作者mygodmiller (我神米勒)
看板PACERS
标题[战报] Pacers hold off Nets to extend winning streak
时间Thu Nov 19 01:14:15 2009
http://ppt.cc/Z2xp
Pacers 91,
Nets 83
Pacers hold off Nets to extend winning streak
By Mike Wells
Posted: November 18, 2009
EAST RUTHERFORD, N.J. -- Never mind their inability to firmly hold onto a
double-digit lead. Don't pay attention to how the New Jersey Nets had their
way in the paint in the first half, either.
不用担心他们无力稳固双位数领先。也不必在意上半场纽泽西篮网队如何肆虐禁区。
None of that was relevant because the test for the Indiana Pacers was how
they would handle playing an inferior opponent after beating an elite team in
their previous game.
以上这些都无关紧要,因为印地安那溜马队的考验是在之前的比赛中击败强队之後,如
何对上强度较低的对手。
There were plenty of spotty moments, but the Pacers did what was necessary to
pass the challenge and extend their longest winning streak in more than four
years.
虽然有很多地方有待加强,但是溜马队做了那些足以通过这个挑战该做的事,并且拉出
近四年来他们最长的连胜。
The Pacers won their fifth straight game when they held off the scrappy Nets
91-83 Tuesday at the Izod Center.
星期二在 Izod 中心以91-83战胜短兵缺将的篮网队後,溜马队连胜五场。
"It was really an ugly game by both teams," Pacers forward Danny Granger
said. "There will be games like that we win in the future. We came from a
game where we played very well against Boston, but we didn't play so well
tonight. We got the win, though."
「我们两队打了一场有够难看的比赛,」溜马队前锋妙丽说。「未来还会有很多像这样
的胜利。上一场比赛对上波士顿我们打得很棒,但是今晚我们没有打得那麽好。即使如此
,我们还是赢了。」
The last thing the Pacers (5-3) will do is complain about how they get their
wins. They know beating teams like the Nets (0-11) likely will play a huge
part in whether they can be a playoff team.
溜马队(5胜3败)最不该做的是抱怨他们如何取胜。他们知道击败像篮网队 (0胜11败)这
样的球队可能会是他们能否成为一支季後赛球队的关键。
The Pacers can make it six in a row tonight against the struggling New York
Knicks at Conseco Fieldhouse.
今晚在坎塞柯野战中心对上近况欠佳的纽约尼克队,溜马队有机会拿下六连胜。
"We showed a lot of maturity out there," Pacers point guard T.J. Ford said.
"It wasn't pretty and we definitely didn't play perfect, but we got the job
done and you take it. That was part of the task. We've got to do the same
thing against the Knicks."
「我们表现得很成熟,」溜马队控卫福特车说。「我们的确没有打得很完美,但是我们
完成了而且你得接受它。那是工作的一环。我们对上尼克队时也必须做好一样的事。」
The Pacers started the third quarter the same way they opened the game --
with a 9-0 run.
溜马队用跟他们一样开赛的方式开始第三节--一波9-0的小高潮。
Indiana had a 17-point lead (63-46) when things slowed down on the offensive
end and the short-handed Nets (they used eight players) chipped away at the
lead.
在进攻端开始熄火时,印地安那有17分的领先(63-46),而後人手短缺的篮网队(他们只
用了8位球员)蚕食这段差距。
Roy Hibbert's follow dunk would be the last two points the Pacers would score
for the next five minutes and they would only score four more points in the
quarter. The Nets outscored the Pacers 14-2 over the next eight minutes to
get to back to within five (65-60) with a minute left in the quarter.
西伯的跟进灌篮是接下来五分钟内溜马队最後的2分,而且他们该节只再拿4分。篮网队
在接下来的八分钟内打出14-2压过溜马队,在该节结束前一分钟追到剩5分差。
The Pacers got out of their offensive funk with help from an unexpected
source.
一位出人意料的球员帮助溜马队脱离进攻端的泥沼。
Hibbert had a layup and a tip shot on back-to-back possessions to help the
Pacers maintain a 12-point edge. He turned to the sparse crowd and pumped his
chest with both hands after his second basket.
西伯在连续两波攻势中一记上篮跟一个补篮帮助溜马队维持住12分的差距。在他第二球
得手後,转身向着稀疏的观众搥胸。
Hibbert, who continues to show he can score in the post as long as his
teammates feed him the ball, had 19 points, 10 rebounds and three blocks
while committing only three fouls.
西伯在他的队友们喂球下,持续展现他能在低位得分,斩获19分,10篮板还有 3记火锅
,并且仅有3犯。
Granger led the Pacers with 22 points.
妙丽拿下22分领先全队。
"We got dominated inside in the first half on the glass," Pacers coach Jim
O'Brien said. "We challenged our bigs to make sure that didn't happen in the
second half, and Roy took it upon himself to make sure that wasn't the case."
「上半场我们的内线被蹂躏,」溜马队教练欧比道长说。「我们激发我们的长人确保下
半场这不会再发生,而西伯揽下重担并确定不会上演一样的戏码。」
The Nets got to within six (83-77) with a little less than three minutes
remaining on Chris Douglas-Roberts' pull-up jumper. Douglas-Roberts led all
scorers with 27 points.
篮网队在终场前近3分钟靠着 CDR 的即停後仰跳投将比分缩小到 6分(83-77)。 CDR 拿
下全场最高的27分。
Granger drove the lane and found a wide-open Earl Watson in the corner two
possessions later for a 3-pointer to give the Pacers an 86-77 lead.
稍後的两波攻势,妙丽切到罚球线附近找到角落空档的屈臣氏投进三分球,让溜马队取
得86-77的领先。
"After starting out 0-3, to be able to come back and get five wins, two of
them on the road, it's really a tribute to the work ethic of the guys in the
locker room," O'Brien said.
「在开季0胜3败後,能够回神拿下5胜,其中有2场客场,真该对这些敬业的球员们致上
敬意,」欧比道长说。
Falling, falling, falling . . .
The Nets fell to 0-11, six shy of the NBA record for worst start. (The
Pacers' worst start was 0-9 in 1988-89.)
一直输
篮网队0胜11败,NBA史上第六糟糕的开季战绩。(溜马队最糟的开季是1988-89球季的 0
胜9败。)
Start Team Year
0-17 Miami 1988-89
0-17 L.A. Clippers 1999-2000
0-16 L.A. Clippers 1994-95
0-15 Denver 1949-50
0-15 Cleveland 1970-71
0-15 Philadelphia 1972-73
Call Star reporter Mike Wells at (317) 444-6053.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.56.231
1F:推 NewPacers:推 该睡了 早上起来迎接六连胜 11/19 01:22