作者MikaHakkinen (天下一亚理沙)
看板Peanuts
标题[闲聊] Snoopy烙德文
时间Sun Apr 1 17:14:00 2007
板大在之前的文章写着:「印象之中并没有看过多少德文和义大利文的出现。」
正好小的最近找到一篇有德文的Peanuts漫画,来跟大家分享。
之前拙着提到Snoopy时常幻想自己是第一次世界大战的空战英雄Flying Ace,这
回他又开始啦!还幻想自己被迫降落敌後方。然後他走着走着,发现Lucy坐在开满花
的草地上......
Snoopy心想:
"Hmm...a child in a flowery meadow..."
(「嗯......花丛中的小女孩)
他拿出册子 (说不定是英德辞典还是翻译手册之类的吧), 於是"a child in
a flowery meadow"就变成了"Kind auf der Blumenwiese"
Snoopy走向Lucy,亲切有礼地微笑着向Lucy说:
"Guten Morgen, Kind auf der Blumenwiese"
(「早安,花丛中的小女孩」。Guten Morgen即英文的Good Morning。)
结果Lucy一脸不爽:
"Get lost, stupid"
(「滚开啦!笨蛋!」)
Snoopy只好一脸无奈地走开,一边说:
"A Crabby "Kind auf der Blumenwiese""
(乖戾的「花丛中的小女孩」)
XDDDDD
--
Mika Hakkinen -- Born: September 28, 1968 F1 driver: 1991-2001
Career: 20 wins, 51 podium finishes, 26 poles, 25 fastest laps, 420 points
1998 F1: West McLaren Mercedes,
World Champion, 100 points
(8 wins, 11 podium finishes, 9 poles, 6 fastest laps)
1999 F1: West McLaren Mercedes,
World Champion, 76 points
(5 wins, 10 podium finishes, 11 poles, 6 fastest laps)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.134.113
※ 编辑: MikaHakkinen 来自: 220.134.134.113 (04/01 17:17)
1F:推 ignisfatuus:哈哈 喜欢这篇 04/01 18:59
2F:推 Corycat:真是有趣 04/02 11:46
3F:推 hundchen:一开始其实是我在推文说中到可以看漫画学德文或义大利文 04/03 16:22
4F:→ hundchen:我的意思是德文或义大利文的翻译本啦^^" 04/03 16:23
5F:→ hundchen:像我自己大学是念德文系,就买了德英对照的漫画来看 04/03 16:24
6F:→ hundchen:感觉其实还蛮有趣的,会有种「哦~原来德文是这样说的」 04/03 16:24
7F:→ hundchen:的感觉。 不过关於花生村里面的笑点个人是都还蛮喜欢的 04/03 16:25
8F:推 MikaHakkinen:呵呵,我有看到你的推文啊!所以这下子我们的确也学 04/03 23:26
9F:→ MikaHakkinen:到了一些德文了不是吗?XD 04/03 23:27
10F:推 qaz2:谢谢M板友提供的资料 :) 04/06 06:46