Palmar_Drama 板


LINE

原文恕删 其实我是本文的原PO 可能是我的写法怪怪的 才会让人有些误解 想说再发文来回应一下 : : 忘了在哪篇文章看过这个论点 当时不以为意 现在看来的确如此 : : 文中大意是说 现在编剧是以国语式的白话写台语发音的剧本 编剧本身台语没有很强 : : 将国语直翻式的用台语写出 发声配音 这种情形会越来越严重 : : "任风吹着一丝迷惘" "一羽赐命已让我调教到..." : : 国语看来很顺 但这是国语的说话方式 必须修正到台语的口气才有味道 : : 况且 还有甚麽"自我感觉良好" 看的时候会笑是因为乡民梗 : : 但是 用台语直翻念出来 说真的 有种说不上来的怪 : : 毕竟 这是布袋戏 如同坚持一人口白配音一样 : : 如果台湾乡土剧 像夜市人生之类的用这种方式演戏 : : 相信婆婆妈妈马上干谯兼转台 是在念甚麽台语??? : : 我想霹雳除了发扬台湾传统文化兼赚钱之外 应该也要挑起台语教育 : : 花田一路台语版就是配的有味道 所以不少人喜欢看 : : 不然你看龙祥那些台配的影片 他们也知道国语不能直翻 这能听吗? : 基本上上面这位版友所说的大概就是我的意思 现在的编剧是用"国语白话文"的写法在写布袋戏的台词 而且这种白话文也不太像是我们一般平常说话的口语 像是上个礼拜的 "沿途追踪 一羽赐命神色越行越凝重 莫名心绪 全掩在眼皮之下 任风吹拂着一丝迷惘" 用国语来看 会觉得这句话写得真好 好到连平常讲话也不会这样讲 简直跟白话小说一样对仗 譬喻 各种修辞都有 问题是 这用台语是要怎麽念??? : -- :



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 220.140.66.149 : → cosy:发音是看黄大吧 字幕不就是要用国语的方式写吗? 不然像台语 01/16 21:58 : → cosy:歌那种硬将台语发音写成国字 应该会更多人吐血 01/16 21:59 : → veryhate5566:我不相信编剧没有责任 01/16 21:59 : → cosy:字幕 不就是给台语不好的人看的吗 01/16 22:01 我觉得黄大已经很努力在发音了... 看灵自灵找刀疤那段 字幕是写"有我作伴 你没得挑剔了" 黄大的发音是"有我作伴 你没得嫌罗" 还有很多小地方 可以看出黄大有努力在用台语发音 (虽然有时候也会念错字...像是六祸经典的"雪娘" 难怪会被法云子剑刺...) 问题是像素神人最近的句子 "蓦然 远处出现一条清俊身影 掩在云中流眄 映在水中凝色 飘渺神姿 别有一种冷然觑世之态" 这种写法是要黄大怎麽转成台语发音??? 除了一字字硬念之外根本没办法 况且这些字句要说是国语白话文 有几个人真正平常会说"蓦然" 又有几个人真的知道"云中流眄"是什麽意思??? 个人觉得这不是黄大配音的问题 而是写剧本台词编剧的问题 霹雳布袋戏是集体创作这点大家都知道 编剧不只一个人 我想我这篇文章应该要说清楚 这样对其他编剧也才公平 我之前文章中说个人觉得台词写法已经烂到比剧情差的 是指最近素神人的这段故事线(虽然剧情也很差没错...) 我猜应该跟之前写"南风不竞故事"的编剧是同一个 因为写出来的台词用台语念都非常奇怪 而且词藻华丽冷僻到用国语看也觉得很不顺 之前剧情演到南风不竞在六出飘霙自言自语发疯和旁白时 就一直觉得这种台词根本不是写来给台语念的 所以黄大硬念之後变得很难听 根本就是不知所云 现在老素躲进山洞之後这种台词变本加厉的出现 就只是不停出现一堆用国语念都很不自然的华丽冷僻难懂的词藻在歌颂素还真而已 这种对话和旁白听起来真的不知道黄大在说些什麽 另外要澄清的是 其他的剧情虽然有时会出现一些像上面版友提到的"自我感觉良好"等满新的梗 但这种口语和写素神人的那种白话文是完全不一样的 这种偶尔出现大家笑笑就好 虽然用台语念很怪但也知道意思在说什麽 请别把这两种混为一谈 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.21.99
1F:推 mercury1011:推一下.中肯 01/18 21:27
2F:推 a7420852:看得懂、看得入迷、看得感动,不觉得霹雳在倒着走吗? 01/18 21:32
3F:推 lupins:推一下... 01/18 21:39
4F:推 mukuro:给推 好文 01/18 21:41
5F:推 bbbsmallt:完全同意,看到那种台词让人很傻眼 01/18 21:46
6F:推 starjou:我很好奇有人不看字幕真的知道那些文诌诌的旁白在说啥? 01/18 21:52
7F:推 suzan:看了字幕 不查字典也看不懂流眄是啥意思.... orz 01/18 22:01
8F:→ s2101001:除了流眄这个词之外= = 原文所提例句我不看字幕也听得懂 01/18 22:20
9F:→ s2101001:应该是说除了武戏外的剧情若懒得看就一边听一边做我的事 01/18 22:23
10F:→ s2101001:大概是以前旁听古文诗词时常听某教授闽南语吟诵下累积的 01/18 22:33
11F:→ s2101001:基础吧~~ 01/18 22:34
12F:→ s2101001:流眄这词也不是什麽白话文写法,该词常出现在赋体文。 01/18 22:45
13F:→ s2101001:如宋玉〈登徒子好色赋〉:含喜微笑,窃视流眄、曹子建〈 01/18 22:46
14F:→ s2101001:洛神赋〉:「容与乎阳林,流眄乎洛川」等。 01/18 22:47
15F:→ s2101001:那些词用国语甚至口语来看,当然不常用看起来很怪。 01/18 22:52
16F:→ s2101001:但是用闽南语念,吾并不觉得何怪之有。吾倒想批评的是 01/18 22:53
17F:→ s2101001:怎让我听起来黄大就只是在念台词而已,毫无感情存在。 01/18 22:57
18F:推 sedc:我觉得布袋戏并非一定要用通俗的台语来念 也没有说一定要让人 01/18 23:09
19F:→ sedc:不看字幕也听得懂 相反地 我喜欢布袋戏的点就在於能听到和口 01/18 23:09
20F:→ sedc:语的台语不同,那种让我听了觉得很有味道的读音。词藻华丽或 01/18 23:11
21F:→ sedc:国语中都不常见不是重点,是跟戏呈现的感觉合不合才是关键 01/18 23:12
22F:推 gn00483680:不理解为何句子好还要分国语、台语 01/18 23:59
23F:→ gn00483680:真要计较 我们学过得文学名篇 很多也都不是国语念法 01/19 00:00
24F:→ gn00483680:然现在用国语去诠释当时作者的字眼 字句音律仍是一绝 01/19 00:01
25F:→ gn00483680:为何会有「太国语」的句子不适合台语的这种说法呢? 01/19 00:02
26F:推 adywill:刚复习了武道列传披肝浴血一战将-发现台词+旁白真是简洁 01/19 00:07
27F:→ adywill:有力,但让人热血沸腾,激情万分... 01/19 00:07
28F:→ s2101001:个人认为武戏不适合太多的旁白或不简洁的文字。 01/19 00:20
29F:→ a7217715:gn大 se大都说到很好的重点 而整体搭配才是主因 01/19 00:27
30F:→ a7217715:至於字幕本来就是给看不懂得人看的 01/19 00:28
31F:→ a7217715:猪哥亮的台语你就一定听得懂? 我最怕看到有人说 01/19 00:30
32F:→ a7217715:专门出个国语配音的脚色 这种极端的话 01/19 00:30
33F:推 alvis000:旁白这样形容还好吧 人物口白就要看脚色属性了 01/19 04:04
34F:→ alvis000:像是横千秋这种人物讲出文诌诌的对白那就很瞎 01/19 04:05
35F:→ alvis000:文生 儒生这样子去用个人觉得无妨 01/19 04:06
36F:推 starjou:本来就有国语很平常可是无法直接用台语表达的词,或是相反 01/19 09:24
37F:→ starjou:的情形,同一个字,国语翻台语,用在不同的词里,念的也 01/19 09:24
38F:→ starjou:不一样,现在的问题是并非翻成台语再念,而是逐字用奇怪 01/19 09:25
39F:→ starjou:的对应法 国字发音->台语发音 来翻,听起来就一整个怪 01/19 09:25
40F:→ starjou:猪哥亮的台语有人听不懂 可能是因为那俚语没听过,但至少 01/19 09:26
41F:→ starjou:他是一句真正有意义的台语,听一次不懂,找人问什麽的就会 01/19 09:27
42F:→ starjou:这种文诌诌一定要盯着字幕才看得懂的伪台语,听了会增加 01/19 09:28
43F:→ starjou:听得懂的能力吗? 01/19 09:28
44F:推 gangan1101:倒不是俚语 可能是海口音或是地方不同讲法不同 01/19 12:03
45F:推 dragonsoul: 01/19 21:27
46F:→ a7217715:你确定你的文诌诌 跟别人的喜好有啥关系 你要考台语检定? 01/19 23:25
47F:→ a7217715:不过我还是认为没有不好 就像音乐有各有所好 01/19 23:30
48F:推 pearlmoon:也希望霹雳多一些有趣的台语谚语而不是国语硬翻,好文推 01/20 00:22
49F:推 liar2:重点是在於现在这些华丽的文字 往往空洞 没有内容 华而不实 01/23 23:03







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP