻机会,还让灰熊产生一次 24秒进攻违例。在三次攻守互换之後,班蛙还让加索发生一次失误。 Then, one possession later, he kept a possession alive by tipping a long rebound out to Billups, who made a three-pointer that put the Pistons ahead, 101-99. 然後,在下一次的进攻当中,他拨出一个长篮板给枪蜥,枪蜥也以投进一个超前的三 分球回应。(比数101-99) Earlier, in the fourth quarter, Wallace had a block (on Gasol), a steal, drew two offensive fouls (one on Gasol, the other on Eddie Jones), and, in the final 2:06, made 3 of 4 free throws. 之前在第四节的时候,班蛙盖了加索一个火锅,抄了一球,还让加索跟Eddie Jones各 领到一个进攻犯规。然後,在最後的2分6秒,罚四中三。 "I just come out and play basketball," Wallace said. "I just try to do what ever it takes to help our team win games." 「我只是上场打球。」班蛙说:「我只是试着去做任何能帮助球队获胜的事。」 In the bonus 题外话 The Pistons' 20-3 start is mighty impressive, but it will take a backseat historically to the 23-2 starts by 1995-96 Bulls, the 1969-70 Knicks and the 1966-67 76ers. Last year, the Suns started 22-3. 活塞开季20胜3败的战绩让人印象深刻,不过在他们的面前还有三支开季战绩曾达到 23胜-2败的球队,这三队分别是95-96的公牛、69-70的尼克以及66-67的七六人。至於去 年,太阳的开季是22胜3败。 (这句是说,这三支球队的战绩还活塞有继续追上的空间吗?seatback我查是:坐在司机背 後指挥司机,令人讨厌的乘客…)→(译按:P版友表示:在历史上还落後於下列三队) 恩…在没有很厉害之前,还是不要勉强翻 Recap... 请多指教。 (受益良多,感激不尽) --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.29.240.157
1F:推 kerrys:琴 加油啦 翻久了自然就会比较顺 :) 12/22 23:11
※ 编辑: kjhkj 来自: 163.29.240.157 (12/22 23:17)
2F:推 Darius1979:外电推 ~ 12/22 23:18
3F:推 kuwen:cut the deficit to two 追到落後2分 ICE可以翻成确保(胜利) 12/22 23:32
※ 编辑: kjhkj 来自: 163.29.240.157 (12/22 23:46)
4F:推 srtlct:苦文 这句是不是缩小比分差距甚至到两分领先呢~~~ 12/22 23:57
5F:推 amberamb:launch是投入、展开的意思。那句的意思是指前两次赚到的 12/23 00:18
6F:→ amberamb:犯规,枪蜥都是从三分球线後跳投。 12/23 00:20
7F:推 amberamb:楼上的S大,这句没有追到领先的意思喔!就只是把落後缩到 12/23 00:27
8F:推 kuwen:我去查PLAYtoPLAY求证 枪蜥的5个罚球进之後 比数是82-84 12/23 00:28
9F:推 kuwen:然後接下来8分都是Rip得的 难怪说是他抓紧这场胜利的 12/23 00:30
10F:→ amberamb:2分。deficit是指不足的部分,也就是指落後的分数。 12/23 00:29
11F:推 srtlct:谢罗 误会罗 12/23 00:33
12F:推 kuwen:别介意喔 大家能一起讨论是件好事:) 12/23 00:36
13F:推 amberamb:对啊对啊~请别介意喔!我我我...只是想帮忙... 12/23 00:40
14F:推 srtlct:呵 是阿 很多不懂得真的要请教啦......别麽说嘛 楼上两位 12/23 01:32
15F:推 litelife:launch好像有发射的意思; 所以这句就是"枪西在弧顶射了" 12/23 12:29







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP