作者ckscorsese ()
看板Philharmonic
标题Re: 指环
时间Sat Sep 30 14:22:39 2006
※ 引述《chinhao (雾里的爱乐人)》之铭言:
: 刚刚在苹果看到的
: 看漫画 华格纳歌剧 改编成动漫
: http://www.appledaily.com.tw/AppleNews/index.cfm?Fuseaction=Article&loc=TP&PageType=hou&sec_id=19&NewsType=twapple_sub&showdate=20060828&art_id=2848236
: 说不定哪天指环会挤到销售排行榜前十名...
: 哪个社员有看过的讲讲感想
刚刚寄到家里
东立发行的中文版 目前似乎只出到第八本
也就是"Siegfried"完结(黄金上下 女武神和齐格飞各上中下)
目前拆了"Das Rheingold" 简单的翻一下
基本上不能完全视作华格纳的指环 毋宁是松本-华格纳的融合
除了角色的基本特质和故事主轴以外
大部分都是用松本零士自己的语言把这个故事说出来
人物则是松本氏的创作大集合 包括造型或是姓名
场景则一样有松本一贯无拘无束的幻想风格
中文的一个缺点是 翻译不够专业
意思是对华格纳的"指环"并没有基本的认识
使得某些译名与爱乐者的习惯有很大的出入(Walkuere=渥尔裘雷?)
需要读者自行转译
这里有原文版的扫瞄图片
http://tinyurl.com/oyug8
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.79.60