作者marser1018 (梅景樱雪)
看板PSY
标题[Talk] 心理学的中译书
时间Wed Dec 25 23:35:04 2013
其实也不是刻意去看的
只是刚好在博客来搜寻看看有没有什麽新的心理学书籍
结果只能说很无奈
台湾这边的心理学专业书籍少的可怜
大部分都是考试用书
反观对岸那边是满满的各式各样心理学书籍
翻译本更是不少
不是一定要有中译本才活的下去
能够看原文的当然还是最好的
可是看到这样的落差
再看一天到晚吵来吵去的台湾心理学界
真的是有种说不出来的无力感
有时间吵架不如把时间多花在知识的推广上还比较有意义
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.235.154
1F:推 imoimo:希望台湾出版这本: le Harcèlement Moral 12/25 23:53
2F:→ imoimo:1998年初版四年後2002年有13个国家翻译出版,目前翻译有24 12/25 23:54
3F:→ imoimo:种语言,之前查过台湾好像还没出这本。我在日本目前为止去 12/25 23:54
4F:→ imoimo:过的书店不分大小间都有这本(很爱逛书店,没看过没这本的) 12/25 23:54
5F:→ lynner:好吧,什麽是「心理学书籍」? 12/26 00:03
嗯~我指的是我看到大陆那边翻译不少如心理学导论、临床心理学之类的书
但是在台湾这边我看到占大部分的是考试用书
6F:→ curioussoul:心理学界有常常在吵吗?XD 12/26 01:03
7F:→ jadokao:有的学校听说会吵 12/26 01:30
这个嘛,我原来的讲法可能太偏激了
但是我自己是遇到在争执personality该怎麽翻译的情况
同一个系不同的课一边讲人格一边讲性格
为了省麻烦就直接讲personality了
※ 编辑: marser1018 来自: 111.255.235.154 (12/26 02:05)
8F:推 jadokao:考试用书是指明写专爲考试而编的书?还是刚好那来考试? 12/26 08:52
9F:→ skylikewater:不争论还叫科学吗 尤其心理学研究对象是人这麽复杂 12/26 20:35
10F:→ skylikewater:至於中译本问题,所有学科都是一样的,你要读新版请读 12/26 20:36
11F:→ skylikewater:原文,像认知的term定义一直有微妙变化,翻成中文也没 12/26 20:37
12F:→ skylikewater:市场支撑.只是我很不建议中译本买对岸的,别的学科算 12/26 20:37
13F:→ skylikewater:了,对岸整个名词甚至架构都跟我们有些微差别 12/26 20:38
14F:推 steven2585:学术界不就一个超大型读书会吗?不就"讨论"吗XD 12/26 22:55
15F:推 PSYmt:只能说台湾的心理学界正在一个转换期, 大陆那边是萌芽不久 01/19 03:26
16F:→ PSYmt:, 状况不同 01/19 03:26