作者ldce (ldce)
看板Patent
标题Fw: [问题] 专利说明书 英翻中 接案
时间Sat Mar 19 06:53:14 2022
※ [本文转录自 translator 看板 #1YD1SpPg ]
作者: ldce (ldce) 看板: translator
标题: [问题] 专利说明书 英翻中 接案
时间: Fri Mar 18 13:22:57 2022
小的第一次接触专利事务所外包翻译的工作
在八百多字的试译後通过对方的评核
表示愿意以0.7/英字的计酬方式先合作一些案子
成熟後再以0.8计酬
查了一下自己事务所的外包行情是1.2(对方有照且执业多年)
十年前版上的分享也在1元以上
想请问各位前辈
0.7-0.8以技术文件而言是否过低?
还是领域有差(例如电子资讯机械和生技医疗)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.192.55 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1647580979.A.66A.html
1F:推 silenthillwu: 专利至少每字1元,但也要看你的品质来决定就是了 03/18 13:54
2F:→ silenthillwu: 自己接案当然可以再调高一点 03/18 13:55
谢谢回覆<3
品质方面我自认有中上水准
而对方显然想用0.8的价钱买我的品质..
在白天有全职的情况下接还真的诱因不大就是了
※ 编辑: ldce (210.243.234.159 台湾), 03/18/2022 15:47:41
3F:推 showgun5566: 以专利来说很低吧 而且试译800字也太多了 遇到的国 03/18 21:41
4F:→ showgun5566: 外公司一般都300字左右而已 03/18 21:42
5F:推 vendor: 原po跟推文真的有在专利业做过吗?我在前几名大型专利事 03/18 23:25
6F:→ vendor: 务所当工程师,接所内翻译就是0.7,另外在翻译社合作是 03/18 23:25
7F:→ vendor: 0.7,另一家事务所外接是0.8,这是行情价 03/18 23:25
8F:推 silenthillwu: 是吗?你我心知肚明... ... 03/18 23:52
9F:推 showgun5566: 的确没有接过国内的专利案子 但国外一般的案子也至 03/19 00:21
10F:→ showgun5566: 少0.04USD起跳 专利案件甚至两三倍以上也很正常 03/19 00:21
11F:推 silenthillwu: 台湾的思维永远都是cost down 03/19 00:25
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: ldce (223.137.192.55 台湾), 03/19/2022 06:53:14
12F:推 ssguava: 大所还敢开0.7 0.8这种价真的是笑死,台湾价烂就有点自 03/19 10:04
13F:→ ssguava: 觉好吗 03/19 10:04
14F:推 jerico: 英文字一字0.8?好像有低,但我遇过要改超多的,有吓到 03/19 15:02
15F:→ jerico: 真实专业的0.8真的低到爆,但遇过假专业的会怕 03/19 15:03
16F:推 chaossuper: 个人认为台湾外包译者或翻译社的品质很多是骗钱的等 03/19 15:50
17F:→ chaossuper: 级 03/19 15:50
18F:推 AGATELINK: 请教各位前辈,英文字数是指单词数吗?谢谢 03/19 18:29
19F:→ AGATELINK: 还有随着案件的难度,价码是否有差呢,例如台积制程的 03/19 18:30
20F:→ AGATELINK: 发明案:) 03/19 18:30
21F:推 dakkk: 英文的 a 跟the好像不会被算字数 03/19 18:51
22F:推 jerico: 单词数目没错。难度没有在算的,非本领域还是有翻很好的。 03/20 09:04
23F:→ jerico: 要求其实不多,名词一致,claim格式,主被动正确,文法正确 03/20 09:10
24F:推 raylock1216: 原来给外包的这麽抠喔… 03/20 11:27
25F:推 jerico: 看到别人给这麽少,感觉有种我们给太多的错觉 03/20 12:52
26F:→ suckurass: 这未免太低 03/20 16:10
27F:→ VanDeLord: 价格永远是破坏市场的杀手。GG 03/21 12:48
28F:→ VanDeLord: 专利师公会应该要跳出来了啦。 03/21 12:48
29F:推 hplc001: 有接过一字0.6的 已经翻到一半还被砍成一字0.5… 03/21 13:00
30F:推 YCTING: 刚看一下最近都是接0.9,以前还有2过。哭 03/21 13:39
31F:→ jerico: 都英文字? 03/21 19:33
32F:推 vendor: 说大所还敢开0.7 0.8的,就是乡民们之前写的肥水很多的 03/23 23:25
33F:→ vendor: 公司,很多人本薪加接所内翻译年薪百万,自己去搜寻旧文 03/23 23:25
34F:→ vendor: 吧 03/23 23:25
35F:→ brson: 不嫌低就做,嫌低就不要做。0.7 0.8我觉得还蛮低的。 话 04/07 15:21
36F:→ brson: 说专利师不都年薪两百,还有需要回家继续坐电脑前翻译?呵 04/07 15:21
37F:→ brson: 呵 04/07 15:21
38F:→ deathcustom: 半官方见解:说明书撰写、翻译不是专利师/律师/专代 04/12 10:22
39F:→ deathcustom: 的特许业务范围 04/12 10:22
40F:→ deathcustom: 只要最终送件是由专利师、专代、律师进行,就没问题 04/12 10:23
41F:→ FakeGPS: 台湾的小律师都没有年薪200了还专利师 吼搞笑 04/13 13:25