作者argus0606 (橙汁)
看板Palmar_Drama
标题Re: [问题] 彤怎麽念?
时间Sat Apr 1 00:43:32 2023
无聊来回一下文。
为了让大部分人能看懂,再加上我本人是台语文盲(这才是主要原因),
以下使用台语词时皆不以台语正文或是台罗拼音书写,请各位前辈见谅。
其实黄大口白虽然用很多文言读音没错,但也有很多自创、念错以及道地用法的部分。
推文全部都掺在一起讲,但也不能怪大家不对,因为黄大就是把这些喇喇作伙没有错。
毕竟黄大也是人,有时候出槌,这次自创一个讲法,下次讲的又不一样也是常有的事;
再加上编剧本身都是先以中文写本,黄大在配音上自然会遇到一些不可避免的障碍。
(中文硬转让我印象最深的就是「蓦地」,这个词台语到底要怎麽念我还真不知道,
我来配口白的话可能就直接翻成白话「忽然间」,但黄大就会看心情念XD。)
这边讲一些推文有提到的部分,首先把彤念成轰,那肯定是百分之百念错不用怀疑,
因为黄大其他地方也是念ㄉㄨㄥˊ(见下面片段),可能只是袭灭那场念得有点漏风。
https://www.youtube.com/watch?v=lN_MqT_hnR4 (1:58)
再来,一亚苏这个念法应该是完全没有问题,人名用文言读音,一跟书文读就这样念,
页的部分单独拉出来的话念ㄧㄚˋ,但是前後连音转调之下,ㄧ"页"书就念成亚了。
「真不住」其实是台语本来就有的讲法,从「对不住」、「真对不住」演变过去的,
只是现在比较少听到而已,不是独创乱念。(我相信一些地区应该还有人会这样讲)
经典的「此话赠奖」之外,还有一个也很像但比较少出现的「进ㄙㄤˊ」(呈上),
有人说在歌仔戏听过赠奖,我看不少出歌仔戏,但没印象听过,倒是听过呈上的部分;
有人提到"怎"的发音是对的,但是我印象中的南腔北调并没有地区是发ㄗㄥˋ音的。
倒是有人提出跟蛇发音相似,确实有些地区腔调在念「怎样」、「怎讲」的时候,
怎(ㄗㄨㄚn)的尾音音调会往上飘,确实跟蛇(ㄗㄨㄚˊ)会变得有点像,
如果说是要为了避讳蛇,我个人觉得可能性非常高。
而讲到黄大独创念法,我觉得最经典、最痛快的还是「住口」,
比起一般念法「组kio」,「紫尻ˊ」听起来简而有力而且真的很派的感觉。
另外有板友提到文读是演戏专用的,其实不尽然,生活中处处充满文读音,
比方说报电话号码的时候的数字就全部都是文读音,跟「几能撒喜」完全不一样。
还有非常多常见词语也都使用文读音,比如"天下"一定是「天哈」或是「ten哈」,
台语母语者本身就有内建文白读音转换系统,不会有人念成「ㄊㄧn ㄟ」。
儒门口音,其实要说是黄大自创也不算错,因为确实有自成一套系统,
但是根源很明显地是来自於海线腔,也就是偏泉州腔的腔调。
海线腔或称海口腔的几大特色是:
1.台语强势腔中念ㄟ的音,在海线腔中会转成ㄜ。
2.而念ㄧ的音则会转成u(嘴巴平平的ㄨ,如果会日文的话う音更贴切)。
3.部分ㄌ的音会转成ㄗ,部分ㄑ的音转成ㄘ。
第一点举例,开车"回头"的「ㄙㄟˇ逃」,海线腔会发「ㄙㄜˇ逃」。
二三点合在一起讲,最大例子就是"你"的「ㄌㄧˋ」,
会发成送气音稍多的「ㄗˋ」。(其实就是「汝」啦。)
https://www.youtube.com/watch?v=Dw_r1iKXCPM
让我们来听听鹿港阿嬷讲话,第八秒的番薯粥、第十八秒的配猪脚。
https://www.youtube.com/watch?v=wRSeRorMcps
更多海线腔,一开头的那句老鼠短尾巴、28秒的鱼,
不知道大家是不是有听出一点跟儒门口音相似的味道?
请出龙首来示范一下,黄大就是把这套海线腔用最满的方式表现,
再加上一些文读音、自创咬字、自创发音等,才成就出经典儒门口音。
https://www.youtube.com/watch?v=yTKcvcdZFvQ
要说用多满,就是连1:08的"鳞"「ㄌㄧㄣˊ」,还有1:16的"盛"「ㄒㄧㄥ」,
1:38的"已经"「ㄧ ㄍㄧㄥ」,这几个摆在中间的ㄧ都硬是发出一点u的音。
至於如果想学儒门口音其实也不难,有一个诀窍:
只要讲话时咬牙不要张开、维持「伊」的嘴型,然後记得把ㄧ音转成u音,
你的嘴为了硬发出发不出的音,会蹦出几个奇怪的咬字,讲起台语就会有八成像。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.26.9.72 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Palmar_Drama/M.1680281015.A.18C.html
※ 编辑: argus0606 (114.26.9.72 台湾), 04/01/2023 00:54:58
1F:推 ken0609: 剧里安怎怎样还是念zua,所以不是避蛇 27.52.9.168 04/01 00:50
内文有提到,是「怎样」、「怎讲」的时候,怎的尾音音调会往上飘,这时候才会像蛇。
「安怎」的状况下,怎的尾音是往下掉的,念起来不会像蛇,所以自然不用避讳。
抱歉又想到一件事,我刚刚漏掉了思考这方向。
戏曲界有一路语言叫做「官话」,听起来既像台语又像客语,
但是现代会台语的跟会客语的都不一定能听得懂这个「官话」。
官话通常是在扮仙戏以及北管戏中使用的(可以YT找来听听看),
布袋戏酬神演出也通常需要扮仙,尤其外台更常运用热闹北管曲调,
(驺山棋一的阴调就是北管改来的,但是不像阴调、更接近北管紧中慢)
因此我想这个「赠奖」、「进ㄙㄤˊ」很有可能都是属於官话这一路的。
2F:推 business85: 现在陆剧里主要是讲对不住,很少讲对不 36.226.107.14 04/01 01:39
3F:→ business85: 起,霹雳正剧里主要也是讲对不住. 36.226.107.14 04/01 01:40
以我个人在使用台语时的语感来说,台语里「对不起」比较常用在「A对不起B」;
比方说「是你对不起我」这种完整句子,很少有「A直接对B说对不起」的情况。
用中文来想,有点像道歉的时候直接对对方说「道歉」,听起来会有点别扭。
至於你提到陆剧用对不住,我是不知道为什麽要特别提到陆剧啦,
但我想对不住本来就是正确且可用的词语,只是比较少人用而已。
4F:→ cloud1017: 大约霹雳剑魂以前常会听到真不住 114.47.39.177 04/01 08:48
5F:推 lupins: 推认真回文~ 真不住以前很常听到啊 112.105.70.76 04/01 10:11
6F:推 jahnny: 对不住古早就有啊 有时还会加个啦字 42.76.138.175 04/01 10:13
※ 编辑: argus0606 (114.26.9.72 台湾), 04/01/2023 10:58:42
7F:推 Chieh1228: 中山大学杜佳伦老师写过一篇论文 114.26.190.195 04/01 11:10
8F:→ Chieh1228: 是在讲五洲园语音演变的 114.26.190.195 04/01 11:10
9F:→ Chieh1228: 文章本身涉及很多语言学专业 114.26.190.195 04/01 11:11
10F:→ Chieh1228: 不算好读 但如有兴趣仍有翻阅价值 114.26.190.195 04/01 11:11
11F:推 Instru01: 好文223.139.193.197 04/01 11:54
12F:推 SnowPhage: 还有抬郎跟萨林 39.10.65.38 04/01 12:14
13F:推 lupins: 感谢楼楼楼上的文章~ 140.116.20.10 04/01 13:46
14F:推 business85: 对不起的台语就失礼 36.226.107.14 04/01 13:47
15F:推 flyfly13: 推 十分有趣 1.173.99.178 04/01 22:18
16F:推 bingreen: 推推推 115.43.235.85 04/02 22:25
17F:→ OrcDaGG: 彤,徒冬切 剩下的交给语言高手 125.231.125.44 04/03 17:34
18F:→ fishdodo: 把「蓦地」改成「蓦然」,可解尴尬。 180.218.40.231 04/09 13:14
19F:推 xuikcti0: 杜老师的析论布袋戏观众对五洲园三代剧125.230.134.111 04/26 23:26
20F:→ xuikcti0: 作的语言态度跟析论台湾五洲园派布袋戏125.230.134.111 04/26 23:26
21F:→ xuikcti0: 三代剧作之语言风格变异,两篇文章很有125.230.134.111 04/26 23:26
22F:→ xuikcti0: 意思!对黄大配音受欢迎的原因也有做分125.230.134.111 04/26 23:26
23F:→ xuikcti0: 析,五洲园三代口白的差异还有观众喜好125.230.134.111 04/26 23:26
24F:→ xuikcti0: 算是容易懂的部分~125.230.134.111 04/26 23:26