作者eszwaq951 (瑾儿)
看板PLAVE
标题[情报] 纳凉特辑 “恐怖故事募集”
时间Tue Jun 27 17:55:18 2023
来源网址:
https://cafe.daum.net/plave/aaF3/1
内容:
大家好,我是Plave的负责人。
为您介绍纳凉特辑《恐怖故事募集》
想要参与的PLLI们请先熟知以下内容:
[募集时间]
2023/6/27(周二) 5:30 PM ~ 2023/6/29(周四) 11:59 PM (KST)
[参与方式]
请在PLAVE官咖内《恐怖故事募集》公告栏内参与
[注意事项]
- 每人最多可写两篇文章,若写超过2篇以上,可能会被排除在外。
- 真实故事、创作、听到的故事均可。
- 若故事有来源出处,请在文章中记载出处。
- 您写的文章需可作为直播内容并播送。
- 募集期间,违反格式的文章不在募集范围内。
请PLLI们多多关注及参与。谢谢。
心得:wwww居然有纳凉特辑!我想看南艺俊主持这场直播!XD
btw如果有哪边我翻译不顺的地方
非常欢迎指教!
我会再修改的>”<
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.118.103 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/PLAVE/M.1687859720.A.5A4.html
2F:推 Mjts33: 补充一下B站注解:非韩语也可以投稿,会用机翻翻译,但是 06/27 17:56
3F:推 Mjts33: 翻译可能会不准 06/27 17:56
4F:推 Mjts33: 第一个想到的就是妈佛板经典故事www 06/27 18:02
5F:推 alisa99: 直播主持人艺俊预订(烟囱:还用你说 06/27 18:03
6F:→ eszwaq951: 谢谢版主补充!齁齁齁超期待会有什麽故事XD 06/27 18:03
7F:→ hsh510: 艺俊可以一边玩恐怖游戏一边听故事吗(?) 06/27 18:08
8F:推 Fakehead: 我已经听到南艺俊说「金价拿噗达」的声音了 06/27 18:26
9F:推 catocean: 好期待哈哈哈哈哈哈 06/27 18:35
10F:推 abopj80: 南艺俊等你直播 XD 06/27 18:56
11F:推 THELOUVRE: 这是艺俊单人直播的徵集吗(?XD 06/27 19:37
12F:推 natsumi0312: 希望是艺俊+河玟~或是跟班比两个抱在一起哇哇叫都想 06/27 20:09
13F:→ natsumi0312: 看ww 06/27 20:09
14F:推 ritahsiao: 必须是艺line主持啊XDD 06/27 20:15
15F:推 hikionly: 哈哈,好期待喔!艺俊会不会准备耳塞?XD 06/27 20:51
16F:推 darwinstar: 好期待 06/27 20:58
17F:→ darwinstar: 台湾噗哩快投稿台湾妈佛故事哈哈哈 06/27 20:58
18F:推 alisa99: 艺line的话大概又会重演艺俊一直跑走、河玟抓他回来XDD 06/27 21:00
19F:推 HANmoo: 如果真的是要给艺俊念的,那烟囱真的是拿噗达XDD 06/27 21:10
20F:推 baby86325: 期待纳凉特辑 06/27 21:33
21F:推 alisa99: 烟囱拿噗答(转头双手举大拇指,烟囱恰啷答 06/27 21:41
22F:推 krf2871: 真的好像已经听到艺俊说豆丝金价拿噗达的声音了XDDD 06/27 21:57
23F:推 natsumi0312: a大每次讲的都很有画面XD 06/27 22:09
24F:推 darwinstar: 希望豆丝们可以准备吓艺俊的桥段 哈哈哈哈 06/27 22:43
25F:→ darwinstar: 我好坏 06/27 22:43
26F:推 lizlin: 看到标题脑中自动响起艺俊哀嚎的声音www 06/28 08:28
27F:推 hikionly: 我投稿了,是利用chatGPT翻译XD 06/28 23:36
29F:→ hikionly: 投稿蛮踊跃的耶,目前已经有346篇 06/28 23:37
31F:→ eszwaq951: 哇楼上赞!突然想到如果用三行诗投稿会不会中选机率大? 06/28 23:58
32F:推 hikionly: 三行诗讲完鬼故事也太难XD 06/29 00:04
33F:推 natsumi0312: 想请问h大,chatGPT翻译出来的会差很多吗? 06/29 01:43
34F:→ natsumi0312: 因为不会韩文,也看不懂到底这样翻对不对,所以不敢 06/29 01:44
35F:→ natsumi0312: 投XD 06/29 01:44
36F:推 hikionly: 你可以翻完第一次後, 再询问「翻译正确吗?」如果 06/29 02:46
37F:→ hikionly: 有错的话,他 06/29 02:46
38F:→ hikionly: 会再修正。没有错的话,他会回覆「以上翻译是正确 06/29 02:46
39F:→ hikionly: 的韩文翻译。」 06/29 02:46
40F:→ hikionly: 翻译品质看起来还可以,不会有机翻或是google翻译 06/29 02:46
41F:→ hikionly: 词不达意的情况 06/29 02:46
42F:→ hikionly: 。 06/29 02:46
43F:推 natsumi0312: 哇~~好喔!感谢回答(比心) 06/29 04:52
44F:推 natsumi0312: 我也投了~半夜ㄧ边写ㄧ边抖XDD 06/29 08:17
45F:推 hikionly: 好期待<3 06/29 09:34