作者k960674 (Kaul)
看板PACERS
标题[外电] TTTTTTTTTTOOOOOOOOOO
时间Tue Nov 5 20:38:25 2013
http://ppt.cc/E6Br
Pacers turnover problems can be traced to unselfish and careless plays with
the ball
溜马的失误问题源於无私与粗心
Not everything is perfect for the Pacers after their 3-0 start. Among the
issues continuing to plague the Pacers is the sheer amount of turnovers they
have at times.
溜马开季的三连胜并非完美无瑕。不时出现的大量失误是目前侵扰溜马的最大问题。
After practice on Monday, Pacers forward Paul George downplayed the Pacers
3-0 start. Despite the early wins, he and his teammates aren't satisfied with
how they have started the season.
在星期一的练习过後,溜马前锋Paul George将目前的开季三胜轻描淡写地带过了。
尽管初期战果不错,他与队友们仍然对於开季的状况有所不满。
"I think everybody can agree, we're not playing our best basketball yet,"
George said. "There's so many areas we can improve on."
「我想每个人都能同意我们并没有调整至最佳状态,」George表示。「有很多地方我
们都还能再加强。」
Turnovers remain an often glaring area of concern the Pacers need to improve.
Although the situation may not be as bad as the numbers make it seem. The
Pacers are often caught trying to force an extra pass to a player that may be
expecting a shot or actually covered closer than they appear around the rim.
PG mentioned the unselfish nature of the team as they try to share the ball
too much while still mixing in new faces to the playing rotation.
尽管状况并没有数据上看起来那麽糟糕。失误问题时常被认为是溜马需要加强的重点
部分。溜马常被发现为了要有出手机会或是让球更靠近篮框而有强行传导的状况。大乔提
到即使球队仍然在培养与新队员默契的阶段,过於无私的风气使得球队出现太多不必要的
传球。
The Pacers have 56 turnovers for the season including 21 in their win over
Cleveland on Saturday. After the game, Frank Vogel admitted he may be part of
the problem as he is the preacher of the pocket pass, spending plenty of time
extolling the virtues of the extra pass. This causes potential problems when
good shots are passed up in order to pass to a teammate for a potentially
better shot near the rim.
溜马至今已经出现了56次失误,包含了星期六对上骑士时出现的21次失误。赛後,
Frank Vogel坦承自己也可能是罪魁祸首之一,因为他提倡塞小球并花许多时间宣扬额外
传球的价值。这可能是导致当有些球员在有出手机会时却选择传给另一个更接近篮框的队
友的原因。
注:pocket pass不太知道中文该如何翻译,关於pocket pass的定义可参见
http://youtu.be/Asnj7CvhRQg
"I'm a big pocket pass, extra pass guy," Vogel explained. "I really like to
look for the big, big pass in the interior and when you emphasize that as
much as I do, and I think these guys again, six turnovers just looking for
that pass alone. So they're trying to execute what their wants."
「我是个喜欢塞小球和额外传球的人,」Vogel解释。「我非常喜欢找机会把球塞给
内线,并向球员们灌输这个概念,我想他们光是这样的传球就出现了6次失误。所以他们
只是在执行他们想做的事。」
D.J. Augustin表示:
Vogel went on to explain that the players need to read those situation
properly to make the right play and agreed they need to cut down on the
turnovers, but he does appreciate the effort his team is showing.
Vogel继续解释说球员们需要去正确解读场上的状况以打出好球,并同意他们必须减
少失误。但他同时也很欣赏球队目前的成果。
Playing a bit too unselfishly is certainly part of the turnover problem but
there are also simple, careless mistakes with the ball that lean far more on
the side of poorly reading the defense than being unselfish. I went back and
looked at the turnovers logged on NBA.com to categorize the donations into
three categories:
打得太无私无疑地是造成失误的部分问题,但同时还是有大多因为错误地解读防守造
成的低级失误。我回去观察官网登记的失误,并粗略分成三大类:
Unselfish - passing up a potential scoring opportunity to make an extra pass
for a better shot that is well defended.
无私——放弃可能的得分机会而去做额外的传球,然而对方守备布署已经周全。
Careless - really poor read or silly mistake with the ball that should be
avoided.
低级失误——错误解读场上状况或是愚蠢的失误,这是应该避免的状况。
That's basketball - turnover within the normal flow of the game, primarily
caused by good defense.
哎呀有时候总会这样啦——普通比赛过程中会有的失误情形,主要是好的防守使然。
So here's how the turnovers against the Cavs broke down after further review.
然後这是复习对上骑士比赛後的状况。
Unselfish (6 turnovers)
Stephenson pocket pass to Scola in pick n roll stolen. Great idea but poor
execution trying to force the pass to Scola.
Scola passes up a baseline jumper to pass to Ian Mahinmi cutting near the
rim. Defender breaks up pass, leads to turnover.
Mahinmi received a nice slip pass from Paul George, had a potential five foot
jump hook while moving toward the hoop, but instead tried to hit a teammate
who was covered cutting from the top of the key.
Paul George passes up 3-ball attempt to pass to Hibbert as the big fella
rolls to hoop, but Hibbert is expecting the shot not ready for pass.
With ball reversing around perimeter, Paul George tries to zip a pass into
the deep post to Hibbert, but the pass had to travel too far and is stolen by
Varejao.
Hibbert passes up baseline 10-footer to pass to Scola in lane in traffic.
无私(6次失误)
.Stephenson在一次挡拆中塞小球给Scola。好主意,但是技巧不够好。
.Scola放弃一个底线跳投的机会而把球传给空切至篮框附近的Mahinmi。防守者干扰了球
造成失误。
.Mahinmi从Paul George手中接获一颗妙传,有从5尺左右勾射的机会,但他却在往篮下
打的过程中传给了一个在弧顶已经被守住的队友。
(PS. 原文有误,该失误发生在第二节4分25秒处,把球吊给Mahinmi的是Johnson)
.Paul George放弃三分出手的机会而把球交给正往篮下移动的Hibbert,但後者已为前者
会出手而没准备接球。
.当球在外围传导的时候,Paul George想直接把球吊给低位的Hibbert,但传球距离太远
,被Varejao抄截。
.Hibbert放弃10尺的底线中距离出手而把球传给Scola。
Careless (7 turnovers)
Paul George tried to zip a pass to a cutter in the lane but Anderson Varejao
easily swiped the pass. The may have been on of Vogel's unselfish six, but it
was too poor of a read by PG.
Lance Stephenson in transition tries to drop a behind-the-back pass to Roy
Hibbert.
Donald Sloan cutting along the baseline, receives a pass and runs out of room
then jumps with nowhere to pass and throws it to a Cav. Probably shouldn't
have been given the ball, but then made things worse by jumping without a
plan.
Orlando Johnson called for a strange travelling violation after jab stepping
a couple of times way out on the wing and moving his pivot foot. This
wouldn't be called on many players, but still a sloppy play.
Paul George tries to push in transition with long pass to Stephenson, but the
pass was too late with the defense back to intercept.This is close to a
'That's basketball' turnover but the timing of the play made it careless.
Scola with ball at elbow, looking over shoulder for pass option, gets ball
poked out from behind for a steal.
Orlando Johnson bad pass from side out of bounds. Late passing to PG, allowed
defense to catch up to ball.
低级失误(6次失误)
.Paul George试着把球送给空切的队友但是Anderson Varejao轻易地拨到了球。这可能
可以归於无私一类,但是大乔严重错误地解读防守。
.Lance Stephenson在一次快攻的时候试图背後传球给Roy Hibbert。
.Donald Sloan背切篮底,接到传球後因为无处可走於是跳传把球给到骑士手上。或许根
本不该传球,但是无厘头的跳传把状况弄得更糟。
.Orlando Johnson在几次试探步後由於移动了轴心脚被吹了个奇怪的走步违例。这在很
多球员上不会被吹判,但是仍然显得很粗心。
.Paul George在快攻的时候试图长传给Stephenson,但是传得太晚以致对手已经回防并
干扰了球。这很接近所谓的「哎呀有时候总会这样啦」的类型,但是这失误发生时机显
得他过於粗心。
.Scola在中距离拿到球,高举过顶并找传球目标,但是球被从背後拨掉。
.Johnson从界外传球失误。太晚传给大乔使得防守者把球抄走。
That's basketball (8 turnovers)
Hibbert was well defended in the post, lost his balance and then the ball.
Hibbert stripped after putting ball on the floor in the post.
Hibbert called for offensive foul, trying to clear a little space too
aggressively against Varejao.
Stephenson in transition, tries to avoid contact on driving layup but called
for charge.
Scola lobs post pass to Hibbert, knocked away by defense.
Ian with ball on baseline, tries to pass out of double-team, ball stolen at
top of key.
Solomon Hill loses ball trying to split double-team.
Garbage time shot clock violation, wild shot after running clock.
哎呀有时候总会这样啦(8次失误)
.Hibbert在低位被守得很好,於是失去平衡并发生失误。
.Hibbert在低位下球时被抄走。
.Hibbert在要位时对Varejao动作过大被吹了进攻犯规。
.Stephenson在快攻时试着避开肢体接触并上篮但被吹了带球撞人。
.Scola吊球给Hibbert,但是被防守者拨掉。
.Solomon Hill在突破包夹时掉球。
.垃圾时间的时候一次没碰框的投篮造成进攻时间违例。
So as you can see, simply cutting down on the careless mistakes with the ball
would make the effort to make a coach pleasing extra pass a little more
tolerable. But the extra step to more efficient offense with few turnovers
would be to not force the unselfish plays that are not there to be made. An
open 15-footer is a solid NBA play compared to jamming a pass into a
congested lane hoping to get a layup.
所以正如同你看到的,避免一些低级失误可以让教练对於因为额外传球造成的失误有
更高的容忍度。不过减少失误以达成更有效率的进攻不应该是去传一些不必要的无私传球
。一个15尺左右的空档投篮会是比把球硬塞给壅塞的内线上篮还要好的NBA打法。
Vogel is always there to stick up for his team and in this case assume some
of the blame for their careless plays with the ball. As the Pacers work to
play not just like contenders but instead champs, making an effort to cut
down on the turnovers will play a vital role.
Vogel永远都兢兢业业地站在场边,而在这方面大概会对球员们的低级失误感到生气
。当溜马想打得像支「争冠的球队」而非「有实力的球队时」时,减少失误将扮演非常关
键的角色。
------------------------------------------------------------------------------
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.102.128
※ 编辑: k960674 来自: 140.116.102.128 (11/05 20:47)
1F:推 sliverstream:推好文 11/05 21:09
2F:推 frdjshow:推好文 11/05 21:16
3F:推 DDRent5566:解决问题,推好文 11/05 21:23
4F:推 larson:推! 11/05 21:48
5F:推 silverice:推~~ 11/05 22:03
6F:推 NorthernStar:应该不是「小球」因为他後面的举例是塞内线,跟我们 11/05 22:44
7F:→ NorthernStar:一般对「小球」的印象不一样,但我也不知pocket pass 11/05 22:45
8F:→ NorthernStar:怎麽翻。 然後,怎麽会出现D.J啊,跑到暴龙访问?XD 11/05 22:46
9F:推 ppacers:这上一季好像就有发现类似的情况 11/05 22:46
10F:推 hss512:推 11/05 23:08
11F:推 hoosier:推用心~ 11/05 23:13
12F:推 spahappy:推! 11/05 23:14
13F:推 gargoyles:Scola吊球给Hibbert <--我觉得这球很低级说XD 11/05 23:24
14F:→ k960674:举DJ为例只是因为他上季超级明显不适合这种打法的XD 11/06 00:58