作者ThomasJP (笔剑春秋梁父吟)
看板Paradox
标题[VIC]A Modest Guide For Brand Spanking New Players
时间Fri Dec 7 18:15:02 2007
研究之後确定这篇是在讲原版VIC
对革命似乎不太适用
不过还是随手翻译贴出来给大家参考讨论
====
A Modest Guide For Brand Spanking New Players
给被整惨了的新玩家脚踏实地的指南
Original text by november.
作者:november
Introduction
引论
“Who to play? How about one of the hefty-jumbos?” Too much war and
micromanagement.
「可以扮演谁?那些大怪兽如何?」太多战争和微观调控了。
“How about a svelte European country then?” Wars and, in the case of
Prussia, whipsaw events.
「那选一个精美的欧洲国家呢?」战争,还有,举普鲁士来说,两面不讨好的事件。
“Alright, one of the petite European countries?” Still wars and more
game-changing events. Wars and big events are the things veterans adore, but
we new players are better off leaving those alone until we’ve a few
annexations and revolts under our belt.
「好吧,那选个欧洲的迷你小国呢?」还是战争以及更多的游戏事件。战争还有出大事是
老鸟的最爱,但是新手最好远离它们直到已经没有被人吞并以及家里闹革命的危险时。
“OK, who then?” May I modestly suggest a South American country?
「那麽,找谁好?」容我诚恳地推荐一个南美国家。
“A banana republic?” Yep, I think I have one that’s just your size.
「一个香蕉共和国?」对,我想我有个对象会合你胃口。
Brazil may suit you to a tee. First, its women are among the most beautiful
in the world. Second, you can make a lot of dough by sitting on the beach and
watching the babes. Sounds like it’s right up your alley.
巴西可以当你的立足点。首先,巴西美女可是世界级的...其次,你只要坐在沙滩上吃冰
淇淋...就可以捞到一海票。听来恰巧符合你的能力。
The following will guide you as you transform a third-tier nation into great
power. There’s immense satisfaction in taking the 49th ranked nation to 2nd.
Playing in this way you can begin to master the game and start asking the
questions that no modest guide can answer.
接下来要教你如何把一个三流国家搞成世界强权。把49名的国家带到第二名是有极大成就
感的。顺着路走可以让你开始懂得掌控游戏,并且有一些超出指南范围的自己的问题意识
。
Victory points. Your job is to amass victory points. VPs are a combination of
prestige, military might, and industrial strength. Brazil has no industry, a
very small army (but strong compared to its neighbors), no navy, and no
prestige.
胜利点数,你的工作就是累积胜利点数。VP是威望、军事力和工业力的结合。巴西没有工
业,只有非常小的陆军(但相对於邻居来说兵强马壮),没有海军,也没有威望。
You cannot hope to end the game 1st in industrial might or military strength,
but you can end with the highest prestige. Finishing the game with high
prestige won’t necessarily win the game—result in the highest score
(although it might)—but it will ensure your status as a great power.
你不能指望靠着工业力或军力拿下第一,但是你可以拥有无上的威望。拥有高威望不见得
能让你称霸全球──获得最高的积分(虽然很可能)──但是它可以保证你挤身列强之林。
Ok, we’ve firmly fixed our goal--finish as a great power--and our strategy:
amass oodles of prestige by dazzling the world with our spectacular culture.
那麽,我们已经坚定地确定了我们的目标──挤身列强之林──以及我们的战略:以我们
独一无二让世界目眩神驰的文化来累积大量的威望。
Opening moves - setting the economic sliders
开场管理─调整经济政策
First, move the tax sliders to about 48% for all classes.
首先,把所有阶级的人头税都订在48%
Set tariffs to the maximum allowed.
把关税拉满
Set education to the maximum allowed.
把教育支出拉满
Set naval and army spending to 0.
把陆海军人事费砍到0
Leave defense spending where it is.
别管国防预算
Increase crime spending slightly, until it’s just over 50%.
轻微增加治安预算,调到刚好超过50%
Open the trading screen and set machine parts to buy 10. Turn off auto trade.
打开贸易画面并买进10机器零件,然後关掉自动贸易
Research the cultural tech.
研究文化科技
Unpause the game.
存档
Money from all of Brazil’s RGOs should start rolling in immediately. A small
amount initially, but positive cash flow. Go head to the beach.
巴西广大劳动人民的钱马上流近你的口袋,一开始为数不多,但却是正向的钱流。去找海
滩玩吧。
“Great. I’m building opera houses and art museums while Peru is improving
its artillery and getting mustard gas. Are you sure about this, Aristotle?”
「很好,当秘鲁在搞大炮和芥子气的同时,我专盖歌剧院和艺术馆。你确定要这麽搞吗,
亚里斯多德?」
What? You don’t like modern art?
什麽?你不喜欢现代艺术吗?
The fact that your less enlightened neighbors are researching military techs
is a good thing! The amount of prestige you get from cultural research
depends on how soon you get them compared to when everyone else gets them.
Besides, whatever small advantages your neighbors may gain will be offset by
the officers you will have with each army—a decisive edge early in the game.
你那些不开窍的邻居埋头研究军事科技是好事!你能从文化研究中获得的威望端视於相对
於世界其他国家你多快研发出来。此外,哪怕邻国任何一点进展都会被你任命的将领抵销
──游戏初期不可踰越的定律。
Another thing to realize is that the great powers don’t have the luxury of
researching cultural techs. THEIR neighbors are seriously dangerous so they
don’t dare fall behind militarily. Sometimes isolation has its benefits.
另一件要搞清楚的事情是列强没有办法浪费时间去研究文化科技。他们的邻国虎视眈眈所
以他们都不敢放弃军备竞赛。有时孤立也是有好处的。
The inventions triggered by you cultural research won’t occur until the 40’
s. That’s OK because when they do, they will propel you into great power
status and you’ll get all the advantages that status confers. In the
meantime we’ll be plotting and scheming.
你的文化研究触发的事件不会在1840年代以前出现。没关系,因为当事件发生就会一次把
你推上列强宝座,而且你会获得所有列强的好处。同时我们可以耍点心机搞点阴谋...
Bringing defence up to speed and deciding tech research prioirities
快速扩充防御能力以及确立科技研发优先
As soon as your income is around 20 or so a day, begin increasing defense
spending slightly. Eventually you want it at 70-80% of maximum.
当你的进帐达到每天20以上,开始慢慢提高国防预算。最後达到上限的七或八成。
The amount spent affects manpower growth and Leader Point generation. We need
the leaders to provide the edge against technically superior forces. While
Brazil’s economy is modest, it’s strong compared to its neighbors. They can
’t afford to spend too much on defense. You’ll rarely see neighboring
armies lead by component generals.
国防支出影响兵源成长和指挥点数的增张。我们需要将领来提供对抗技术更优越的军队的
能力。虽然巴西的经济不怎麽样,相较於邻国还是强得多。它们无法负担太多国防开支,
你很少会看到邻国的军队由正规将军指挥。
Good! To the rest of the world we’re beach bums but we’ll be busy scheming
and plotting.
很好!对於世界其余各国来讲我们只是个渣,但是我们很快就可以大搞阴谋诡计了。
But before we get to that, remember to pause the game whenever a technology
is researched. Study your options. Whenever the cultural option provides an
increase in prestige take it. Otherwise take the commerce tech. You can
occasionally take an industrial tech but never ever research army or navy
techs. We’ll trade for them later.
但是在那麽做之前,记得每研发完一个科技就存档一次。研究你的选择,当文化科技能提
高威望时就研发,不然就研发商业科技。你可以偶尔研发工业科技但是别管陆海军科技了
,我们会去换科技的。
Early diplomacy - making some friends
早期外交政策──交个朋友
Let’s start scheming. One of our endemic problems is a lack of people. We
need people to fill the military and the factories we’ll build. While our
enlightened government will attract immigrants, it won’t be anything like
the USA’s. We’ll have to liberate provinces from our neighbors.
开始出谋策划吧。我们地方性的问题就是缺少人口。我们需要人口来填满军队和工厂。虽
然我们文明开化的政府会吸引移民,但是永远比不上美利坚大帝国。我们需要解放邻国的
省份。
Unfortunately we aren’t strong enough (yet) to pick a victim and take what
we want with impunity…sad but true. The rest of the world tends to frown on
this behavior as well.
不幸的是我们还不够强大,不足以予取予求而不造成自身的损伤...伤心的事实。世界各国
会对这样的行为横眉竖目。
Not only that, but our world-weary neighbors understand this and tend to form
alliances and combinations to thwart our plans. And—who knows?—maybe some
of them are eyeing our provinces in the same manner.
不只如此,我们自闭的邻国也了解这点,并且透过结盟合力阻挠我们的计画。而且──谁
知道──其中某国也在打我们省份的算盘。
The question we next need to ask is “What can hurt us most? Where’s the
danger?” The danger is if our neighbors form combinations that prove too
powerful to handle. What should we do? Make friends with all of them!
下一个问题是:「什麽能对我们造成最大的伤害?危险何在?」危险在於万一我们的邻国
的合作太过强大让我们无法应付。我们该怎麽办?跟所有邻国都搞好关系!
Immediately start using diplomatic points to improve relations with one of
your neighbors. Concentrate on one nation at a time. You want to be allied
with one of your neighbors at all times. Several is better.
立刻开始使用外交点数来跟邻国提昇关系,一次专心搞定一个国家。最好有一个长期稳定
结盟的邻国。很多个就更好了。
Peru, who is your biggest long-term threat, is best. Once you’ve secured an
alliance, you can breath easier. It’s probable that several of your
neighbors will ask you for an alliance.
秘鲁,可能是你最大的长期威胁,是最好的选择。一但你获得了联盟的保障,你就获得了
更大的喘息空间。并且可能让更多你的邻国主动提出盟约。
Note: whenever any country asks you for a military alliance, make sure you
understand the consequences. For example, Columbia might make an offer that
says they are at war with Honduras. Before accepting, check both countries to
make sure Honduras doesn’t have its independence guaranteed by a great
power, or have 50 other nations allied with it. You might find yourself in
deep trouble.
Note: whenever any country asks you for a military alliance, make sure you
understand the consequences. For example, Columbia might make an offer that
says they are at war with Honduras. Before accepting, check both countries to
make sure Honduras doesn’t have its independence guaranteed by a great
power, or have 50 other nations allied with it. You might find yourself in
deep trouble.
笔记:当任何国家提出盟约时,确认你完全了解可能的後果。举例而言,哥伦比亚可能跟
宏都拉斯陷入战火。在接受盟约之前检查双方的结盟关系,尤其要确认宏都拉斯未被列强
保证独立,或者跟50个国家结盟...那样你会发现你深陷麻烦之中。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.34.64
1F:推 CRPKT:unpause/pause 不是存档吧 12/07 19:23
2F:推 ThomasJP:orz...那您可以帮忙解释一下吗 12/07 19:29
3F:→ nawussica:暂停吧 12/07 20:13
4F:推 ThomasJP:噢...@.@ 12/07 20:16
5F:推 zeon19841102:是热爱18X的娜乌西卡! 12/08 01:35