PHX-Suns 板


LINE

※ [本文转录自 SteveNash13 看板] 作者: LunaFox (いつでも微笑みを) 看板: SteveNash13 标题: [外电] Suns, Nash left empty-handed 时间: Tue May 2 09:50:24 2006 Suns, Nash left empty-handed 太阳,Nash空手而归 The guard finds it hard to shake off the stunning setback that leaves Phoenix 'totally against the wall.' 他发现难以挥别这个令人昏眩的顿挫,而这样的挫折已经使太阳队没有退路了。 By JANIS CARR The Orange County Register LOS ANGELES – Phoenix Suns guard Steve Nash sat uneasily on his stool, his back aching and morale sagging. Little, it seemed, went right for his team down the stretch Sunday, and Nash found it hard to smile. 凤凰城太阳队的後卫Steve Nash不安地坐在板凳上,他的背部疼痛而且士气低落。星期天 对他的队伍来说似乎有点不对劲,而Nash发现很难去保持微笑。 He couldn't shake off that the Suns held a five-point lead with 12 seconds to play in regulation but couldn't hold off the Lakers. He couldn't forget how the referees failed to hear Boris Diaw calling for a timeout with six seconds left in overtime at Staples Center. 他无法挥别关於太阳队在正规时间终场前12秒保持五分的领先却无法击败湖人。他无法忘 记在延长赛结束前六秒裁判并没有听见Boris Diaw所喊的暂停。 Yet a bemused look came over Nash's face when he was asked about Kobe Bryant's heroics that led the Lakers to a 99-98 overtime victory and a 3-1 lead in the first-round series. 但是当Nash被问到关於Kobe Bryant的英雄表现带领湖人赢得99-98延长赛胜利以及在首轮 的3-1领先时,他的脸上显现困惑。 First, Bryant hit a wild, driving layup before the buzzer sounded to send the game into overtime. 首先,Kobe在哨音响起前投进了一个狂野而强劲的上篮,使得比赛进入延长赛。 The Lakers guard then sank a 17-foot jumper, this time at the buzzer in overtime, to wrest the game away from the Suns. 然後这个湖人队的後卫在延长赛的枪响前投进了一个17尺远的跳投,将比赛的胜利从太阳 队手中夺走。 "It was amazing," Nash said. "He had two opportunities and made two great shots, particularly the first one when he pretty much just threw the ball in the air." 「这很惊人。」Nash说。「他有两次机会,而他做了两次很棒的投射,特别是前面那次他 可以说只不过是在空中把球抛出去。」 Sun guard Raja Bell has seen plenty of wild, last-second finishes in his career, but he conceded Sunday's was different. 太阳队的後卫Raja Bell在他的球员生涯中看过很多狂野的最後一击,但他坦承星期天的 这个不太一样。 "This was among the top of the weird games that I've been a part. But that's how basketball is, though." Bell said. "That's a heartbreaker." 「这是在我参与过的比赛中最奇怪的。但,这就是篮球。」Bell说。「那是令人心碎的一 击。」 "A loss is a loss, but that one has extra sting on it." 「输球就是输球,但这一次格外地令人感到刺痛。」 The Suns has plenty of opportunities to close out the game and head back to Phoenix with momentum and a 2-2 series tie. But a handful of mistakes - two by Nash - at the end of the game cost the Suns. 太阳队有很多的机会可以结束掉这场比赛,并且带着气势和2比2平手的系列赛战绩回到 凤凰城。但是一些失误-其中有两次是Nash造成的-发生在赛末,使太阳队付出代价。 Phoenix took a 90-85 lead with 12 seconds left in regulation on free throws by Diaw. 太阳队在正规时间终了前12秒,靠着Diaw的罚球取得了90-85的领先。 Smush Parker quickly cut into that with a three-pointer, then knocked the inbound pass out of Nash's hands. Smush Parker 快速地以一个三分球中断,然後从Nash手中将一个地板传球给敲掉。 Devean George grabbed the ball and passed to Bryant, who score the tying basket. Devean George抓到了球并且传给Kobe,然後Kobe投进追平分。 In overtime, Nash hit a three-pointer to give the Suns a 98-95 lead with 49 seconds remaining. 在延长赛中,Nash投进了一个三分球使得太阳在时间终了前49秒保持98-95的领先。 Bryant scored to cut the lead to one, and when Nash tried to dribble up court, he found himself trapped and got tied up by Luke Walton for a jump ball. Kobe的得分使得太阳的领先只剩下一分,而当Nash试着运球到场内,他发现他自己被Luke Walton困住而必须跳球。 Diaw tried to call a timeout, but the referees called a jump ball instead. Diaw试着喊暂停,但是裁判却判给了双方跳球。 "Normally, they call a foul because they know that's the deal." Suns coach Mike D'Antoni said. 「通常,他们会判犯规因为他们知道这是球队的战术。」太阳教练Mike D'Antoni说。 "Right or wrong, they didn't it this time." 「无论对错,这次他们并没有这麽做。」 "That was a tough loss. We played well, did what we were supposed to do, then a lot of things just went wrong, wrong, wrong, wrong, wrong, and we paid for it." 「这是一场艰苦的败仗。我们打得很好,做了我们该做的,而很多事情就是错了、错了、 错了、错了、错了,我们为此付出代价。」 "We had a lot of misfortunes today." said Nash, who scored 19 of his 22 points in the first half before his chronically sore back tightened and limited his movement. 「我们今天非常衰。」Nash说。他今天得到的22分中有19分是在上半场得到的,也就是在 他的背慢慢开始痛,开始迟缓与限制他的移动之前。 "Our backs are totally against the wall. We don't have much to lose. The series is heavily in their favor." 「我们已经完全没有退路。我们没有太多可以输。这个系列赛他们正享有优势。」 From: http://www.ocregister.com/ocregister/sports/atoz/article_1125220.php --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.68.161
1F:推 bluestear:Nash加油~~~SUNS go go go !!!!!逆转胜逆转胜 05/02 16:15
--



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.170.17
2F:推 pigmark:安东尼教练教练说的 嘿嘿嘿!! 本来不就是降吗? 05/02 17:44







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP