作者gostich (ばっつん)
看板Perfume_desu
标题[翻译] 推特三人迷言集-2
时间Fri Jan 11 00:38:42 2019
刚考完期末考,终於可以继续翻译了XD
先来一则MIKIKO老师的心灵鸡汤
Perfume bot @prfmwords 1月8日
みんな口を揃えて言うと思うんですけど、“何かを持ってるグループ”だと思うんです
。あ~ちゃんが言う、「言霊を信じていたら梦が叶う」というのを全力で信じて、梦を
叶えてきた。(MIKIKO)
大家都异口同声的说着,我认为这是一个「拥有着什麽的团体」。
像あ~ちゃん说的,「如果相信言灵的话,梦想就会实现」
这般全力地相信着,那梦想就会实现了。
奇迹を现実に引き寄せる力を持ってるグループだなと思っていて、だけど少しでも感
谢
を忘れてしまうと、その儚いものが崩れてしまうんじゃないかという怖さをきちんと3
人も知っていて、だから努力を惜しまないし、1回1回のステージに全力投球する。
(MIKIKO)
我觉得这是一个有能力将奇蹟牵引到现实的团队,
但如果忘记感恩的话,这种昙花一现的事物很快就会崩解了不是吗,
这三个人都明白这种消失的恐怖,所以才努力不让成果泡汤,
每一次每一次的表演都全力以赴。
还有中田ヤスタカ这则也蛮感人的
これまでと同じように、仆のワガママが许される音楽活动をさせてもらえたら嬉しいと
思ってます。だから皆さんで、さらなる、予想外の状况を作っていけたらいいんじゃな
いかと思ってます。これからも、顽张ります。お愿いします。(中田ヤスタカ)
就如往常一样,让我任性地做着音乐真的让我很开心。
所以我觉得如果是大家一起,更加地,做出更加令人意想不到的作品的话,是很好的一件
事
我从今以後也会努力的,请多多指教。
谢谢三妞们让我们知道言灵的强大!
の「それではちょっと、大きく、大きく大きくいきますね。2011年、Perfume重大ニュ
ース第1位は、『世界を意识』」 あ「すっげぇ広い…w」 か「言叶できたねw」 あ「あ
くまで、 进出はできていないが」 あ・か「あくまで、意识w」
の「接下来稍微有点,大、大、大的要来了唷。2011年,Perfume的重大新闻第一名是,
「意识到了世界」。」
あ「超大的啊...ww」
か「说出来了呢w」
あ「但说到底,还没能进出世界呢」
あ、か「说到底、还是只是意识到w」
Global artist!
\We are perfume!!!/
----- ------ ----- ----- -----
接下来还是有关红白的一些小帖子
毎年実家で红白を観ていては、母亲から「アンタらコレ(红白)どうするん?」って言
われて「ここにいるってことは、そういうことじゃ!」ってケンカしてました(あ~ち
ゃん)
每年在老家看红白,妈妈都会问说「你们这个(红白)要怎麽办(还上得了吗)?」
我回说「我现在在这里(家里)就是那个意思了啊!(还不能上)」,然後就吵架了(あ~ち
ゃん)
谢谢perfumfctw大的指正!ˊˇˋ
の「カウントダウンライブがやりたいです。18歳になって夜遅くの仕事もできるように
なったから」 あ「でもカウントダウンって、お正月を迎える大事な时だよ?それを
Perfumeのために来てくれると思う?」
(应该是以前的对话)
の「想办跨年演唱会的唷。因为变成18岁之後,就能做一些会做到深夜的工作了。」
あ「但是是跨年唷,是要迎接新年的大事喔?你觉得会有人为了perfume而来?」
(有喔!超想去!)
生放送で、自分たちのホームで、红白さんに生中継で出るのはずっと梦でした。皆さん
のおかげで、歌手みたいな年越しができそうです(あ~ちゃん)
藉由Live直播,在自己的主场,跟红白桑连线转播真的一直以来都是梦想呢。
因为有大家,才让我们有像歌手一样的跨年呢。(あ~ちゃん)
(阿酱小天使)
か「オープニング映像ね。カナやんの家っていう设定で、ヒッピーの时代、六本木ヒル
ズができた顷の女子会のイメージで、カナやんとすずちゃんとあいみょんさんと、イェ
ーイって^^」 あ「3人のテンションが高すぎるっていうw 特にあいみょんさんとの差が
ねw 若い子に気を遣わせちゃって」
https://www.youtube.com/watch?v=ZWEGwEqJgQM
か「今年红白的开头影片呢,是在加奈羊(西野加奈)家的设定,大约是嬉皮的年代,
六本木Hills刚盖好那时候的女子会的概念,跟加奈羊、すずちゃん还有爱缪桑,耶~的^
^?
あ「我们三个人的情绪都太过高昂了w特别是跟爱缪桑的那个冷热差w 被年轻孩子稍微隔
开?
(喧譁的大妈们XD)
の「(福山雅治になりきってギターの真似)」 あ「あんた、もうやめんちゃい」 の「福
山雅治です」 あ「それ、昨日のっちに教えてもらって3人ともできるようになったよ
ねw」 の「ずっと『お』の口でやればいい」
の「(模仿福山雅治弹吉他)」
あ「你啊、够了喔,不要再做了」
の「福山雅治です。」
あ「这个啊,昨天のっち教了我们,结果三个人都会做了呢w」
の「一直做出O的嘴型的话就办的到喔」
(のっち真的超爱模仿福山大叔的w →
https://www.bilibili.com/video/av23294201/)
あ「最後に変なの入っとったね」 の「耳に『中継终わりました』って入るまでは动か
ないって决めてて、『终わりました』って入ったからハァッてやったら、まだ终わって
なかったw」 あ「大人たちが、自分のせいじゃないってなすりつけあいw 4人くらいで
やっとったねw まあそれもライブ感ということで」
あ「最後姿势变得很奇怪呢」
の「原本决定是说当耳机说直播结束之前都不能动的,但因为听到结束了,
所以就放松了,没想到直播还没结束w」
あ「大人们都觉得不是自己的错,在推托责任呢w
大概有4个人在负责这件事呢w 啊不过这就是现场才有的感觉呀」
(のっち在NHK还没切换回棚内就结束定格了XD 超可爱的)
----- ----- ------ ----- -----
接下来是在福冈场,因为观众举手太乱,结果莫名其妙开始上演超级变变变的MC
か「こっち侧の、ここから端っこまでの人~!」 客「(バラバラと手をあげていく)」
か「トットットトトトト…」 の「ジャジャジャージャジャジャージャーン!(钦ちゃん
の仮想大赏の合格の音を言いながら走ってくる)」
か「这里的人,从这里到那端的人~!」
观众「(杂乱的举起手)」
か「咚咚咚咚咚咚…」
の「锵锵锵~锵锵锵~锵~(一边模仿超级变变变过关的声音一边跑着)」
(帮大家怀旧一下
https://www.youtube.com/watch?v=74lrPeruFXg)
あ「おめでとうございますー!顽张ったね。お母さんも见に来てるの?」 の「はい!
ありがとうございます!よかったです!お母さーん!」
あ「恭喜你~很努力了呢。母亲也有来看吗?」
の「是的!谢谢你!真是太好了唷!妈~妈!」
か「気をとり直して、ここから、ここまでの人~!もうちょっと…!トトト」 の・あ
「ジャジャジャージャジャジャージャーン!(仮想大赏合格の音)」 あ「おめでとうご
ざいますー!」
か「我们重新再来一次,从这里开始,到那里的人~!再一下下…!咚咚咚」
の、あ「锵锵锵~锵锵锵~锵~!(超级变变变过关的声音)」
あ「恭喜你~啊!」
か「鸟肌が止まらないです…!ありがとうございます!いっぱい练习してきたので良か
ったです!」 あ「こんなに小さいのに白涂りされて~」 か「すみません、泣きすぎて
目の下が黒く…」 あ「それも思い出ですから」
か「鸡皮疙瘩掉满地呢…!谢谢你!拚了命的练习终於成功了,真是太好了!」
あ「明明还那麽小,脸还被涂白了~」
か「不好意思,哭得太厉害了,眼睛下面都变黑了…」
あ「这也是个回忆呢」
(到底还要演多久XD)
か「もう1回最初からいきますね。こっち侧の人…!」 あ・の「ジャジャジャージャジ
ャジャージャーン!(仮想大赏合格の音)」 あ「やったー!」 か「おめでとうございま
す。今の気持ちはいかがですか?今日はお父さんが来てるのかな?」 あ「はい~すご
い练习してきたんですよ~おとうさーん!」
か「我们再重新来一次唷,这里的人…!」
あ、の「锵锵锵~锵锵~锵!(超级变变变的声音)」
あ「成功了~!」
か「恭喜恭喜。现在是什麽样的心情呢?父亲有来吗?」
あ「对~练习了很久终於达到了唷~老~爸!」
3人「…なにこれw」 あ「疲れたw」 か「どこで疲れてんだよw」 あ「ゆかちゃんがせ
っかくいいこと言ったのに、何を积み上げてきたんだかw あんたらがゾロゾロって手あ
げるけぇこうなるんよ。一気にしっかりあげんさい」
3人「...这到底是ww」
あ「累了w」
か「到底是在累几点的啦w」
あ「yuka酱难得要好好说话的说,到底在叠什麽w
你们磨磨蹭蹭的举手就会变成那样喔(像超级变变变积分那样),请好好的一股作气举手
」
(同一场,yuka Level 30 生日快乐!)
(巨大ケーキ) か「30歳って世间でいう、いわゆるこういうこと?」 あ「さぁ、make
a wishして」 か「(1列に并んでいるロウソクを见て)どうやって消すんだろう、これw
テレビでよく见る、ボクサーの人がパンチで消すやつでしょ」 あ「パンチやっとく?
」 か「パンチなんかやったことないよw」
あ「(ロウソク)4つ5つつけて。目标はいくつですか?」 か「1つです」 あ「でっかく
いきんさい」 か「じゃあ、2つ…?」 あ・の「がんばれがんばれがんばれ!!!いけ
るいけるいけるいける!!!」 か「…ヤァ! (消えない)」
あ「なんだろうね。火伤するかもしれないっていう恐怖心の方が胜っちゃうのかな」
か「ボクサーの人はすごいっていう话ですわ」
(巨大蛋糕登场)
か「大家说的30岁,就是这样一回事吗?」
あ「来吧,make a wish许个愿吧」
か「(看着排成一列的蜡烛)要怎样才能熄灭啊,这个w
这是那个,很常在电视上看到的,拳击手挥拳就可熄灭的那个对吧」
あ「要挥拳吗?」
か「挥拳什麽的我没做过啊w」
あ「蜡烛有四五根呢,目标是几根?」
か「一根。」
あ「请把目标订大一点」
か「那...两根?」
あ、の「加油加油加油!!!你办的到的办的到的办的到的!!!」
か「....呀! (没熄灭)」
あ「怎麽会呢。会不会是可能被灼伤的恐惧获胜了呢」
か「拳击手真的很厉害呢。」
(Electric world 不算挥拳吗(误)
https://www.youtube.com/watch?v=RdIBkTHZkAI)
(隔天的Live中)
の「昨日终わってからすぐ调べたよ、YouTubeで。実际の音どんなだったっけ?と思っ
て」 あ「どんなんだった?」 の「テテテーツツタタタータタツツター!トュルルン
」 あ「トュルルンw なんか、その仮装大赏の音が出るおもちゃがあるらしいね。あれ
ほしい」
の「じゃあ、こっち侧の人~!」 客「イェ~イ霣 あ「ねぇ、わざとうぇ~
いってやってない?なにそのやってほしいみたいな。やだやだ西の人间は」 の「かぶ
せてくるからw」 あ「…テ、テ、テ、テテテテテ」 あ・の「デデデーツツタタター!
」 あ「おめでとうございます!」
の「(何かをごそごそ脱ぎながら)あ、あ、あ、ありがとうございます!」 あ「そのま
までいいよ。今の気持ちを谁に伝えたいですか?」 の「お母さんです。あ、おかあさ
んー!」
の「昨天结束之後我马上去查了喔,在youtube上。想说真正超级变变变的音效是怎样的
呢?
あ「结果是怎样呢?」
の「登登登~次次答答答~搭搭次次搭~都噜噜」
あ「都噜噜w 是说,好像有可以发出超级变变变音效的玩具呢,好想要那个」
の「那、这里的人~」
观众「yeah!!!!」
あ「欸,怎麽不是乱乱的举手啊?想要你们弄成那样呀,讨厌啊西部的人们」
の「怪到别人头上了w」
あ「...登、登、登、登登登登登」
あ、の「登登登~次次答答答」
あ「恭喜你呀!」
の「(像在脱掉戏服)啊啊啊、谢谢你!」
あ「不用脱掉也没关系喔,现在最想要跟谁传达这份心情呢?」
の「我老妈。啊,妈妈~(挥手)」
结果後来staff好像真的把Amazon最後一台会发出超级变变变音效的玩具买下来了。
おわり。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.112.204.236
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Perfume_desu/M.1547138325.A.2C3.html
※ 编辑: gostich (140.112.204.236), 01/11/2019 00:44:52
※ 编辑: gostich (140.112.204.236), 01/11/2019 01:45:51
※ 编辑: gostich (140.112.204.236), 01/11/2019 01:48:00
1F:推 p520888 : 推翻译rrrrr01/11 03:12
2F:推 littlema666 : 感谢翻译,後来a~chan把变变变玩具拿上台帮cospla01/11 06:44
3F:→ littlema666 : y的观众评分了XDDD01/11 06:44
4F:推 freaky2586 : 感谢翻译!!01/11 09:42
※ 编辑: gostich (140.112.140.79), 01/11/2019 15:52:38
5F:推 AWEQR : 感谢翻译xD看的很开心xD 02/12 23:07
6F:推 john0liang : 感谢翻译! 03/03 11:06