作者PiGFAcE (被遗忘在沙滩上的脚印)
看板PACERS
标题[外电] 溜马眼睁睁看着胜利飞走
时间Sat Nov 15 22:47:01 2008
Pacers watch one slip away
溜马眼睁睁看着胜利飞走
This felt way too much like last year.
Build a big lead, then watch it slip away.
这就很像去年一样, 赢很多, 然後慢慢看着他输掉
The Pacers jumped on Philadelphia on Friday night at Conseco Fieldhouse and
were up 25 points after the first quarter. The 76ers found a way back.
溜马在礼拜五晚上遇上七六人并且在第一节结束的时候领先25分
不过七六人讨了回来
They cut the lead to 57-49 by halftime behind Thaddeus Young, hung around
until the end, then won it with a 13-4 closing kick that allowed them to
steal a 94-92 victory.
在半场的时候靠着小杨他们追到了57-49, 而到最後他们靠着一波 13-4 的攻势
使得他们以 94-92 偷到了胜利
By the end of December last season, the Pacers had lost six games in which
they led by double figures.
自去年十二月以後, 溜马输了6场他们曾领先双位数的比赛.
One had nearly identical earmarks to Friday night. The Pacers built a
25-point lead against Denver in a Nov. 10 game only to lose 113-106. "It's a
completely different team," Pacers coach Jim O'Brien said of a franchise that
has seven new players this season. "I think this team has a way of growing
from adverse situations.
其中一场很像今天这场. 溜马在 11/10 领先丹佛金块 25 分, 但最後却以 113-106 输球
"这根本就是两支球队" 欧比王说 "这个球队在遇到逆境的时候,还有好大一段路要成长"
"We didn't get the job done. We got a lead against a good team and didn't
continue to do what got us the lead."
"我们没有把该做的做好. 我们在对他们的时候领先了但我们没有保持下去"
The Pacers led 38-13 after the first quarter, and Philadelphia didn't tie it
until Andre Iguodala made one of two free throws with 3:14 to play to make it
90-90. Andre Miller's driving layup gave Philly its first lead of the game,
92-90, with 2:48 to play.
溜马在第一节结束以 38-13 领先, 七六人直到第四节 3:34 才靠小 ai 的罚球追到 90:90
, 安椎米勒的上篮上七六人首次领先, 92:90, 在第四节剩下 2:28 的时候.
Young made two free throws with a minute and a half left, pushing Philly's
lead to four. Danny Granger's jumper with 43 seconds to play made it 94-92,
and Philadelphia's Elton Brand missed with 19 seconds to play, giving the
Pacers a shot.
小杨在剩下一分半的时候双罚中的把比数领先到四分,小葛在剩下四十三秒的时候跳出来
把比数追到 94:92, 然後名牌在剩下19秒的时候并没投进, 给溜马最後反击的机会.
Pacers guard Jarrett Jack ended up with the ball on the right baseline, drove
toward the middle, then flipped a pass to Marquis Daniels. Daniels' potential
winning 3-pointer from the left wing was off the mark and the great start had
fizzled into a loss.
溜马後卫捷克从右边底线把球运过中场, 然後妙传给阿丹. 阿丹这个逆转胜的三分球没进
篮框, 所以这个曾大幅领先的比赛变成了一场失利.
"The NBA is a game of runs, and it's unfortunate to say you get up 20 in the
first quarter and get nervous about it," center Jeff Foster said. "For
whatever reason, I don't know if it's human nature or what, you tend to relax
when you have that sort of lead and there's a lot of time left.
"NBA是得分的比赛,然後很不幸我们在第一节就领先20分, 然後因为这样而有点急燥."
佛神说 "不管因为什麽原因, 我不知道这是不是人的天性, 当你拿到那麽多领先的时候
你就想稍微放松, 而时间却还有很多"
"I don't know if we let our guard down or quit executing what we normally do,
but they became more aggressive and kept taking it to us."
"我不知道我们是不是把警戒放松,然後照着平常那样打球, 但他们变的越来越有倾略性
然後一直从我们身上拿到分数"
The biggest change came when the 76ers went to a small lineup. Early in the
second quarter, they had 6-1 Lou Williams, 6-3 Willie Green, 6-6 Kareem Rush,
6-8 Reggie Evans and the 6-8 Young on the floor.
当七六人换上小号阵容时比赛发生了改变, 在第二节开始时, 他们有 6-1 威林斯
6-3 格林 ,6-6 大拉西 , 6-8 伊凡斯, 和 6-8 小杨 在场上.
"We were forced to go to our small lineup, and that has been good to us in
the past," O'Brien said. "But their small lineup beat our small lineup."
"我们被强迫着使用我们的小号阵容, 而这其实在之前都是对我们有利的."
欧比王说" 不过今天他们的小号阵容干掉了我们的"
The Pacers, who led by 20 seven minutes into the game, outscored the 76ers
31-8 when both teams had played big lineups.
溜马的大号阵容在遇上七六人的大号阵容时, 取得 31-8 的压倒性优势.
Philadelphia closed the second quarter on a 26-10 run over the final seven
and a half minutes to pull within 57-49 at halftime.
七六人再第二节结束的时候打了波 26-10 的攻势, 然後把比数拉到 57-49.
The 76ers were 12-for-16 from the foul line in the second quarter while the
Pacers, who didn't get a single foul shot in the first period, went 3-for-6.
七六人在第二节的时候在罚球线上罚16中12, 而溜马在第二节只得到6次罚球机会,只进3球
Young, Philly's second-year forward, was the driving force, scoring 12 of his
team's 36 points.
小杨, 这位七六人的第二年前锋, 是七六人赶上的力量, 在第二节的时候拿了 12 分
The first quarter was basketball beauty by the Pacers. They jumped ahead
38-13, had 12 assists on 17 made baskets and only two turnovers.
第一节溜马打的非常漂亮, 他们取得 38-13 的领先, 17次进篮中 有 12 助攻
而且只有两次失误.
Marquis Daniels, playing the entire quarter, scored 13 points, and Granger
added 11.
阿丹在之後的三节中得了13分, 而小葛在之後三节中得到 11 分.
没尾巴的外电 0.0
--
期待陈金峰上大联盟.
还不如期待陈海峰上大联盟.
Go Go #52
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.1.151
1F:推 NewPacers:最近翻译翻很大喔..XDD 缺p币是吧 11/15 22:56
2F:推 larson:挡住对方的火箭筒,却被敌人用小刀捅死了.... 11/15 23:00
3F:→ PiGFAcE:XD 赌性坚强 剥削很爱开跟溜马有关的啊 前天小葛 今天溜马 11/15 23:04
4F:推 NewPacers:明天遇到狗蛋..也是我们守不住的球员类型 加油阿!! 11/15 23:12
5F:推 kaikai1112:输给祭品 @.@ ?????? 祭品魂~~~~~~~~~ 11/15 23:48