作者DarrenWu (大仁兀)
看板Philippines
标题[新闻] 菲畅销曲翻成中文歌 网友惊叹
时间Sat Apr 2 02:17:12 2016
(中央社记者林行健马尼拉3日专电)菲律宾女性流行歌手康斯坦丁诺(Yeng Constantin
o)把她的畅销曲「Ikaw」翻唱成中文,意外受到好评,现有网友要求她也翻唱成日文和韩
文版。
康斯坦丁诺2日在脸书上宣布,「惊喜!我录制了Ikaw的中文版,我本来打算於2月配合农
历春节发表,但拖延了。」
她在留言中说,「不论如何,享受吧!如果你有华人朋友,请分享给他们。」
菲语Ikaw意思是「你」,发音近似「依靠」,而康斯坦丁诺这首中文歌索性就取其发音,
把歌名定为「依靠」,内容大意是愿做对方的依靠,爱情永远牢靠不动摇。
康斯坦丁诺芳龄28岁,参加选秀节目出道,这首Ikaw在2015年获得多个广播电台及音乐组
织的「年度歌曲」荣誉。
「依靠」在康斯坦丁诺的YouTube专页发表3天,观赏次数将近5000,近900人按「赞」。
一名网友惊叹,「即使翻唱成中文依然是那麽好听」;有网友说,她的发音不太准,但算
是很好的尝试;还有网友要求她翻成日文版和韩文版。
但菲律宾与中国大陆近年因南海争议交恶,也有酸友留言说,「刚好就让中国把我们攻占
吧!」
虽然是配合农历春节发表新歌,但康斯坦丁诺可能有意追随前辈黎晶(regine velasquez
)的脚步,进军华语歌坛。黎晶於1994年与歌神张学友合唱了「In love With You」,红
极一时。1050303
=======分隔线========
新闻中提到的影片
https://youtu.be/pQUjkGPPBfk
这MV的海岛场景是在CORON拍摄的,我之前去过,很漂亮
--
posted from bbs reader hybrid on my LGE LG-D838
--
签
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 115.43.31.22
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Philippines/M.1459534634.A.EA3.html
5F:→ DarrenWu: amov/201603030331.aspx 04/02 02:18