作者KarlMarx (卡拉卡拉夫兄弟们)
看板Philippines
标题Re: [问题] 菲律宾特产和基本语言?
时间Tue Apr 24 03:19:14 2007
菲律宾各种语文
少部分在西班牙殖民统治前有以梵文拼写的文字
(例如Tagalog)
但在西班牙殖民统治之後
几乎都已经有以拉丁字母拼写的文字了
拉丁字母拼写的文字的特点
就是怎麽说,就怎麽拼
也就是直接照着母音和子因的一般规则念出来
只有少数特别的地方需要注意
比方Tagalog两个母音之间一定会加一个喉塞音
(也就是在两个母音之间把音停顿一下)
我自己会的Tagalog只有几个字而已
不敢说教大家什麽
但如果想学菲律宾语文
我觉得与其以中文来背菲律宾语文的发音
不如就直接试着念
有机会欲到菲律宾朋友或懂菲律宾语文的华人
跟他练习一下就好了
毕竟,短期旅游,你会几个字,
就已经可以大大拉近与当地人的距离了
这边再补几个特别的:
an和ang的发音
an发音等於是中文的ㄢ
ang则等於是中文的ㄤ
ng其实念做「nang」,相当於中文的ㄋㄤ
※ 引述《iljchome (smilefree)》之铭言:
: 我六月要去菲律宾宿雾玩~
: 想带些特产回来送人~
: 有什麽能推荐的东西或食物~(能写品牌吗)
: 我上网找知道7d的芒果干了~还有别的东西吗?
: ..................................
: 还有看了前面文章~
: 有看到菲语教学~但不会念~
: 有人可以帮偶翻成中文念法吗?
: 1.谢谢~salamat
: 2.不客气~anuman
: 3.好吃~masarap
: 4.多少钱~magkano
: 5.早安~magandang umaga
: 6.这是什麽~ano ito
: 7.这太贵了~ang mahal naman
: 8.可以给我一些折扣吗~pwede bang tumawad
: 谢谢~~~~~^^
--
欢迎光临:
ptt菲律宾(Philippines)版
台湾外劳行动 KarlMarxian Carnival
http://migrants.formosa319.org/ http://karlmarx.formosa319.org/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.1.104
1F:推 makiyolo:哈哈~~~到时候,dodo教我们tagalog.你教我们英文 cc 04/24 03:32