作者myfoot (我的脚)
看板PSY
标题Re: [疑问] 关於psychological engagement
时间Mon Mar 9 10:54:03 2009
※ 引述《oceantaferia (宝宝)》之铭言:
: 各位好
: 本身不是心理相关科系
: 但最近在念一篇paper跟psychological engagement & disengagement有关
: 想请问一下这个该怎麽翻译跟解释呢
: 谢谢
辜狗一下查到这个
Finding Flow: The Psychology of Engagement with Everyday Life. NY: Basic
Books.陈秀娟译。(民87)。生命的心流:追求忘我专注的圆融生活。台北:天下文化。
所以我猜测是"心理投入"之类的意涵
如果是和flow有关的话,大概就是说假设你很喜欢打球,
那当你在打球的时候就会感受不到时间的流逝,然後整个人处於一个很high的状态
正向心理学好像就有谈这个东西
大概是像这样XDD
不知道这解答对不对就是了 科科
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.136.187.150
1F:推 oceantaferia:但所谓的心理投入是指什麽呢? 03/10 17:55
2F:→ chaos0807:原PO已经解释噜。 也有点像後设的概念 03/10 18:22
3F:推 abuu0929:engagement在心理学的确是翻译成"投入",不过有程度上的 03/15 23:28
4F:→ abuu0929:差别,FLOW算是最高层次的投入。 03/15 23:29