作者sampsonlu919 (笑容後的我其实并不快乐)
看板People_Party
标题[新闻] 5/4阿洪之声
时间Tue May 4 22:25:47 2010
http://www.nownews.com/2010/05/02/11490-2598518.htm
叶问》英译搞乌龙 IP.Man变LP.Man 好尴尬!
影剧中心/综合报导
电影《叶问2》续集最近才刚上映,不过有人发现,叶问的英文片名似乎怪怪的,
因为竟然叫做「Lp Man」。但真的是这样吗?记者追踪後发现,原是电影院搞乌龙,
错把叶问英文名Ip写成Lp,让人啼笑皆非。不过也意外引起民众好奇,究竟《叶问》
Ip Man的英文片名是怎麽来的。
戏院上的LED看板看起来和一般电影院没啥不同,不过仔细一看,《叶问2》的英文
片名却让人觉得怎麽看、怎麽怪。实际走趟电影街,发现不管是电影预告片还是
电影看板,明明叶问的英文片名叫Ip Man,为何有电影院搞乌龙,把小写的i看成l,
打上让人尴尬的Lp Man。
一代拳王的名字变成LP,实在让人啼笑皆非;不过叶问的真实英文片Ip Man也让人
也好奇究竟是怎麽取的。据了解,Ip Man其实是因为叶问的广东话念成「叶慢」,
因此直接翻成英文就变成是Ip。只能说电影院搞乌龙,却也意外让人知道"ipman"
的由来。
(新闻来源:东森新闻记者张禕呈、陈俊颖)
------------------------------------------------------------------------------
http://tw.nextmedia.com/applenews/article/art_id/32483128/IssueID/20100503
《叶问2》片名IP变LP 助票房硬起来
2010年05月03日苹果日报
甄子丹主演的华语片《叶问2》上周五上映,和洋片《钢铁人》强碰,网友昨热烈
讨论,高雄梦时代电影院竟把《叶问2》英文片名《IP MAN 2》误写成《LP MAN 2》
,阿霞看到笑翻,该电影院一定也很爱护华语片,《LP MAN 2》听起来就很强,
和《钢铁人》地位相当,很有得拼。
网友戏称《懒啪人》
网友把两英文片名《LP MAN 2》、《IRON MAN 2》拿来相比,还英翻中变成《懒啪人》
对抗《钢铁人》。阿霞觉得影城虽把片名拼错,但比原来的片名更有fu,搞不好
改了名,票房更猛。
--
/ \ / \ / \ / \ / \ / \ / \ / \ / \
口 口 口 口 口 口 口 口 口
V L ★ C Cs DN SA HEAT D
囧总统 囧来恩 囧尔德 囧姆斯 囧奈特 囧东尼 囧肯 杜恩囧德 囧威司机
英囧
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.194.62