作者ilovet (一年)
看板Hornets
标题[外电] Hornets start with clash vs. Mavs
时间Thu Nov 4 00:34:39 2004
原文出自 nola.com
http://www.nola.com/hornets/t-p/index.ssf?/base/sports-1/1099464936164270.xml
Hornets start with clash vs. Mavs
Southwest Division play begins tonight
Wednesday, November 03, 2004
By John Reid
Staff writer
Since the end of last season, the Hornets have made several
changes. The team has a new coach, and younger and more
athletic players have been added to the roster.
从上个球季结束以来,黄蜂历经了许多的改变.球队有了新的教练,
球队阵容变的更年轻更有活力.
But one thing hasn't changed -- the starting lineup.
有一件事没有改变,先发五虎.
The Hornets will take the court tonight against the Dallas
Mavericks with the same five players who started in last
season's opener.
蜂群们今天将在家迎战达拉斯小牛,先发五人将与上季开幕战时一样.
Baron Davis and David Wesley will open at guard, George Lynch
and P.J. Brown start at forward, and Jamaal Magloire will
start at center.
小胖跟Wesley将是後场搭档,前场是George Lynch以及P.J. Brown,
中锋则是Jamaal Magloire.
Tonight's game is Coach Byron Scott's debut and the first game
in the new Southwest Division.
这场比赛也是新教头Byron Scott在西南区这个分区的首度亮相.
"We will play hard every single night, and the guys will
compete," Scott said. "We'll do whatever it takes to win
basketball games. We're going to be successful this year.
It's not going to take us four or five years."
”我们会每晚努力打球,孩子们将展现竞争力”Scott说 ”我们
将不计代价赢得球赛.我们今年就会成功,这个过程并不需要花上
三年五载”
Scott will look for aggressive defensive play from his team
in tonight's game. In the preseason, the Hornets occasionally
struggled to get back in transition.
教头今晚要的是侵略式的防守.在季前热身赛当中,蜂群们偶尔会在
攻守转换的时候略显窒碍.(译按:这边有点不太确定:P)
"One thing I've been preaching is that our defense has to be
our staple, something we can hang our hat on," Scott said.
"We've worked on it all week, and they know it's not a joke.
Our defense has to be the best part of our game in order for
us to be successful."
”我不断在强调的,防守是我们的基石”教头说 ”我们整个礼拜不断
的持续增加努力,孩子们知道我不是开玩笑.我们的防守必须是我们
成功赢得比赛最重要的一个环节”
Scott considers Brown, a 10-year veteran, one of his most
dependable players, one with superb defensive skills.
教头认为Brown这位拥有优秀防守技巧的十年球龄大将,将是他所
倚赖的对象.
With the Hornets now in the Western Conference, a lot is going
to be asked of Brown, mainly because he plays power forward.
Some of the best players in the conference play that position,
including the league's past two MVPs -- Tim Duncan of the San
Antonio Spurs and Kevin Garnett of the Minnesota Timberwolves.
在黄蜂今年搬到了西区之後,许多的重责大任将落到Brown身上,因为
他是大前锋.一些联盟里最好的球员打这个位置,包括了过去两年的MVP
马刺的Tim Duncan还有灰狼的Kevin Garnett.
Brown won't catch a break tonight. He will be matched with Dirk
Nowitzki, a three-time All-Star who has excellent shooting range
and can run the court.
Brown今晚并不会有偷懒的机会,他将遇上的是三次入选明星赛,拥有极佳
射程与跑动范围的Nowitzki.
Nowitzki has helped the Mavericks become one of the highest-scoring
teams in the league the past three seasons. He averaged
20.4 points and led the Mavs to 52 victories last regular season.
In the playoffs he averaged 26.6 points -- a league high.
Nowitzki促成了小牛成为过去三年联盟中最会得分的球队之一.他去年平均
20.4分并带领小牛赢得了52场季赛的胜利.季後赛中他攻下了平均26.6分
,全联盟最高.
Nowitzki, 7 feet tall, mainly shoots off of picks. He likes to
take those shots from the perimeter, likely to draw Brown away
from the lane and limit his rebounding.
Nowitzki,这位七尺的长人,以单档後的出手为主(译按:不知道有没有翻错)
他将利用他外围投设的能力将Brown拉离篮框,限制住Brown的篮板.
"He's not your typical power forward like I am," said Brown,
who is 6 feet 11. "Dirk kind of stays around 15 feet from the
basket, but he can grab rebounds and push it the length of the
floor. He puts a lot of pressure on defenses. For me, I have to
think of him more as a guard than as a forward by the way he
plays."
"他不像我,是一般印象中的大前锋”Brown说 ”Nowitzki大都待在距离
篮框约15尺处,但他依然可以争抢篮板,push it the length of the floor
(不会翻Q___Q)他使得防守者承受不少压力.对我来说,我必须嚐试以
面对後卫而不是以面对前锋的方式来防守他.
Since Nowitzki has been a starter, the Mavericks have beaten the
Hornets nine consecutive times. He has averaged a team-high 23.4
points in those games.
自从Nowitzki先发以後,小牛队黄蜂已经九连胜(@__@)他平均攻下了队上
最高的23.4分.
But all of the Hornets' defensive attention won't be on Nowitzki.
Lynch will have his work cut out defending guard Michael Finley,
who last season made a career-high 150 3-pointers. The Mavericks
strengthened their inside game by signing free-agent center Erick
Dampier. Magloire will guard him in the post.
但黄蜂不能只将防守的注意力放在Nowitzki身上而已.Lynch同样必须付出
极大心力防守阻断Michael Finley.Finley上一季投进了生涯新高的150颗
三分球.小牛也藉着签下自由球员Dampier强化了他们的禁区,Magloire
将负责防守他.
The Mavericks may not be as strong this season as they've been in
the past. Former starting point guard Steve Nash signed as a free
agent with the Phoenix Suns. Replacing Nash will be rookie Devin
Harris, who beat out veteran Jason Terry in training camp.
小牛或许不再像过去一般强悍.小牛前任控球後卫这一季被太阳签走.
替代他先发位置的是新秀Devin Harris.他在热身赛中以较佳的表现
挤下了Jason Terry.
"I think with all these teams making changes, they've got to go
through their bumps and bruises, and you never know how guys are
going to react when they have a bad game," Lynch said.
”我想所有的球队都在改变,他们必须经历过碰撞与伤痛,不然你无法
知道在一场很糟的比赛之後大夥儿会如何面对”
"We know how we're going to react, and now we have a better
coach to help us get through it. We just have to continue
believing what Byron and the coaching staff have out there for
us and improve on it. It's not going to happen overnight. We
play some of the teams in our conference early, so that's going
to be a big test for us."
”我们知道我们会如何反应,现在我们有个更好的教练帮助我们前进.
我们只需要持续相信教练以及他所教授的,并持续改善进步.这无法
一簇即成.之前热身赛中我们有面对过同联盟的一些球队了,这对我们
将是一个重大的考验.”
Rookie guard J.R. Smith, who started seven of eight preseason
games, will come off the bench to relieve Wesley.
在八场热身赛中先发了七场的新秀J.R. Smith,将从板凳上支援Wesley.
Scott wants his backups to bring energy. If they don't run hard,
Scott said he will stay with a shorter rotation of seven to
eight players.
教头希望替补们能够带来活力,如果他们不够积极,教头将会采用较保守的
七人或八人轮替.
---------------------------------
很久没翻了 :P 有错请大家不吝指正
最近小弟我忙着考中会 所以外电积了一大堆今天才贴 真是抱歉..
明天开幕战了 真兴奋!! 可惜那时我正在考中会 @_@
黄蜂加油! 顺便也保佑我的中会吧 :P
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.190.7
1F:推 kreen:推推推 163.22.18.105 11/04
2F:推 tonometer:推 140.112.211.30 11/04
3F:推 zyzzyvab:推推推 140.112.250.154 11/06
4F:推 percs:推 218.172.106.150 11/07