作者PiGFAcE (被遗忘在沙滩上的脚印)
看板PACERS
标题[外电] 2009-10 Forecast: Indiana Pacers
时间Wed Oct 28 11:02:44 2009
Even with a repeat year from Granger, Indy may struggle to keep pace in the
East race.
就算小葛维持他的脚步, 溜马依然会在一片喊杀的东区列强中挣扎
http://0rz.tw/iQ5Y9
Mike Dunleavy is returning to Indy's lineup, but he may not recognize many of
the faces around him.
小邓就快要回来了, 但他可能会发现身边没有多少熟面孔.
2008-09 回顾
Although buried well below the national radar, the Pacers were quite a story,
despite numerous injuries they nearly made the playoffs, thanks to an
unconventional but effective offensive approach. Projected to finish in the
depths of the East by most, Indy's hopes were further dimmed by an injury to
star wing Mike Dunleavy Jr. that cost him nearly the entire season. Then, for
good measure, nearly every other important player missed extended time at
some point, too -- other than guard Jarrett Jack, no Pacer played in more
than 74 games.
虽然说溜马始终不被大家注意, 不过这个球队的际遇其实可以被当作一个故事, 在伤兵累
累的状态下, 他们还是几乎进了季後赛, 而这大多数归功於上季教练创新但有效率的进攻
战术. 但说好的季後赛呢? 溜马队的希望在明星第二代小邓的伤势确定後不再发光, 因为
这导致了小邓整季的缺席. 不只这样, 这支球队不知道哪边中了邪, 除了铁血防守控卫杰
克之外, 没有其它的主力打满74场.
Indy stayed afloat thanks to a breakout campaign from Danny Granger and a
career year from Troy Murphy, and could have just as easily made the playoffs
as not. Once again, they played a unique style that has garnered little
national attention because they're a lottery team in a small market. But the
Pacers' odd brand of suburban streetball puts up some unusual numbers.
不过溜马还是保持在一个实力水平之上, 这都要感谢破茧而出的小葛和"今年是我生涯最强
"的莫非, 让他们再度蝉联了东区第九名. 再一次的, 他们用他们特别的打法打球并且没有
受到什麽国际的注意力-一个乐透区边缘的小市场球队. 但溜马独特的打法还是有一些让人
值得关注的地方.
For one, they played the league's third-fastest pace even though they didn't
run in transition that much. They just tended to shoot early in the clock,
running a quick pick-and-roll to get a jump shot or swinging the ball around
the perimeter for somebody else to shoot a J. And it was almost always a
jumper -- between Granger, Murphy, T.J. Ford, Brandon Rush and Rasho
Nesterovic, five of the top seven Pacers in field goal attempts leaned
heavily on the jumper.
第一点, 他们是联盟攻守转换第三快的球队, 但其实他们也没跑那麽多快攻. 他们只是不
犹豫的投篮, 即使进攻时间还有很多. 有时後快速执行挡拆来获得一个投篮机会, 或是把
球传到外线空档的射手手上- 多半是妙丽, 莫大, 福特车, 拉希弟或是大N手上,在溜马队
投射次数最多的七人中, 这五人最主要的进攻手段就是跳投.
It was a quirky offense in other respects, too. Most NBA offensive teams take
the majority of their shots from the left side of the floor, but the Pacers
tilted further to the right than Attila the Hun -- Ford, Jack, Rush and
Nesterovic were four of the league's top seven players in proportion of shots
from the right side.
另外还有一个不寻常的地方, 大部分的球队会选择在左边投射结束进攻, 不过溜马把他反
过来了,就有如从东边进攻的匈奴大帝阿提拉, 福特车,杰克,拉希弟和大N是联盟七个爱从
右边进攻的球员中的四位.
Additionally, coach Jim O'Brien's offense has rediscovered the top of the key
as a shooting location. Most teams all but ignore this space as a station for
3-point shooters, but Indiana constantly had Murphy and Granger spotting up
there and firing away -- so much so that Murphy attempted substantially more
3s from up top than any other player in the five years NBA.com has tracked
the statistic.
另外, 欧比道长的进攻让大家对出手的位置重新改观, 大部分的球队忽略弧顶并且不会把
他当作一个三分投射的好所在, 不过溜马队经常性的叫莫非和小葛在那边投三分, 根据联
1;37[m盟官方统计, 五年来没有人像莫大一样在弧顶投了这麽多三分球.
The combination kept the Pacers' opponents off-balance enough that they
finished at the league's midpoint in offensive efficiency even with the
myriad injuries. The Pacers stayed surprisingly respectable on the defensive
end, too, yielding a field goal percentage beneath the league average and
using a monstrous (and totally unexpected) year on the glass from Murphy to
finish 10th in defensive rebound rate.
这种种的结合打乱了溜马对手的节奏, 让溜马最後在进攻效率上有不错的表现, 即使溜
马伤兵累累. 不过, 溜马的防守也出乎意外的跌破了专家的眼镜, 让对手在投篮命中率
维持着联盟的平均, 并且在莫大怪兽般(无人预期的)的成绩下让溜马维持第十名的防守
篮板排名.
What kept them out of the playoffs, however, were the free throws. Because it
took so many jumpers Indiana was among the worst teams at drawing fouls,
ranking 29th in free throw attempts per field goal attempt with just .267.
But at the other end, they were among the most prolific at giving them out,
ranking 26th with .354 opponent free throw attempts per field goal attempt.
那话都是 Hollinger 在说, 是什麽让溜马进不了季後赛呢? 是罚球, 并不是因为罚球的
命中率不好, 而是因为溜马投了太多跳投了, 所以说他们几乎没有造成对手犯规的能力,
这使得他们成为联盟中最不会制造犯规的球队之一, 每次进攻上罚球线的比例只有少少的
.267,排名联盟第29. 然後他们又很爱给对手上罚球线的机会, 排名第26, 让对手有 .354
的机会在每次进攻上罚球线.
Added up over nearly 90 shots a game and 82 games, this difference becomes
massive. Indiana gave up 541 more free throw attempts than it earned, a
difference of nearly seven free throw attempts per game. The Pacers outscored
their opponents from the field by 162 points, nearly two a game, and at that
rate they would have won about 46 games with evenly distributed free throw
attempts.
看起来还好, 不过当你把82场比赛每场90次投篮机会加起来的话, 这差别就很巨大了.
溜马总共少了对手541次罚球机会, 大概每场比赛少了7次. 如果不管罚球的话, 溜马
在82场比赛中总共赢了对手162分, 差不多每场两分, 所以如果每场比赛大家罚球机会
均等的话, 溜马将能赢大约46场比赛.
Unfortunately, they were outscored by 332 at the stripe -- and the only
reason the latter number wasn't worse is that Indiana ranked third by making
80.7 percent of its rare attempts. Conceding four points a game from the
charity stripe meant the Pacers had to badly outshoot their opponents from
the field to win on most nights. They were good enough to do it occasionally,
but it's a tough feat to repeat consistently.
但不幸的, 他们最後整季总共输给了对手332分, 当然没有让他们输的更惨的原因是因为
溜马在少少的罚球机会中却有着80.7的高命中率,排行联盟第三. 除一下每场溜马必须努
力赶完这每场四分的差距, 导致他们的外围射手需要不停的射. 溜马队是有能力常常做
到的, 但是要连续性的有稳定表现, 对他们来说还是太难了.
As a result, they didn't win on most nights. They hung tough, however, and
went 17-15 over the final 32 games thanks to strong finishes from Jack and
the rookie Rush (who was miserable for the first two-thirds of the season).
All told it was better than expected, but it wasn't quite good enough.
结果就是, 他们在大多数的晚上并没有取得胜利. 他们顽强的抵抗着, 也撑到了最後.
无论如何, 在最後32场比赛杰克和拉希弟(前三分之二的球季很悲惨)的爆发之下, 他们
取得了十七胜十五败的佳绩. 他们的成绩比预期的还好, 但还是不够好.
休赛季回顾
If there was a plan for the Pacers' offseason, I've yet to find out what it
was. In fairness, Indiana found itself constrained by financial
considerations because of the declining luxury-tax level in 2010-11. Since
the Pacers are a small-market team they can't go over, and since most of
their players are on long-term deals with 10.5 percent annual raises the tax
situation makes things especially complicated for them. Thus, they were
restricted from signing payers for 2009-10 even though they're well under the
tax at the moment, because any deal longer than a year puts them over the tax
in 2010-11.
如果溜马休赛季真的有什麽计划的话, 我实在很想知道他是什麽. 公正的说, 溜马正视
自己薪资上的问题, 是因为2010-11年豪华税的压力, 而因为溜马是个小市场球队他们
并不能放任薪资爆表, 而又因为他们的球员签的都是长约, 有着每年的10.5个百分比的
薪资调涨, 所以一切都变得很复杂.另外, 他们也被限制在这季签下球员, 虽然他们可
能还没超过豪华税, 因为任何超过一年的约都会迫使他们必须在 2010-11 球季支付豪
华税.
The tax planning made things more difficult for them, but from there they
made several head-scratching moves that cost them talented players and
brought in lesser ones without really saving much money. Although the Pacers
added five players this summer, they lost three key rotation players and
didn't appear to add any newbies who will make more than a negligible impact.
We'll go through the list in order of defensibility:
这些税使他们更难做事, 但也不是叫他们随便乱做事. 他们在暑假做了几个无关痛养的交
易,送走了几个很有用的球员然後签下了几个比较差的,却没省下多少钱. 虽然溜马在暑假
加了五个球员, 但他们失去了三个主要的主力球员,却没加进任何能造成冲击的新脸孔.让
我们来照着这份名单讨论:
Re-signed Josh McRoberts for the minimum. OK, let's start small. McRoberts
isn't a budding star or anything, but he's done enough as an end of the bench
guy to indicate he might be a rotation player at some point. Keeping him for
the minimum makes sense.
用很小的钱重新签了萝卜丝, 好让我们从小处说起, 萝卜丝不是一个未来的明星,
但事他也能当一个板凳末端的角色, 甚至在某些场合他能进入轮替名单. 所以花一点小钱
把他留着其实也蛮合理的.
Drafted Tyler Hansbrough and A.J. Price. A little dicier, but we can still
play along. Hansbrough has little star potential but should produce as an
energizer and defender, and the Pacers could use another defender at the
power forward spot given Murphy's shortcomings in that department. There were
definitely better players left on the board, but if Indy was determined to
take a 4 he was the best big man that hadn't been nabbed. Price was a late
second-round pick who isn't likely to play much as a rookie given the crowd
at point guard.
选进汉堡和小普莱斯,有点冒险,但我们还能接受. 汉堡只有一点点明星潜力但是他
可以当一个不错的能量因子和防守者, 溜马也可以把他摆在大前锋的位置防守, 来掩盖
些莫大的缺点. 那时选秀会上一定有比汉堡更好的人选, 不过如果溜马要选一个大前锋
, 他就会是还没被选到的最好的大个子. 小普莱斯是一个第二轮末端的後卫, 在拥挤的
後场中,他应该没有太多上场的时间.
Let Rasho Nesterovic go, signed Solomon Jones for the minimum. Nesterovic
signed for peanuts in Toronto, and the Pacers replaced him with Jones, who
couldn't get minutes in an Atlanta frontcourt that had only three players.
He's long and lean and will fit right in with the prodigious fouling program
in Indy, but otherwise is a major downgrade who saved little money.
放走大N, 用最低薪资签下所罗门琼斯. 大N接着就被暴龙签下, 然後溜马用琼斯取代他.
琼斯在只有三人的老鹰前场中, 都不能得到上场时间, 他很高很瘦然後会跟溜马这套伟
大的犯规系统很合, 但其实这是个主力球员的降级, 而且没省到什麽钱.
Let Jarrett Jack go, signed Earl Watson for one year, $2.9 million. Indiana's
decision to decline matching Toronto's $20 million offer sheet to Jack was
defensible -- though he played very well down the stretch last season, he
didn't have a particularly good year overall and wasn't worth that kind of
money for a cash-strapped team. So far, so good. But signing Watson for $2.9
million was a serious reach in light of the other moves above. Watson played
very poorly last season and shouldn't have commanded more than the veteran's
minimum, while several better players signed with other teams for less money.
Which takes us to the piece de resistance:
放走杰克,签下华生,两百九十万. 溜马选择不跟进暴龙两千万美金的报价是合理的, 虽
然他上季打得不错尤其在下半季甚至打上了先发的位子, 但他并没有整季优良的表现,
而且对於一个没钱的球队他也不值得那个钱. 不过使用两百九十万签下华生却有点太多
了,华生上球季打得很烂,他只值最低薪资,而且台面上有更多比华生好的球员拿到比他
更低的薪资, 所以这个决定让我们觉得值得观察.
Let Marquis Daniels go, signed Dahntay Jones to a four-year, $11 million
deal. This move wins the Trenton Hassell Award for 2009 for the most
ridiculous contract given to a role player on a winning team. Jones was on
the scrap heap before Denver picked him up, and there was a reason for that
-- though he's an above-average defender, he's not in the elite class and
he's an absolutely horrid offensive player. Moreover, there's no need
whatsoever to give out a four-year deal for this type of player -- they're
fungible commodities. Quinton Ross, for instance, is essentially the same
player and signed with Dallas for the minimum.
放走淘气阿丹,签下二代阿丹琼斯, 四年一千一百万美金的合约. 这个改变得到了特兰登
哈索2009大奖,给成功球队的功能角色的最荒谬合约. 琼斯在被金块捡起来用之前根本就
跟一堆杂鱼混在一起, 这是有原因的. 虽然他是一个水准之上的防守者, 但他不是在那
个最佳防守者的等级, 而且他还是个很糟糕的进功球员. 再者, 根本不需要给一个功能
性的球员一个四年的这种合约, 他们很容易被取代. 举个例子, 小牛队的拉斯, 就是这种
类型的球员, 被小牛用最低薪签下.
This is especially vexing because of the scarce resources Indiana committed
to sign Jones -- this was their big free-agent splurge. They could have gone
after younger, more skillful players with the same money (Carlos Delfino,
C.J. Watson, Rodney Carney) or re-signed one of the three key veterans they
let walk in free agency; alternatively, they could also have saved themselves
the cap hit and heated Conseco Fieldhouse this winter by burning 11 million
one-dollar bills.
这实在有点让人伤脑筋, 因为原本就资金短缺的溜马竟然还决定花大钱签下琼斯 -- 这
简直是在自由市场糟蹋他们的薪资空间. 他们可以选一些年轻一点, 技巧强一点的球员
, 用同样的薪水(Delfino,Watson,Carney)或着重新签下那三个被放到自由是场的关键性
球员, 或着他们也可以不用签, 把这一千一百万一元美金拿去康赛斯克主场烧掉取暖.
Instead they spent $11 million on Jones, which is more than Nesterovic or
Daniels -- both of whom are eminently superior players -- will make combined
on their new contracts.
但是他们却选择了花一千一百万美金签下琼斯, 这比大N或小丹的薪水还多, 这两位都是
更好的球员, 而且可以跟他们签复数年合约.
Bought out Jamaal Tinsley. After a year spent unsuccessfully trying to trade
Tinsley, the Pacers finally gave up and released him. Indiana will pay him
$11 million of the $14.7 million that was left on his contract, offering only
a bit of savings compared to what they might have reaped if they'd been able
to deal him. This resolution is unquestionably a setback for Indiana, but at
the margin the savings could prove critical in keeping it under the luxury
tax in 2010-11.
买断小汀, 在花了一年想办法交易掉小汀都失败以後, 溜马总算放弃了并且丢掉他. 溜马
打算付他一千五百万美金薪水中的一千一百万美金, 省了一点点钱. 虽然看起来好像不怎
麽样,但这可以确保溜马在明年在豪华税门槛之下.
Signed Luther Head to a one-year deal for the minimum. Head has struggled to
find a niche as an undersized 3-point specialist because he can't play the
point but lacks the size to defend many 2s. As a fifth guard, however, he
should be able to hold his own, and Jim O'Brien likes 3-point shooters.
Should Dahntay Jones or Earl Watson bomb he has a chance to move up to a
bigger role.
签下小头,一个一年最低薪合约, 小头一直在挣扎着,试着当一个小号的三分线射手,
因为他没办法当控球後卫,也守不住多数的得分後卫. 在溜马当一个五号後卫, 他应该
能表现的称职, 而且欧比道长喜欢三分射手. 如果二号小丹或是华生炸掉了, 他就有机会
扮演更重要的角色.
最大优势
At spots 2 through 4, the Pacers might have the best shooting trio in the
league. Dunleavy proved a capable marksman in his one full season in Indy
prior to the injury, spotting up from the wings for catch-and-shoot 3s and
making 42.4 percent. Murphy, meanwhile, is among the game's sweetest shooting
big men, narrowly missing out on the league lead in 3-point shooting a year
ago at 45.0 percent.
在二号到四号,溜马有着最棒的射击三重奏, 小邓受伤前的那个球季打出了漂亮的表现,
认真的当侧翼接球射手并且有着42.4%的命中率.莫大, 是目前联盟中最棒的大号射手之
一, 以45.0的三分球命中率在排行榜中榜上有名.
And then there's Granger, who had a ridiculous year shooting last season. He
has become the best catch-and-shoot player in the league, pulling the trigger
any time a defender isn't sitting on his right shoulder and usually
converting. He knocked down 40.4 percent from long range while pulling the
trigger seven times a game.
然後就是我们的妙丽, 在上季有个不可思议的球季. 他变成了联盟中最好的接球射手,
只要在没人注意他的右手的时候他随时可以拔起发射. 他有一个40.4%的准确度,并且在
一场比赛发射7次.
What makes all three so dangerous is their size -- at 6-foot-9, 6-11 and 6-9,
respectively, they can get their shots away over most defenders. Thus, late
close-outs won't get it done against these three. The defense needs to be on
top of them right from the catch, which in turn opens up driving lanes for
themselves and others.
而让这三人变这麽危险的原因是他们的体型, 六尺九, 六尺十一, 和六尺九. 大部分时候
他们可以在大多数防守者手中从容出手. 太慢的防守干扰不到这三人, 防守者得在他们接
到球以後就站在他们前面, 这又使得他们容易切进篮下.
Last season, the trio averaged 6.7 3-pointers per game even with Dunleavy
hobbled, the most of any threesome in the league (yes, even more than
Orlando's Rashard Lewis, Jameer Nelson and Hedo Turkoglu, who finished with
6.5). This year they could push the total well over seven if all three are
healthy, and the daunting threat of a trio of 40-percent 3-point shooters
should open lots of lanes for Ford.
上季, 三重奏在小邓缺席的状况下,每场比赛投进6.7个三分, 是联盟中任何一队的三人
加起来最高的(没错,甚至比两千万,尼尔森和特克鲁还高,他们平均一场6.5)本季如果三
人都健康,他们一定可以达到每场7个以上. 然後这三重奏40%的三分命中率, 可以帮福
特车拉开切入的空间.
劣势-板凳得分能力
The Pacers have a starting lineup filled with guys who can score but can't
defend. After this offseason, they have a second unit filled with good
defenders, none of whom can score to save their lives. When Indy turns to a
second unit of Watson, Rush, Jones, Foster and Hansbrough, they're counting
on five players with extremely low scoring rates -- Rush, at a meager 13.5
points per 40 minutes, was the best of the bunch last season.
溜马的先发充满着可以得分但不能防守的球员. 在赛季结束後, 他们找了些防守很好的球
员来当替补, 不过却没有得分火力强大的球员. 当他们换上板凳阵容, 华生,拉希弟,琼斯
,佛爷和汉堡, 他们就会有五个低得分效率的球员. 拉希弟, 每40分钟可以得13.5分,是上
季这群球员中最好的.
It's not entirely clear how the Pacers might generate offense with such a
group, or who would be the go-to guy in such an alignment. One supposes it
might be Hansbrough by process of elimination, since he's the only one who
hasn't proven he can't handle such a responsibility.
我们还不清楚溜马队在这群替补中要怎麽制造进攻机会, 或是谁会成为关键的得分角色
,我们觉得可能是汉堡,因为他是唯一一个还没被证明他不能的人.
All of which takes us to the more likely conclusion -- that Indy will have to
shake up its starting lineup to get an offensive player in the second unit.
It wouldn't be a big surprise if Dunleavy ends up coming off the bench in
order to give the subs a primary scoring option and allow Jones or Rush to
act as a defensive stopper with the starting unit.
所以我们可以推断出一个结论, 溜马要把他们先发打散, 让几个攻击型球员跟替补一起上
场. 如果小邓从板凳出发抢分,而先发让琼斯或拉希弟上来当大锁也是有可能的.
Either way, however, we end up with the same math. The Pacers have five
players who can score, and only five. It will be hard for that quintet to
score enough to offset the minimal contributions of the supporting cast.
无论如何呢, 我们还是回到原来的数学算数. 溜马有五个可以得分的球员,就那五个.
要让这五人得足够的分是一件很困难的事.
未来发展
The Pacers would have been a playoff team a year ago with a healthy Dunleavy,
and he's recovered unexpectedly quickly from serious knee surgery and expects
to be in the opening day lineup. That's the good news. The bad news is that
the roster around Dunleavy is no longer anywhere near playoff caliber. The
Pacers gutted much of their core from a year ago by dropping Nesterovic, Jack
and Daniels and replacing them with scrap heap talent like the two Joneses
and Watson.
溜马在去年如果有健康的小邓, 就会是一支季後赛球队, 然後他在以很快的速度从膝盖
手术中回复中,并且赶得上开幕战的先发(在翻译的时候已经确定他要休两个月了).这是
个好消息, 坏消息是他身边的球员已经不是当年他接进季後赛的那些球员了. 溜马的核心
已经从大N,杰克和小丹换成了两个琼斯和华生.
Additionally, the Pacers are highly unlikely to get an encore performance
from Murphy and can't necessarily count on Granger repeating his
extraordinary shooting efforts, either. Factor in the financial constraints
that prevent the Pacers from making in-season upgrades, and this squad looks
much more likely to head down in the standings than head up.
然後呢, 我们高度认为莫大没办法在今年复制去年的成绩, 又小葛不一定能再次复制
去年那突然长出来的准头. 薪资限制又绑住溜马让他没办法在赛季中做提升, 这使得
大家都看衰溜马.
They'll keep it entertaining at least, as O'Brien's funky offense keeps
opponents off-balance and the fast pace keeps fans engaged, but unless they
get huge years from the five starters they're likely to slip back in the
Eastern pack.
不过他们至少还是会维持华丽的球风, 欧比道长的特殊进攻确实能让对手的防守失去节奏
, 然後快速的节奏让球迷能热情的看球, 不过如果五巨头没有打出水准之上的成绩, 溜马
应该又会跌回东区的後段班之中.
Prediction: 31-51, 4th in Central Division, 11th in Eastern Conference
预测: 31胜51败, 中央组第四, 东区第十一
--
勇者 欢迎来到 Ptt , 请选择你的守护神. 守护神将影响你往後冒险中的性格.
~柏油-勇气 ~金宝-传播 ~MaxLJ--外交 ~硬兔-傲娇 ~F7-露点 ~蜜妮-重生 ~山狮-狩猎
~鲶姐-自信 ~芳嫂-自我 ~天空熊-慈祥 ~Z9-情报 ~法儿-分享 ~loh--新知 ~ㄌㄔ-预言
~剥削-艺术 ~乡长-乱入 ~杰克零-虔诚
->瓦哥-白烂 ~KOTD-过气 ~bccc-除魔 ~小狐-戒严
~5566-帅气 ~路比-巧取 ~威力踢-博学 ~张爸-分身 ~妖西-忌妒 ~now1-钓鱼 ~廖震-机八
~天哥-经商 ~小雨-经验 ~腋魔侠-迷恋 ~郑公-食子 ~mim--中肯 ~t2d--神算 ~虾姐-寒冷
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 97.102.109.143
1F:→ PiGFAcE:获得稿酬 36 元 .....是怎样 我打整篇中文耶 靠 10/28 11:03
2F:推 rt1237717:猪脸大辛苦了 怎麽我们被看衰到这麽夸张~"~ 10/28 11:13
3F:→ PiGFAcE:我也觉得 所以翻到很不想翻 XD 翻一半跑去看超赛vs骑士 10/28 11:15
4F:推 yushi:感谢猪脸,这篇有很多东西可以读。:) 10/28 11:18
5F:推 ken303:整篇完全没提到Hibbert 倒是大N提了几次 感觉蛮怪的 10/28 11:22
6F:推 todaynow:英文好真的好呀~ 10/28 11:25
7F:推 ZhanYao:推 10/28 12:14
8F:推 bluedragon:猪脸大感恩阿 请继续看衰溜马吧XD 10/28 12:57
9F:推 hsf0318:猪脸大辛苦了 (拍拍) 10/28 12:59
10F:推 EndingKao:推~ 10/28 13:03
11F:推 Riolove:One love ~ 10/28 13:30
12F:推 singzion333:推! 10/28 13:54
13F:推 larson:有被看衰才会有惊奇! 不然开眼镜行的就要饿死了XDD 10/28 14:41
14F:推 NorthernStar:感谢翻译啦,我的那一篇有五百多P币耶 10/28 18:08
15F:推 coolray:大大辛苦了~翻的超好的~ 10/28 23:00
16F:推 mygapawa:赞 10/28 23:11
17F:推 ntnusliver:开头第一句话是在预言小葛进步5分吗 10/29 00:14
18F:→ DDRenthot:用新注音连打P币都很少 10/29 00:25
19F:推 pheather:应该是计算溢位了,我之前翻外电中等长度的有个几百块,翻 10/29 00:31
20F:→ pheather:最长的反而只有 19 块 10/29 00:31