作者gogososi (gogo)
看板Pharmacy
标题[新闻] 咳嗽药水含鸦片 民遭美没收重罚
时间Sat Mar 26 01:26:02 2011
有民众携带咳嗽药水到美国,入境时不但被没收,还被罚美金500元,问题就出在成分含
有鸦片,这样的咳嗽药水,在台湾是合法药物,不过在美国可是属於第五级管制药品;不
过仔细看外包装,中文标示只写「阿片」,乍看之下根本不知道是鸦片,医师也表示这是
常见的翻译,很有可能是药商,为了不让民众发现鸦片成分的作法,也提醒民众,携带药
物出国,切记携带处方签。
感冒了,不少民众会喝咳嗽药水,只要有处方签,药局就可以买的到,含有OPIUM成分的
咳嗽药水,不过有民众到美国要入境时,这样的药水不但被没收,还被罚美金500元。
外交部北美司长令狐荣达:「美国海关看到之後,认为他是有违法携带毒品的情况,这位
同胞他当然不了解英文,『OPIUM』指的是鸦片,因为中文标示写的是『阿片』。」
原来「OPIUM」指的是鸦片,在美国任何含有鸦片成分的,都属於第五级管制药品,不能
入境,不过为什麽不写「鸦片」,而是「阿片」,岂不是误导民众?
台大医院儿童感染科主任黄立民:「一般『OPIUM』会翻译成P『鸦片』,我是比较少看到
『阿片』,这种翻译方式,是不是他不太愿意直接翻称鸦片,免得让民众很害怕,这个可
能性是有的,理论上这种药应该要有处方签,才是比较正确的。」
其实有鸦片成分的咳嗽药水,在台湾使用没问题,不过医师提醒,携带药物出国,处方签
不离身,才是最佳自保之道。
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110324/8/2omsb.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.80.8.47
1F:推 ls4860:我觉得那个医师好像不知道poium在台湾有很多翻译... 03/26 11:03
2F:→ ls4860:早期就翻成很多不同音译 有鸦片 阿片 雅片... 03/26 11:04
3F:→ ls4860:打错了...是opium 03/26 11:05
4F:推 cooljoe1985:嘴炮...阿片也是正式名称之一... 03/26 11:58
5F:→ joycelove:基本上耳鼻喉科诊所用分装瓶给的咳嗽药水大多都含opium 03/26 13:21
6F:→ joycelove:不过opium在台湾就是这样了 就算在药妆店不用处方也能买 03/26 13:22
7F:→ joycelove:所以这也没办法 只能说是国情不同罗 03/26 13:22
8F:→ joycelove:更正 不过"含opium的咳嗽药水" 差一些字差很多XD 03/26 13:23
9F:→ danielh2o2:记者应该采访药师才对 03/26 23:31
10F:→ chrit:之前海关问过我: 你是药师,带的药有含麻黄、鸦片类吗 03/27 01:00
11F:→ chrit:所以说不定有些国家连pseudoephedrine都不行 03/27 01:01
12F:推 naomi0215:中华药典就是"阿片" 03/28 00:18
13F:推 mig:一个opium,各自表述 XD 03/28 01:05