作者pheather (鲭)
看板PACERS
标题[外电] Five Pacers' story lines to watch
时间Mon Oct 27 00:32:37 2008
from InsyStar.com
http://www.indystar.com/apps/pbcs.dll/article?
AID=/20081025/SPORTS04/810250417/1088/SPORTS04
http://0rz.tw/3e51O
Five Pacers' story lines to watch 五大观赛重点
by Mike Wells Posted: October 25, 2008
The Indiana Pacers' preseason record -- 4-4 -- is all but meaningless. Nobody
remembers or cares about October results in early April, when teams are
jockeying for playoff position.
溜马季前赛的成绩 -四胜四败- 没有什麽意义。到了所有球队为了争夺季後赛席位挤破
头的四月,谁还管你十月打得怎麽样。
Coach Jim O'Brien's preseason goal was to implement his system integrating
seven new players and stress the importance of playing solid defense.
教练 Jim O'Brien在季前赛的目标是让七位新面孔融入他的系统,并强调防守的重要性
。
Some things worked out well -- the maturity of rookies Roy Hibbert and Brandon
Rush. Other areas need some fine-tuning -- such as Danny Granger's shooting
touch and the Pacers' 3-point defense.
有些事运作得还不错 -- 菜鸟 Roy Hibbert和 Brandon Rush 的成熟度。其他地方还有
待调整 -- 像是 Danny Granger 的投篮手感和溜马在三分线的防守。
"I think we have miles to go," O'Brien said.
O'Brien 说:「我想我们还有好长的路要走。」
And not much time. The results fans care about start Wednesday at Detroit.
时间也不多了。球迷们关心的成果在周三对上活塞就要验收。
Mike Dunleavy's health Mike Dunleavy 的健康
A right knee injury limited Dunleavy to 12 minutes during the preseason.
右膝的伤势让 Dunleavy 在整个季前赛只上场 12 分钟。
His return date is unknown.
他归队的时间还不清楚。
Warning flags went up when the Pacers' smartest offensive player couldn't
play after resting his knee for three days following his lone preseason
appearance.
这是一个警讯:这位溜马队中最聪明的进攻球员在季前赛昙花一现之後,让膝盖休息了
三天依然没办法上场。
He has been limited in practice to individual work. Once he gets back, it's
logical to wonder what lingering effect the injury will have on his game.
他也被限制只能从事个人的练习。当他回来後,怀疑伤势是否会对他的球赛表现造成影
响也是合理的。
The Pacers already face a challenge trying to make the playoffs. They can ill
afford to have him miss significant time. O'Brien says Dunleavy's decision-
making and ability make the offense go.
溜马已经面对抢进季後赛的挑战。他们没办法让他缺席太久的时间。O'Brien说Dunleavy
的决策能力是让进攻得以运作的关键。
Point? Taken 谁来控球?
The Pacers have found their point guard. Their weakest position last season
is one of their steadiest thanks to T.J. Ford and Jarrett Jack.
溜马已经找到他们的控球後卫了。 T.J Ford 和 Jarrett Jack 的到来,让这个上季最
弱的位置变成最稳的位置。
Jack and Ford averaged 29 and 27 minutes, respectively, in the preseason.
Both showed they can create for teammates, score if necessary and lead.
Jack 和 Ford在季前赛各自平均上场 29 和 27 分钟。他们都表现出能替队友创造机会
,必要时得分,以及带领球队的能力。
O'Brien won't hesitate to leave Ford on the bench in favor of Jack, either,
which was evident when he played Jack the entire fourth quarter at New Orleans
last week.
O'Brien 也不会犹豫把 Ford 摆在板凳上而让 Jack 上场,这在上周面对纽奥良黄蜂时
他让 Jack 打满整个第四节就可以证明。
Run, don't walk 跑,别用走的
O'Brien has spent a significant amount of time yelling and waving his arms at
players to push the tempo. He reminds wing players, such as Danny Granger, to
run all the way through in transition.
O'Brien 花了很多时间对球员大吼、挥舞手臂把节奏推快。他提醒侧翼球员,像是
Danny Granger ,在攻守转换时持续跑动。
The Pacers have to run if they expect to be successful. They aren't built for
half-court, grind-it-out games against some of the league's top teams.
溜马想要成功的话,就必须跑起来。他们不像联盟某些顶尖队伍,是为了慢工出细活的
半场系统打造的。
They averaged 98.5 points, nearly six below their average last season, but
they played almost the entire preseason without Dunleavy and much of it
without Troy Murphy.
他们平均得 98.5 分,比上个赛季少了将近六分,但他们整个季前赛几乎都少了
Dunleavy,很多时间也没有 Troy Murphy。
"Simply reminding them (to run) would be a dramatic understatement," O'Brien
said. "I personally think our staff is almost fanatical about running. I don't
think we have committed to the running game at the level that we're going to
be committed to a month from now."
O'Brien 说:「光是提醒他们要跑可能太含蓄了。我个人觉得我们的球员对跑动已经近
乎狂热。我认为我们现在跑动的程度还没有达到一个月後我们预定的水准。」
Defend, defend, defend 防守、防守、防守
The Pacers improved their 3-point shooting defense by 1 percent over last
season, when they were tied for last in the league.
溜马改善了他们的三分线防守,比上个赛季垫底的时候进步了 1%。
That leaves a long way to go, according to O'Brien.
照 O'Brien 的说法,还有很长一段路要走。
Opponents made 11 more 3-pointers (61-50) than the Pacers.
对手总共比溜马多丢进 11 个三分球 (61-50)。
Memphis rookie O.J. Mayo made six 3s, and the Pacers gave up 15 against San
Antonio last week.
灰熊新秀 O.J. Mayo 丢进了六个,而上星期面对马刺的时候让他们丢进了 15 个。
Where is Granger's shot? Granger 的投篮跑去哪了?
Granger's lingering contract situation apparently affected his shot as the
fourth-year swingman put the ball everywhere but through the rim in the
preseason.
Granger 延宕许久的合约状况,明显的影响了他在季前赛的投篮状况,让他怎麽投都投
不进篮框。
Granger, the Pacers' leading scorer last season, shot 28 percent (25-of-89)
from the field, including just 24 percent (8-of-34) on 3s. He had a tendency
to stop on the perimeter instead of running through on transition.
Granger ,溜马上季的得分王,命中率只有28% (89投25中),三分命中率24%(34投8中)
。他有个倾向,在攻守转换时会在外围停下来而没有持续跑动。
Granger (above) averaged 15.0 points, second on the team, by going 47-of-52
from the free throw line.
Granger 平均 15.0 分,队上排名第二,在罚球线上 52 罚 47 中。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.86.207
1F:推 larson:推! 10/27 00:35
2F:推 EndingKao:推~ 10/27 00:49
3F:→ pheather:之前的消息说11/1之前小葛的续约会谈妥,不过目前还没消息 10/27 00:51
4F:推 NewPacers:不知道会签5年还是4+1 快点搞定这事情吧 10/27 01:14
5F:推 ksaon:推翻译~ 10/27 01:15
6F:推 ZhanYao:推 10/27 10:06
7F:推 DDRenthot:扌隹 ! 10/27 10:54
8F:推 howlong:推! 10/27 12:40
9F:推 mygapawa:小汀和谁会被换走 10/27 16:25
10F:→ jyunwei:「他们不像联盟某些顶尖队伍,是为了慢工出细活的 10/28 00:42
11F:→ jyunwei:半场系统而打造的」才短短几年呢!溜马已经变快速球队了 10/28 00:43
12F:→ pheather:两年吧! 卡帅执教的最後一年,也说过要打up-tempo战术,当 10/30 03:16
13F:→ pheather:然大家也知道那不是卡帅的风格,後来卡帅不续聘而改找来 10/30 03:17
14F:→ pheather:这方面的专家也就是现任教头O'Brien,改造成现在这支队伍 10/30 03:18