作者Wengboyu (离家出走)
看板PSY
标题Re: [疑问]几个专有名词英翻中请益...
时间Mon Sep 12 16:20:53 2011
※ 引述《luckytree (幸运树)》之铭言:
: 1. long-term retention
: 2. approach achievement motivation
: 3. avoidance achievement motivation
: 我自己粗略翻是翻成:
: 1. 长期记忆??
: 2.接近成就的动机
: 3.避免成就的动机
: 但感觉实在很怪 google也爬过了
: 不知可否给予指正?谢谢
1.类似长期记忆,但它是说从你知道这知识或事件并回想过或使用过,这样的记忆
会保持一段时间,最少一天甚至到一年
2跟3,其实全部有三种,分别是approach, avoidance及mastery
approach是指他们在竞争时,会为了突显自己的竞争力,而试图表现得比其他人更好
avoidance则是指在竞争时,为了不让自己看起来没有竞争力,试图回避不想要的结果
而mastery则只是单纯想变得更好,而不会在意外界的眼光
至於名词要翻成怎麽样…记英文就好,就算考试名词後面应该也会标注上英文
参考网页:
http://ppt.cc/ba!( Hierarchical Model of Achievement Motivation
http://ppt.cc/t978 Long-term retention
http://ppt.cc/DNPl
--
1F:推 godtomanne:alt+f4没有用? 9/10 00:18
2F:→ alt:去你妈的 9/10 00:24
3F:嘘 F4:你才没用 9/10 00:25
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.159.40
※ 编辑: Wengboyu 来自: 59.113.159.40 (09/12 16:22)
4F:推 luckytree:金感谢, 没错,我这篇就是成就动机的阶层模型相关文章 09/12 21:20
5F:推 kmbiyax:推一个! 09/12 22:04
6F:推 imoimo:签名档好好笑>0< 09/14 11:29
7F:→ chaos0807:XDDDDD 09/14 14:30