作者iliketea (喜欢喝茶)
看板Hornets
标题[外电] CP3再度领蜂群轻松螫伤马刺 in Game 2
时间Wed May 7 01:40:34 2008
Paul leads Hornets to another easy win over Spurs in Game 2
NEW ORLEANS (AP)—Chris Paul’s surgical drive past the San Antonio defense
ended with a high, razzle-dazzle dribble and a soft, floating shot off the
glass as a packed crowd broke into a thunderous frenzy.
CP3一条鞭直捣马刺禁区,华丽的运球,柔软地把球放进篮框,把主场球迷都搞嗨了
(编按:这边我有点不知道该怎麽翻,可是我想应该就是终场前三分钟那一球)
"These are some of the best moments, I think, of my life that we’re
experiencing right now,” Paul said. “We’re just riding a wave right now.”
"我想我正在享受人生中最美好的时刻,我们现在气势正旺呢!" CP3说
It’s a wave that wiped out the Dallas Mavericks and is now crashing hard on
the defending champion Spurs.
延续着上一轮淘汰小牛的气势,现在蜂群们正给卫冕冠军马刺队痛击
Paul had 30 points and 12 assists, leading the New Orleans Hornets to a
102-84 victory Monday night and a 2-0 lead in their best-of-seven,
second-round series.
CP3 30分12助攻,带领黄蜂以102:84击败马刺,在系列赛取得2:0的优势
Peja Stojakovic made five 3-pointers and scored 25 points for the Hornets,
who've won both games by wide margins in becoming the first team to put San
Antonio in an 0-2 playoff hole since 2001, when the Spurs were swept by the
Los Angeles Lakers in the Western Conference finals.
皮夹此役射近五记三分,总得25分。黄蜂两场都以大比分击败马刺,也是继01湖人队以来
在季後赛对马刺取得2:0优势的球队。当年在西区总冠军决赛湖人以直落四横扫马刺。
"We’re definitely a little shocked," Spurs forward Kurt Thomas said. "You
can’t take anything away from them. They are playing extremely well. If one
person’s not going, someone else is stepping up."
KT说"我们有点吓到,在这我们拿不下一场比赛,他们打的棒极了。如果有人手感不佳(编
按:West?),就会有另一人跳出来(编按:皮夹?)
Game 3 is Thursday in San Antonio.
第三战礼拜四在马刺主场
After allowing David West to score a career playoff-high 30 points in the
series opener, the Spurs held the All-Star power forward to 10 points on
2-of-11 shooting. But West remained active under the basket with 10 rebounds
第一站让West得到30分的季後赛生涯新高後,马刺今天只让他投11中2,得10分。但West
还是积极地抢了10个篮板。
"We’re trying to make sure our defense is where we want to start. We don’t
worry about what we’re doing on the offensive end,” West said. “We stuck
to what we do."
West说 "我们确定防守是我们的初衷,并不太担心进攻的问题。我们坚持我们所做的"
Tyson Chandler had 11 rebounds and all of his five points, including an
alley-oop dunk of Paul’s lob, during a key stretch midway through the fourth
quarter when the Hornets prevented San Antonio from getting within single
digits.
第四节马刺要拉近比分时,小钱抓了十一个篮板和全场唯一的五分,包括和CP3的阿雷优
,避免马刺把分差缩小为各位数。
Tim Duncan led San Antonio with 18 points and eight rebounds, far better than
his miserable Game 1, when he tied a career playoff low with five points and
three rebounds. But by the final minutes, Duncan was on the bench, resting
his cheek on his hand with a dejected 100-yard stare.
石佛此役攻得18分10篮板,比第一战惨不忍睹的表现好了许多。第一站他只得5分,3篮板
,追平生涯季後赛差成绩,。但最後一分钟石佛被放在板凳,用手托着脸颊,沮丧地盯着
场内(?)
“It’s just frustrating losing. That’s the biggest thing,” Duncan said. “
They’ve obviously done an excellent job defensively, frustrating all of us
with their double-teaming, with their shifting. … It seems like they come
the other way and they’re not missing shots. That stacked on top of each
other just makes the whole game very frustrating.”
石佛说"这场球输了我们很泄气,这才是重点。他们守得太好了,包夹、传导都让我们无
技可施。他们出乎意料的好而且弹无虚发,多点开花让我们整场比赛毫无机会"
Manu Ginobili had 13 points for the Spurs and Tony Parker, guarded mostly by
Paul, was limited to 11 and had two shots blocked by Chandler. Brent Barry
added 14, some of it when the game was out of reach in the fourth quarter.
Manu全场13分,跑车被CP3守死只拿下11分,还被小钱赏两锅。Barry14分,有些是在垃圾
时间拿的
The Spurs continued to settle for 3-pointers, going 8-of-27 from that
distance and finishing at 42.5 percent shooting overall. The Hornets shot 48
percent.
马刺队持续在外线找手感,三分球投27中8,命中率42.5%,黄蜂命中率则是48%
Duncan had seven points in the first eight minutes, luring Chandler into two
early fouls and tying the score at 17 on a follow shot as he was fouled by
Chandler’s replacement, Melvin Ely.
石佛前八分钟得七分,做了小前两次犯规。替补上来的Ely也犯上一规,让石佛得到第
17分
Kurt Thomas, who scored only two points in Game 1, also had seven in the
first quarter.
第一场只得2分的KT,这场在第一节也得了7分
Ginobili scored six points during an 8-0 run that put the Spurs up 29-22
early in the second quarter. New Orleans hit back with a 9-2 run that
included Jannero Pargo’s two jumpers and rookie Julian Wright’s 3, which
tied the game at 31.
Manu在马刺一波8-0的攻势里包办了6分,让马刺再第二节一开始以29-22领先。但黄蜂随
後回敬一波9-2,包括怕狗的两记跳投和菜鸟Wright的三分,让比赛来到31平
Paul, who had 11 points in the first half, gave New Orleans a 42-40 lead with
eight seconds left in the second quarter. Parker then hit a 3 from the corner
at the buzzer to put San Antonio up 43-42 at halftime.
CP3在上半场有11分进帐,黄蜂在中场前八秒以42-40领先。跑车的压哨三分让马刺倒领先
一分
The Hornets, however, opened the second half with a 10-0 run that included 3s
by Stojakovic and Morris Peterson, who scored 12 points. Stojakovic’s
driving floater capped it, giving New Orleans a 52-43 lead.
但蜂群们第三打出一波10-0的高潮,包括皮夹和Mo的三分。皮夹轻松上篮让黄蜂以52-43
领先
With Paul spearheading an up-tempo attack, New Orleans kept the pressure on
throughout a 36-point third quarter. Paul used heady ball-handling to goad
the Spurs into fouls, putting them over the limit with 4:06 left in the
period. Meanwhile, Paul and Stojakovic each added another 3, the second
putting New Orleans up 70-56.
在CP3的带领和快速进攻下,第三节黄蜂狂得36分,CP3花俏的带球让马刺不停犯规,
(.....)。CP3和皮夹各一三分,让黄蜂以70-56领先
Then the Hornets, who won Game 1 by 19, used a 10-0 run that included one of
Stojakovic’s 3s and another driving layup by Paul through traffic to go up
95-76 with just over three minutes left, leading both coaches to go with
reserve lineups soon after.
反正又一阵狂轰乱炸後黄蜂又以95-76领先。只剩三分钟比赛结束,双方教练登都五上
五下
“I am proud of way our team has played. … We’ve had a heck of season. We’
ve still got a lot of people out there that doubt us. I think that’s what
fuels these guys. We’ve been proving people wrong all season,” Hornets
coach Byron Scott said.
Byron Scott说 "我对我们的表现感到骄傲。我们有吓死人得季赛成绩,也有很多人质
疑我们。我想这是为啥他们很火的原因,我们一直证明他们是错的"
“We’ve got a young bunch of guys that are very, very hungry and they’re
playing right now for respect more than anything … because there’s not a
lot of people out there who feel we have a real good shot of winning this
series.”
"我们有一群非常非常饥渴的年轻球员,他们现在为得到尊敬打球,因为没有太多人看好
我们有机会赢球"
That may not be the case for long.
但过没多久他们就会改口了(编按;糗爷吗XD)
As the quarter ended, Paul’s high dribble on his crowd-pleasing, driving
floater gave the Hornets a 78-61 lead heading into the final period.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.93.108
1F:推 raxbear:推 翻译辛苦了 05/07 02:04
2F:推 ColdStyle:推 辛苦了!!! 05/07 03:10
3F:推 Cj3636736:推 05/07 08:07
4F:推 mysterio619:推 辛苦了!!! 05/07 08:53
5F:推 moleman126:反正又一阵狂轰乱炸XDDD 05/07 11:22
6F:推 gbpacker:多谢翻译~~~ 05/07 16:05