不好意思 想在此请教一下学术论文翻译的问题
虽然不是很清楚是否能在贵版提问
还是想请教一下大家的意见
如有不妥之处
我会自行删文
感谢
-------------------------------------------
研究所念书认识的老师
因为有合作的研究计划
需将本身在国外念书时发表的学术论文
翻译成中文(要出版)
但由於老师本身事务繁忙
因此日前他徵求我的意见
是否能协助翻译工作
薪资比照翻译的市场行情
我本身的疑问是
翻译学位论文配合研究出版
是否有牵扯到翻译者的「挂名」问题?
因为我从未接过学术论文的翻译案件
想要请教上述疑问
烦请知道的版友告知讨论
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.119.160.108
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1430241701.A.FAB.html
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: aliceduo (140.119.160.108), 04/29/2015 01:33:10
※ 编辑: aliceduo (140.119.160.108), 04/29/2015 01:36:23
※ aliceduo:转录至看板 Publish 04/29 02:29
1F:→ GoldLight: 纯翻译是不挂名的吧 04/29 04:15
2F:→ HotDesert: 纯翻译不挂名+1... 不过倒是要收钱啦... 04/29 12:15
3F:推 neph: 纯翻译可以出现在志谢吧 04/29 12:39
4F:→ goldduck: 翻译收钱 没有挂名 04/29 13:00
5F:→ aliceduo: 我有在翻译版询问,主要的问题点是,如果未注明译者姓名 04/29 15:37
6F:→ aliceduo: 该如何呈现(证明)我的译者履历?所以才会在此提问, 04/29 15:38
7F:→ aliceduo: XX也谢谢大家的意见。 04/29 15:39
8F:→ ewayne: 就加一条「谁翻译的」注解不就得了... 04/29 16:42
9F:推 winchin: 科 在台湾 你要挂名译者,除非是翻译洋人的书。这样出版 04/30 00:49
10F:→ winchin: 後可以列到着作履历里。 04/30 00:50
11F:→ winchin: 但你现在翻译的是台湾人写的英文论文,老师应该不可能给 04/30 00:51
12F:→ winchin: 你挂名译者。因为他要出版就是为了冲发表量,如果书上直 04/30 00:51
13F:→ winchin: 接写是别人翻译的,老师的贡献就会被人质疑/说嘴 04/30 00:53
14F:→ winchin: 这老师肯给钱已经很佛心了。我还看过有老师拿洋人的书, 04/30 00:54
15F:→ winchin: 每周一章要修课的研究生翻译,当然每周作业交回来。等全 04/30 00:55
16F:→ winchin: 书翻完後,老师就拿去出版,译者只挂自己的名字 04/30 00:56
17F:→ winchin: 研究生变成免钱的翻译工XDDD 04/30 00:56