作者keanue (neo)
看板PHX-Suns
标题[外电]2005 Playoffs Just the Beginning for Suns
时间Thu Jun 2 21:10:50 2005
看完球赛有点失意..翻点外电振奋一下士气~~
第一次翻译 多多指教了...>"<
http://www.nba.com/suns/news/gilmartin_050601.html
2005 Playoffs Just the Beginning for Suns
By Joe Gilmartin, Suns.com
Posted: June 1, 2005
The immediate present is a bit of a downer, but the future has
never looked brighter.
第五战虽然输给了马刺队,但是却一点也不会减损太阳在本季所缔造的成就,
包括他的球风和球质。这只是Stoudemire的第三个球季,就能带领球队在本季
赢得62场的胜利和进入西区冠军赛,他的球技带有很高的娱乐性,也让很多人
叹为观止。
在这一季中,Stoudemire最引人注目的一件事情就是,他表现比大家预期的
还要精彩。这个死小孩(前面那个形容词是我加的)十一月才满23岁,但是他
每场平均37分的表现已经足以挑战NBA中的最佳球员和最佳防守了。在星期五的第
五战中他拿了42分,比赛结束後有人问了 Gregg Popovich,是否曾经有人如此的
挑战他的球队,波波毫无迟疑的回答:『从来没有!我相信他会越打越好!』
Exactly!
波波後来又补充了一句话:『我想我们已经做很好了,因为我们把他的得分压制在
50分以下。』作者案:我想他大概开了一半的玩笑~(老波对stoudemire的评价好高阿~)
在这个球技一开始就有许多的"NBA experts"预测,太阳这种球风将无法延续到季後赛
,而且还说如果他们要有一丝希望打进季後赛,势必得做些改变。但是波波维奇从来都
不这麽想,而且认为他们会这样打完整个球季,事实上的确如此。要解释为什麽输给
马刺队的原因很多,但是没有一项会被归因於缺少球风.
太阳队的教练Mike D'Anton很巧妙的把各种输球的原因整理成一句话:
『我们只是遇到一个更好的球队。』(好个summary...= =)
Exactly!
事实上你必须要佩服马刺那令人窒息的防守,他们确实的执行了防守,Duncan更是
全力以赴。马刺占有的最大优势就是他们在季後赛的经验和见解,你也会开始了解这个
结果是怎麽来的。马刺将是太阳未来一年到两年希望达到的目标,D'Anton描述这个球
季是个很好的开始。(a great first step)
至於Stoudemire,他已经办到了其他人在他这个年纪都办不到的事情。Kobe不行,
即使Kareem也不行。(恕小的孤陋寡闻,不过他是谁阿>"<)在他第一次的西区冠军赛中,
对马刺的系列战里平均可拿37分,这个成绩已经凌驾於1970年Kareem的34.4分。而在
23岁生日以前,在季後赛连拿十一场得分破三十分的纪录,也超过Kobe所保持的十场。
(Kobe今年真是鸟掉了..)更夸张的是,星期三晚上,他还抢下了十六个篮板,以及
演出四次阻攻。其他这个年纪的孩子可能还在学习怎麽抢篮板和拼防守呢!(原文:spell
defense..翻成中文刚好是拼防守呢!)正如波波老大所说:『这家伙只会越打越好!』
Stoudemire曾经公开表示过他的野心:当个最伟大的球员,也许有的人觉得过於异想
天开,不过我告诉你,他是最有可能达成这个目标的人选之一。
就第五战而言,从数据上可以看出太阳反而是输在他们的招牌--三分球上。
(作者用petard这个字,後面还括号说明这是法文的three-pointer的意思..我猜大概
是这样翻吧..)太阳在本季那如炮火般恐怖的三分球为这个球季写下了神话,但是
星期三晚上马刺 投21中9 (42.9%),相较之下太阳只有投17中5。(Q大和M大的隐形..)
但是这也不全是马刺队员造成的,而是太阳让马刺有机会造成的。
这就好像每当太阳有机会超前的时候,马刺就会对他们投下两到三颗的长程炸弹。
(我的妈压 还真是贴切的形容..) 这种情况不是只有今晚而已,而是整个系列赛!
但是就整个系列赛来分析,最关键的因素也许不在"shooting",而是在於"stops"。
(??什麽阿)虽然马刺放弃了许多他们平常会得的分,但是他们懂得该停的时候停
,而太阳不会。(有没有人可以帮我说明一下阿..>"<)
波波说:『我们必须要会stops,因为我们的进攻没有对手来的好!』
The other difference was the glaring gap that surfaced at
critical junctures between a bunch that’s been there and done that, and
one that was just getting its Finals feet wet。(这句 我放弃)
不过好消息是,虽然输了球季,但是也让太阳队学得的经验,在下个季後赛时能够
弥补这个缺点。
最後一句话:我不知道你怎麽想,但是我已经等不及明年了!
===翻译比我想像中的还要难多了= = =请大家将就一下= = =
~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.166.15
※ 编辑: keanue 来自: 59.112.166.15 (06/02 21:11)
1F:推 ShawnMarion:Kareem? 应该是Jabbar吧 218.166.36.115 06/02
※ 编辑: keanue 来自: 59.112.166.15 (06/02 21:13)
2F:推 tpds:应该是Kareem 就是贾霸啦 140.112.200.86 06/02
3F:推 Me163b:Karee好像是Kareem Abdul Jabbar。 140.112.7.59 06/02
4F:推 tpds:stop的意思应该是阻止对手得分 140.112.200.86 06/02
5F:推 keanue:对不起..karee少打一个m..我补上了..= =b 59.112.166.15 06/02
6F:推 chouyuu:stop是停止吧!应该是说该停的时候停吧 218.167.13.109 06/02
7F:推 STAT:翻的太好了 211.20.58.6 06/02
8F:推 Leo1127:翻得很赞呀 ^^b 220.132.92.99 06/02
9F:推 whyever:翻的很棒,推:)140.117.182.198 06/03
10F:→ whyever:另外,petard是法文的鞭炮,这里应该是长程火力140.117.182.198 06/03
11F:→ whyever:的意思没错140.117.182.198 06/03