作者chinhao (雾里的爱乐人)
看板Philharmonic
标题我想指挥Tristan,要从哪里下手?
时间Tue Dec 9 13:14:21 2008
原文於此
http://chinhaochen.blogspot.com/2008/12/tristan_08.html
////////////////////////////
当然,想指挥Tristan的人不是我。这是一个年轻指挥家问Barenboim的问题。他想学
Tristan,却不知道从哪里下手。
Barenboim的回答更简单:去学德文。他的理由是学了德文,同时也是了解音乐上的弹性
速度该怎麽应用,也才知道音乐的高潮起伏与流动。"你不能让弹性速度与语言相冲突"。
我完全认同Barenboim的说法。对指挥者跟演出者来说,不论是演出歌剧或是演出艺术歌
曲,能够增进对语言的理解,自然能够更正确的掌握乐曲的分句与节奏。所以他的这个心
得,某种程度也对应到除了意大利文、法文、德文等三种语言演唱的歌剧之外,用其他语
言演唱的歌剧通常都有相当程度的地域限制,例如捷克歌剧,俄罗斯歌剧等,除了超重量
级作品之外,便很不容易在自己国家之外的地方演出。就算在其他地方演出,指挥多半也
是当地出身的指挥,演唱的歌手常常也是有地缘关系的。
写到这边,就想到过去的一篇文章,提到作曲家所写出的音乐语法和他的母语有着高度的
相关性。从Barenboim的实力证明,这个科学研究似乎是颇有根据。
参考资料
Barenboim, the busy B
http://www.philly.com/philly/entertainment/20081207_Barenboim__the_busy_B.html
11/30/2004 Sciscape: 生物:我说故我唱
http://www.sciscape.org/news_detail.php?news_id=1673
--
no music, no life.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 130.245.246.45
1F:推 prc:我听Boris Godunov 俄国合唱团和非俄国合唱团咬字就差超多 12/13 16:33