作者kerrys (台北不是我的家)
看板PHX-Suns
标题[外电] D'Antoni is pleased with play of Grant
时间Tue Apr 4 15:18:32 2006
原文出处:
http://0rz.net/e71cl
--
D'Antoni is pleased with play of Grant
D'Antoni教练很满意BG的表现
Paul Coro
The Arizona Republic
Apr. 3, 2006 12:00 AM
作者:P.Coro
出处:亚利桑那共和报
发布时间:'06年4月3日 AM12:00
--
AUBURN HILLS, Mich. - Brian Grant has played more than 15 minutes in only two
of his 14 Suns appearances this season. Both have been against Detroit.
密西根奥本山讯 - BG本季亮相的14场比赛中只有两场比赛他上场超过15分钟,而这两
场的对手都是底特律活塞队。
After sitting two games, Grant was called upon again Sunday to help out
against Detroit's formidable front line. That extra Saturday night workout
came in handy when Grant played for 10 straight minutes of the first half and
the first nine minutes of the fourth quarter. He has played in five of the
eight games since he was cleared to return.
坐在场边休息了两场比赛後,BG在星期天被征召上场帮助球队抵御活塞坚强的前场阵
容。也许是星期六晚上额外的体能训练发挥了作用,BG上半场连续在场上待了10分钟,而
第四节开始後的9分钟他也都待在场上奋战。自从宣布归队後,8场比赛中他打了5场。
"We're getting Brian Grant back," Suns coach Mike D'Antoni said. "He's going
to be a big help."
太阳的D'Antoni教练说"我们终於等到BG归队了,他将带给球队极大的帮助。"
Grant was down for nearly four months this season after knee surgery. He
knows that Phoenix set a base of how it wants to play while he was gone. He
may not be called upon every game, but he is the rotation's only classic post
player.
BG本季在膝盖手术後休息了将近四个月的时间,他知道球队在他高挂免战牌这段时间
已经设计了一些折衷的打法,就算现在他归队了,还是不一定每场比赛都有上场的机会,
不过BG还是球队轮替名单中唯一一个正统低位球员就是了。
"I just try to stay ready and do extra work and not worry about whether I'll
be in or not be in," said Grant, who finished with four points and five
rebounds. "I gotta be (OK with it). I just want to win. I know the style we
played all year. There's a certain style we played to win games."
拿下4分、5篮板的BG说"我只是试着保持随时可以上场的状态,多做一些额外的体能训
练,不要担心自己自己是否有上场机会。我觉得我适应得很好,我只想帮助球队获胜。我
清楚我们一整年来打球的风格,那很肯定就是我们能获胜的球风。"
--
'M-V-P,' they said
他们喊着'M-V-P'的口号
The "MVP" chant came again, but it was for the opposing point guard this
time. On a nationally televised stage, Detroit's Chauncey Billups may have
helped narrow the perceived lead Steve Nash holds in Most Valuable Player
voting and may have distinguished himself from the pack giving chase (Dirk
Nowitzki, LeBron James, Kobe Bryant, Dwyane Wade). Voters received their
ballots Friday and must vote by April 20.
球迷又一次反覆有节奏地呼喊着"MVP"的口号,不过这次他们赞扬的对象是敌队的控卫
,在这个全国电视转播的舞台上,底特律活塞的枪蜥可能帮了自己一个大忙,拉近了自己
和原本在年度最有价值球员奖项呼声最高的S.Nash间的距离并与其他同为MVP热门人选的球
员(例如Dirk、LBJ、Kobe和典韦)产生了一些分别。具有投票权的人们在星期五收到了他们
的选票,并且必须在4月20日前将票填好掷回。
"He knows one thing: When you're playing against Steve Nash, who's the
reigning MVP, you better bring your game or else you're going to get
embarrassed," Detroit coach Flip Saunders said. "We needed him to be
aggressive against Steve to make Steve defend. If you don't make him defend
and he can rest a little bit on the defensive end and not work as hard, he
can make it very difficult for you at the offensive end."
活塞的老桑教练说"他知道一件事:当你面对去年的MVP Nash,你最好打出属於自己的
比赛,不然你就等着囧吧。我们需要他积极一些,让Nash不得不分心在防守端。如果你不
让他必须分心防守,他就能在防守时稍微喘一口气,然後在进攻端变成你的棘手难题。"
--
Amar?update
小史的近况
Team physician Thomas Carter met with Amar?Stoudemire on Sunday, laying out
his options to handle a Baker's cyst behind his right knee. Stoudemire must
decide to treat only the muscle and tissue inflammation with
anti-inflammatory drugs, or to also remove the fluid collection.
队医T.Carter星期天和小史会面,并提供一些处理他右膝贝克囊肿的相关意见。小史
必须决定只用消炎药来治疗肌肉、组织发炎或是一并移除组织液流动的肿胀部份。
Neither option would rule out a return to play, Carter said. If the fluid
buildup returned in the area that lubricates the knee and nourishes its
cells, the cause could be torn meniscus, ligament damage or general wear
and tear. A magnetic resonance imaging test showed that the right knee did
not have a defect like what was on the left knee, which is continuing to
heal.
Carter表示不管小史决定用哪个治疗方法,他短期内都无法回到场上。如果该区域因
为缺乏润滑、组织缺乏营养而再次出现了积水的现象,原因可能是半月板破裂、韧带撕裂
或是正常的磨损造成,根据核磁共振造影的结果显示小史的右膝并没有和还在持续进行治
疗的左膝一样的伤势存在。
--
Lost leads
丢掉领先优势
The Suns' high risk-reward style can see a lead vanish in a hurry, such as
the 17-point bulge did Sunday. Phoenix has lost leads in all but two of 24
defeats this season but had gone four months without blowing a double-digit
one until recent losses to Portland (10), Utah (15) and Detroit (17).
太阳高得分高失分的高风险球风可以让球迷"欣赏"到极大领先优势在一瞬间土崩瓦解
的精彩戏码,例如星期天他们就搞丢了最多17分的领先优势。太阳本季吞下的24场败仗中
只有两场未曾在球赛中取得领先,不过他们直到最近对上波特兰拓荒者(10分)、犹他爵士(
15分)及活塞(17分)前已经有四个月之久不曾搞丢超过二位数的领先优势了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
1F:推 chouyuu:推 感谢 04/04 16:12
2F:→ DAING:借转 感谢:) 04/04 18:38
3F:推 mike0123:推推推 感谢 04/04 19:43
4F:推 Sullivan:辛苦了 04/04 21:44
5F:推 mirialut:PUSH!!感谢!! 不过亮字太多有点刺眼 04/04 21:55
6F:推 Phatmen:最後一段....果然领先再多都是假象.......... 04/05 00:52