作者audition (Fiat Lux)
看板PhD
标题Re: [心得] 我的放弃心得
时间Sat Oct 14 16:31:41 2017
看到这标题先是心头一阵晃动,好多往事涌上心头。
所以也想分享一下我的感想。
既然是感想文,就请不要期待文章中有什麽argument,大家轻松看就好。
我也曾经放弃,2003年从某博士班中退,
莫名其妙地2014又跑回去念博士,四个月前拿到博士候选人资格,
然後,我现在又跑去一个音乐学校,去学做手工吉他...
不过跟14年前不一样,
等我从吉他工艺科课程结业,我知道我会回去把博士论文写完。
只不过拿到学位後我也不见得会去找教职,
我想,我的人生应该会这样一路摇摇晃晃地到很远很远的地方去吧。
简单说完个人经历,我想说我的感想。
以我的经验来说,
我觉得念博士并不是什麽理性选择的过程,
反而比较像喝醉酒後突然抓狂跑去搭乘夜行巴士
(而且不是台北到高雄的国光号,而是洛杉矶开往芝加哥的灰狗巴士 XD)
喝醉酒,
是因为很可能你一开始就搭错了车,
当你醒来,才发现车子根本开到了台南(啊,好魔幻写实啊)
就算没搭错车,
一路上尽是没看过的风景,不禁让人怀疑「这真的是我要搭的车吗?」
一路上不知名的乘客上上下下,
有人欢喜到达终点,你看到他们的亲人在车站热情迎接他们
有人孤独离开,从此不知去向
车上有人老实规矩、
有人装疯卖傻、
有人走上绝路
(我的学校连续两年有人自杀,去年我还绝望地想说,好像该轮到我们系了)
总之,是一条在黑暗中的漫长旅程,
感觉好像有人陪着你,有人在引导你,
但真正在你身边的,就像原PO说的,只有你自己而已。
再回到我的状况,
我觉得14年前一开始就搭错了车,
车子开了两年,决定在一个不知名的地方下车
然後用了十一年的时间到处乱晃
接着决定跳上另一班车,
只不过,这次我应该只是下车休息一年,
一年後我会再上车直到终点。
只是到了终点,并不表示黑夜就结束了
顶多就表示我走完了这段旅程。
如果有人问我这几年在干嘛?
我会说「我搭上一班从洛杉矶开往芝加哥的灰狗」
然後拿出票根(文凭)证明我真的搭过这班车。
其实我很感谢当初搭错车的经验,
我也不觉得这十几年是在浪费时间。
因为这些年的经验让我变成不一样的人,
让我觉得「我真的准备好了,我可以回来做研究了」
然後慢慢看清楚十几年前为何下车,
因为那时我根本没准备好啊,不管对学术研究、对自己的能力,
我充满太多的疑惑,我还没坚强到去承担这些疑惑。
现在看似做好准备了,但也不表示什麽。
这些都不保证我可以做出好研究,但起码我不会去怀疑做研究的价值。
现在的我,
觉得创新本身就是一件神圣而值得被祝福的事情。
过程其实一点都不幸福快乐,甚至很孤单,
但是我觉得我现在终於可以去承担选择这个志业所该有的心智条件,
然後可以对自己说:还有机会上车回来做研究,真是太好了。
作为一个曾经下车的人,我完全能体会原PO的心情,
唯一的建议,
大概就是先不要过度否定这段经验,觉得自己浪费时间。
谁知道哪一天,你会不会又上车了?
又或者,你在别的领域其实又找到创新的乐趣?
毕竟花了这麽多时间学习一种特殊的思考模式,
想办法让这种训练变成自己人生的一部分吧,不管你将来会不会回来。
然後,点播一首フラワーカンパニーズ的「深夜高速」
祝福所有还在博士班撑着的兄弟姐妹们(翻译仅供参考,谢谢XD)。
https://www.youtube.com/watch?v=qAh8Z5pH7aI
青春ごっこを今も 続けながら旅の途中
青春的游戏现在还在旅途中持续
ヘッドライトの光は 手前しか照らさない
大灯只照着前方
真暗な道を走る 胸を高ぶらせ走る
在漆黑的路上跑着,兴奋地跑着
目的地はないんだ 帰り道も忘れたよ
既没有目的地,也忘了归途
壊れたいわけじゃないし 壊したいものもない
没有理由去破坏,也没有想破坏的东西
だからといって全てに 満足してるわけがない
所以这样说来并不表示我都满足了
梦の中で暮らしてる 梦の中で生きていく
在梦中活着,在梦中生存着
心の中の漂流者 明日はどこにある?
心里的流浪者,你的明天在哪里呢?
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
活着真好,活着真好,活着真好
そんな夜を探してる
找寻着这样的夜晚
年をとったらとるだけ 増えていくものは何?
年岁渐长,增加的东西是什麽呢?
年をとったらとるだけ 透き通る场所はどこ?
年岁渐长,哪里是可以随意而去的地方?
十代はいつか终わる 生きていればすぐ终わる
十几岁的年纪结束了,生命也会结束吧
若さはいつも素裸 见苦しい程ひとりぼっち
年轻总是赤裸裸,孤单到令人生厌
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
活着真好,活着真好,活着真好
そんな夜を探してる
找寻着那样的夜晚
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
活着真好,活着真好,活着真好
そんな夜はどこだ
那样的夜晚在哪呢?
仆が今までやってきた たくさんのひどい事
到目前为止干了不少过分的事情
仆が今まで言ってきた たくさんのひどい言叶
到目前为止也说了不少过分的话
涙なんかじゃ终わらない 忘れられない出来事
有停不了的泪水,也有忘不了的往事
ひとつ残らず持ってけ どこまでも持ってけよ
完全不保留地带着,不管到哪里都带着(应该是指前面的泪水跟往事)
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
活着真好,活着真好,活着真好
そんな夜を探してる
找寻着那样的夜晚
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
活着真好,活着真好,活着真好
そんな夜はどこだ
那样的夜晚在哪呢?
いこうぜ いこうぜ 全开の胸で
上路吧,上路吧,敞开心胸
いこうぜ いこうぜ 震わせていこうぜ
上路吧,上路吧,摇摇晃晃上路吧
もっともっと もっともっと见たことない场所へ
到更多没看过的地方去吧
ずっとずっと ずっとずっと种をまいていく
一直一直播种吧
全开の胸 全开の声 全开の素手で
敞开胸怀,敞开声音,敞开双手
感じることだけが全て 感じたことが全て
只有感觉得到的东西是全部
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった 生きててよかった
活着真好
(不管要不要念博士班,活着还真是好)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 107.139.23.12
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/PhD/M.1507969904.A.8B2.html
1F:推 KAOKAOKAO: 推! 我本来也想在原文结论前安插一个心情歌单 10/14 16:49
2F:→ KAOKAOKAO: 但是那样的话 整个篇幅又要变长 可是已经有1K P币了 10/14 16:50
3F:→ KAOKAOKAO: a大也通日文 那我推「上を向いて歩こう」 10/14 16:51
4F:→ KAOKAOKAO: 年代金曲 10/14 16:51
5F:推 tainanuser: 推! 10/14 18:17
6F:推 cosco: 推 10/14 19:25
7F:推 biolenz: 推 10/14 22:28
8F:推 expiate: 感谢分享 10/15 00:29
9F:推 bps: 活着真好 10/15 16:11
10F:推 Huangxx: 推! 活着真好 10/15 20:19
11F:推 jack5756: 推 10/15 23:04
12F:推 chenyei: 推心得 10/16 18:49
13F:推 pewsggl: 谢谢分享 10/19 13:43
14F:推 Tentative: 推 心情分享 10/23 00:38
15F:推 balaz: 推,大叔今日真疗癒~~ 10/27 10:10
16F:推 qwjacklin: 推 10/30 15:44
17F:推 bj6eji32k7g4: 推 11/06 19:03
18F:推 notwhite: 很有趣的比喻:) 02/21 09:29