作者citcal (沉默)
看板Hornets
标题[球员] Banged Up, But Feeling Good 阿钱感性时间
时间Thu May 15 12:45:02 2008
http://my.nba.com/thread.jspa?threadID=570009525
阿钱又来了.......
I'm feeling good. I had turf toe. I iced it, but it's gonna be alright. It
<注:turf toe是种脚趾头受伤的病名>
was sore last night and it was hard for me to put pressure on it. But had it
happened in the third quarter or even a couple of minutes earlier in the
fourth, I would have been able to come back in. The pain started easing up,
but at that point, we had a comfortable lead.
"~~~感觉很舒服啦~~~~虽然我受伤了,但是一切都会ok的啊"阿钱这样说:
"昨晚玩太大,不小心玩伤的,害我都不敢用力呢" 还好那时我们赢蛮多的
............好加在
I stepped on the back of Udoka's foot as I was trying to run and my toe bent
backwards. It was a sharp pain and I didn't have any feeling in it for a
while, but eventually, the feeling came back. It was an extremely bad, sharp
pain, and I knew that once it calmed down, that I would be alright.
"还不就是巫毒卡害的<人总是要牵拖一下啦.....>,害我踩到他的脚"
接着就是马上袭来的剧痛而且立刻就没知觉了<得了巫毒还想走..太傻太天真罗....>,
当我有了知觉後,就是痛-痛-痛.不过人嘛,伤会好的
I was just hoping that it wouldn't take too long to calm down so that I would
have a chance to go back in the game if we lost the lead. That was my worst
fear as I was sitting on the sideline and the lead was all the way down to
eight. At the point, I thought I might have to go back in no matter what, but
we started to extend the lead again and things started to go in our favor.
"那时我希望这伤势稍减时我就能立刻返回战场 前提是我们失去领先的话"
"坐在板凳上时我真的很怕打到变输"我想在那当下,我真的会不顾一切的上场作战,还好,
我们又开始拉大领先,直到获得荣耀"
It's really sore right now, but it will be fine for tomorrow. I went in and
got treatment for it this morning.
"人家是真的很痛啦,不是演的啦"不过明天就不会痛了,我有好好照顾他的
<烟~~~~~你这样说法谁会信阿........>
It was a great win. It was great in the sense that we had to win. It was
pretty much a Game 7 for us, and for us to step up to the challenge like
that, it says a lot about the character of our team. The last thing we wanted
was to go back to San Antonio down 2-3 against the defending champs.
这是伟大的胜利,对我们来说意义重大.我们把这场比赛当成最後一战在打
这场比赛是个挑战,也带给我们很多回忆跟教训,最重要的是我们带着3-2的领先杀进
AT-T跟悍马刺来个对决
I think last night was about adjustments, as well as picking up the energy.
We came out in the first two games with great energy and great defensive
schemes. We went back to San Antonio and we're playing against a veteran team
that's the defending champs. So, they made adjustments to our defensive
schemes and they changed the way they played us. They made the adjustments
and they took the two games at home.
昨夜的恶战对我们来说是个很好的修正,尤其是我们又重拾活力,前两战我们打得很神,
後两战却被马刺彻底瓦解,马刺找出了我们的弱点痛击,并且赢得了接下来两战
What we did is we came back and made another defensive adjustment to counter
what they were trying to do. So, it's pretty much a chess match and now, it's
all about who can make the next adjustment and come with more energy.
我们也不是傻在那看而已,我们回到了主场重整旗鼓,做了更好的防守策略,就像马刺一样
马刺跟我们 谁变招快,谁拿出活力 谁就会赢
David's back was bothering him last night. He went in for treatment today too
and got his back worked on. He's feeling better. He's a soldier. He's gonna
gut it out. He did that last night and obviously, putting up 38, 14, five and
five with a sore back ... It's obvious he's focused and he's not gonna let
anything stop him.
阿西昨晚背伤缠身,他在做了些处置後回来了,他说他也感觉不错.
阿西可是个硬汉而不是娘炮,不会被这些小伤打败的,看看他昨晚的数据,他整晚都很投入
而且不会被任何事物阻挡的
It's funny though, how we're up 2-0 and everybody's counting the champs out.
And then they go win two games at their house and everybody's counting us
out. It's just funny how the tide swings and everybody jumps from side to
side.
"尚书大人真厉害,风往哪吹往哪倒"
阿钱说:"美国也是有九品芝麻官可以看的"
Every thing that I watch, it's always, "OK, chose. Pick your winners." Like
you're placing bets or something. The thing is that nobody knows and it's
really all about strategies and how guys come back. A lot of things come into
play, but it's kinda comical to me that reporters feel like they can choose
who's gonna win the series.
"怎样说都可以啦" 选吧,选你的冠军队,就像你有在插赌一样,不过结局谁知道呢,
这可是取决於战术跟球员的差别,当一堆东西掺在一起,不见得都会变撒尿牛丸的,
我只是觉得有点滑稽的是,好像乡民有权可以决定谁是总冠军一样....跩的哩
THE THIRD QUARTER
I think we come out in the game, we get a feel for the way they're playing,
and then come third quarter, we're able to make our adjustments. We're able
to adjust to what they're doing out there, and then we turn it up. It's like
once we figure it out and understand it, we can turn our pace up. You can't
just be running wild out there. What happens is we feel 'em out, we make our
adjustments and we turn it up.
关键的第三节,说穿了就是防守做得好
MY REWARD
The first alley-oop last night was big. It feels like they come at the
perfect time. It gives us some extra momentum and our team and our crowd
really feeds off it. They love it, so when that happens, it adds a boost of
energy to our team, and I love it for that effect.
It really is a ball, because I work really hard on trying to stop Duncan,
trying to do the little things, trying to run the floor and set picks to get
guys open ... all the little things to help my teammates out. So, when I get
a little treat like that, a nice dunk or a lob, it's rewarding. I don't care
if it's just a couple a game, it's like my little reward for what I do out
there.
那个alley-oop真的太赞了,我到现在还是很陶醉,这种攻击大家都爱看,
而且还可以激励士气,所以我爱灌
不过这也就是2分而已 不特别,我在这场中努力防叮当肯,努力做了很多跑位,挡人,传球,
这些事情都帮助了球队,但是对我来说,一个漂亮的灌篮或篮板,就是种证明,
我不在乎他是不是比赛中的一小部分而已,对我来说却是一个小小的证明
RESPECT
Tim Duncan may be the toughest cover in the league. He's just so
fundamentally sound. Any mistake you ever make, he capitalizes on it. But I
told the coaches that we were doing so much doubling and so much scrambling,
I felt like I could do a better job just covering him one-on-one. And if he
makes some shots, he makes some shots. But he's making shots with the double
teams, so it doesn't really matter. So, I kinda took the challenge on of
playing him one-on-one a little more.
叮当肯可能是联盟中最坚强的防守球员,他是这麽的冷静,任何你犯的错误他都能立刻利用
但是我跟教练嚼舌根说 我们就是要跟他来硬的 包他夹他,我觉得自己在跟他一对一防守时
还可以做得更好
Last night, I was telling my agent and my wife that he's one of the few guys
in the league that I love and respect. I respect what he does as a player, as
well as his personality and demeanor. What he's able to accomplish on the
floor and still stay even keel ... I have love and respect for what he does
out there.
昨晚,我跟我老婆跟我的助理大告白:我其实爱叮当肯很久了...
他是少数篮球员中我又爱又敬的
身为一个篮球员,他实在无可挑剔 不论是球技或是个人心性气质
剩一点 等一会再翻......
GAME 6
I think we definitely have a sense of urgency going into tomorrow. You don't
want to be in a Game 7 regardless. If it comes down to it, that's what every
basketball player lives for and dreams of. But if you can take the champs
out, you want to take 'em out. You don't want it to come down to a deciding
game. We have the opportunity to do it. I think we learned our lesson in the
two games down there of how we have to play them. I think we let them dictate
the series when it went to their house, and now it's time for us to do a
little dictating.
TRYING TO WIN ON THE ROAD
I think what it comes down to is you're playing on the road, you're in an
uncomfortable environment and everybody's against you. And I think what
happens a lot of times is you almost take on that mentality of "It's me
against the world and I can do it myself" and you lose that team concept that
you play with at home. At home, you're sharing the ball, the ball's swinging,
guys are running and diving on the ground and giving everything. I think when
you get away, a lot of times, it becomes more of an individual battle.
It's only natural that when fans are booing you and screaming at you, you're
like, "I'm gonna take it to 'em." It takes you out of that team concept that
you have at home.
WHERE UNBELIEVABLE BASKETBALL HAPPENS
Ever since I got into the league, I never felt like this generation of
basketball was the same as when I was watching as a youngster, watching
Jordan, Barkley, Pippen and all of those dudes in the playoffs... Magic,
Bird. I always watched playoff basketball and it seemed to me like it was
different. And this is the first year when I've been in the NBA where I felt
like it matched the old days and it may be even better.
It's all the series. I'm a fan. I'd say that even if I wasn't playing and I
was just at home watching the playoffs. You notice a lot of NBA players are
coming out to games, because it's unbelievable basketball right now. You
could pick any series and go to it, and it would be unbelievable basketball.
And I don't think it's been like this for a long time.
As a fan, you can't choose who's gonna win. You never know. The momentum
shifts and changes. I think right now, the NBA is really at an all-time high
and it hasn't been this way, to me, in years. It's fun as a player to be a
part of, and it's fun as a fan to watch.
I've been watching every series and I get a kick out of it. You feel the
intensity coming through your TV screen. You feel the pride and passion that
everybody's playing with, because everybody feels like they can win. Every
other year, there's been some kinda doubt like, "We can't beat these guys.
These guys are too good."
Everybody feels like they have a chance this year. And they're putting it all
out there.
For more on Tyson, visit his website, tysonchandler.com.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.127.18
1F:推 IDLONG:头推 小钱加油~~~ 05/15 12:54
2F:推 shoungson:推推推~~~ 小钱大爆发!!! 05/15 13:34
3F:推 CW4:小钱爱TD 所以我们的内线是马刺双塔控 XD 05/15 14:34
4F:推 andy1203:太威了~~~ 05/15 15:40
5F:推 gbpacker:推这篇也推翻译 05/15 17:55
6F:推 mysterio619:推! 05/15 17:56
7F:推 ATHENS2004:感觉後来放1on1对抗当肯是聪明的选择,Scott果然老乾 XD 05/15 23:00