作者larson (哉哉)
看板PACERS
标题Re: [转录][新闻] 离开地狱印第安纳,Jermaine O'Ne …
时间Sat Jul 12 12:58:41 2008
这就是Bob-K"挺"小欧的文章~
http://0rz.tw/a44n9
No trash, just treasure
不是垃圾,而是宝物!
I was ready to hit the sack, but the breathless promo on WTHR-13 forced me to
prop open my eyes through the end of the broadcast: "Trashing Our Town" it
read, referring to Jermaine O'Neal's comments at his introductory news
conference with the Toronto Raptors. And since I spoke with him for a half
hour about anything and everything on draft day, I wondered, "What did he say
to Toronto-area reporters that I didn't hear a few days ago?"
本来准备要睡觉的Bob-K被印第安纳电视台WTHR-13的转播吓到,该台炮轰小欧在
转队到多伦多的记者会上"把印第安纳当作垃圾场乱倒",这让之前曾和小欧详谈
过未来的Bob-K很好奇小欧到底说了什麽?
And then the TV played an incredibly innocuous clip of O'Neal saying, in
essence, that the last couple of years with the Indiana Pacers wore on him
emotionally and that the atmosphere around the team had become increasingly
toxic.
电视台转播小欧婉转的谈到过去几年溜马对他的身心上的伤害,还有球队的气氛
多糟的片段
I wondered, "When does he start trashing the Pacers?" Or "our town"?
Bob-K很纳闷小欧何时开始把溜马(或是印城)当垃圾?
The promo was less accurate than the daily weather forecast, which is in an
0-for-86 slump.
电视台在转播气温预测就很不准哪~
Let's get this much straight: O'Neal loved it here. He immersed himself into
this community. On a team of players who didn't always care about anybody
except themselves, O'Neal was a treasure, continually spending money and,
more important, time in this community.
比起其他自私的队友,小欧花了不少的时间,金钱在容入这个大环境,他是个宝物哩!
When he says life as a Pacer was bringing him to his knees, wiping him out
emotionally and physically, he's only speaking an obvious truth. Consider all
the madness: The Brawl. The constant Ron Artest-inspired melodramas. The
coaching changes. The off-court incidents that sullied the team's reputation
and moved new club president Jim Morris to utter, "We will not have bums
here."
他说过去他的身心备受煎熬的确是在陈述事实,想想看过去的大乱斗、阿泰乱放话、
教练更换等等都是
And that doesn't even mention the strained relationship between O'Neal and
team president Larry Bird, which began when Bird fired O'Neal's avatar, Isiah
Thomas, as coach.
更别提小欧和大鸟间的紧张关系,这是打从大鸟火掉笑笑汤就开始的事
What O'Neal said in Toronto was the same thing he told me and every other
media outlet in the days after the deal was made. He said playing for this
franchise had become an incredible mental grind. He said it wore him down. He
said it was no day at the park.
小欧在记者会所说的跟他之前跟Bob-K讲的一样,小欧觉得在溜马打球很艰困
So what's the problem?
那问题在哪?
Former coach Rick Carlisle had a good line about it when we spoke shortly
after his departure: "Every day coaching this team, it felt like putting my
head into a blender."
卡帅在离队之後也提到,每一天在带领这支球队的时候就好像把头放在搅拌机
里头一样
O'Neal needed to go. Not because he's a bad guy or a lousy teammate, but
because it was time, both for him and for this franchise.
小欧得闪人,并非他是个坏蛋或是懒鬼,而是时机,对他和对球队都是
And he will prosper.
他将会猛起来
O'Neal, who has spent the past three offseasons rehabbing after surgery, is
finally healthy and concentrating this summer on conditioning.
小欧的膝盖在暑假总算快好了
More important, though, he has been given an emotional jump-start, a chance
to compete for a long-shot championship, an opportunity to play with a solid
point guard (Jose Calderon) and an established forward (Chris Bosh).
更重要的是他的新环境有好队友以及争抢冠军的机会
I'll make this prediction: O'Neal will be an All-Star in 2008-09.
Bob-K预测小欧新球季能重返明星赛
On Indiana's side, this trade works both in the short and long terms.
对溜马而言,交易让远近的未来都不错
First, there's T.J. Ford who, despite all the injury talk, has averaged
playing 66 games each of the past three seasons. He fits coach Jim O'Brien's
offense perfectly. Jarrett Jack, acquired in the deal with Portland, gives
them more defense at the point.
TJ虽然有伤,但他过去三个球季平均出赛都还有66场,而他和欧比王的战术很搭
而闪电杰克的来到给予防守的帮忙
What's this mean for seven-year veteran Jamaal Tinsley? It means goodbye,
farewell, au revoir. I've said on radio I would walk to Kokomo if Tinsley was
in a Pacers uniform on opening night. When I mentioned that recently to
O'Brien, he laughed and said, "If Jamaal is still with us, I'll walk to
Kokomo with you."
这意味着小汀会如何呢? 再见!(口) 再见!(正) 再见!(法)~
Bob-K曾经说要是开幕赛当晚还看的到小汀,那他就走路到Kokomo,Obie听了之後
跟他说:果真如此,我陪你走!
注: Kokomo是印州的一个小城镇,位在Indianapolis的北边,干麻走到那呢?
上网查了一下,原来该城在2000年失业上升率是全球排名第五的城市!!
所以,我想Bob-K会这麽说,也许就是说"小汀要是不闪人我就不干了!!"
He will be bought out, although general manager David Morway said this week
that there are a host of teams interested in acquiring Tinsley.
他将会被买断,尽管魔威说这个礼拜有一大票球队打来对小汀有意
Here's my question: In what league?
<这句我不大懂,也许是说哪个联盟想要小汀?!>
In the short term, Ford and Jack will make them better, and while Rasho
Nesterovic isn't a marquee name, he's a solid big man whose $8.4 million
contract expires at season's end.
车和杰克会让球队更好,大N可以清薪资
The Pacers' brain trust has whiffed on its past few draft choices, but they
got it right with Brandon Rush and Roy Hibbert. Rush can defend two positions
and gives the Pacers another long, active player in the mode of Danny
Granger. Hibbert isn't a ballerina, but he's big, he has a good head on his
shoulders and he possesses a great work ethic.
溜马过去几年的在选秀会很糟糕,但他们今年弄到了Big Roy和小Rush,都很棒..@#$@%...
But getting back to O'Neal: When we spoke, he mentioned the idea of having
his number retired, which is the longest of all long shots. But I do hope he
is welcomed back to Conseco Fieldhouse with open arms. He had the unfortunate
timing of becoming the face of a franchise that turned into a dysfunctional
circus, through no fault of his. He wasn't the one getting in trouble --
outside of his role during The Brawl.
当小欧在跟Bob-K谈话时,小欧曾提出把他球衣退休的想法...<按:更!门都没有!!>
但是Bob-K还是希望小欧再回到印城时能够受到欢迎,他不过是身不逢时,处在一个
不幸的环境里头,这不是他的错!
Now he's in Toronto and he's happy, and for that, I'm happy. He was never as
healthy as the team would have liked, never quite the leader the team wanted
him to be, but his heart was always in the right place. Indianapolis is
better for having known J.O., and vice versa.
到了暴龙,小欧现在很快乐,而这也让Bob-K很快乐! 小欧从来没有达到球队需要的
健康,也从来不成为球队寄望他是个领导者,但是他的心态很正确!对溜马来讲很高
兴能有过他,也很高兴把他送走!
And that's not trash.
而这可不是垃圾呀~
--
真的有"挺"小欧吗? 老实说,我觉得Bob-K是在可怜小欧...甚至可怜溜马高层
可怜小欧,因为他身不逢时,更可怜他无法望神米项背,能共甘乐不能共苦难~
可怜他跟KG,TD,Kobe等人领着同等级的薪水却永远只是个All Star...
而可怜高层开给他这样等级的薪水,期待他是个Super Star,结果.....
--
一马离了~~
西‧凉‧界~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.90.120
1F:推 dusted:退休球衣......想都别想...... 07/12 13:04
2F:推 Sakar:把球衣钉起来,让大家都可以吐口水,然後没人敢穿那号码.... 07/12 13:15
3F:推 pheather:是说不上挺,但比起国内外溜马迷一致的唾弃,Bob-K这篇对小 07/12 13:37
4F:→ pheather:欧的态度是难得的友善多了 07/12 13:37
5F:推 candicesm:他不是垃圾 是废物 对溜马迷而言 07/12 13:57
6F:→ kinic:他在溜马感觉不好过的原因是人人都把他当主力,但他没这能力 07/12 14:06
7F:→ kinic:人人都期待他的表现,他自己知道撑不起来,笑笑汤走了又如何 07/12 14:07
8F:→ kinic:只是刚好可以拿来当藉口的理由罢了 07/12 14:07
9F:推 luke77222:7号还要留给以後进来的球员穿,全联盟又不是只有他穿7号. 07/12 14:34
10F:推 bqd:小欧一向跟媒体关系良好..还拿过Magic Johnson Award 07/12 14:42
11F:推 bqd:03年能拿到顶薪的球员 也就TD 跟JO 还有KIDD 所以你知道的 07/12 14:45
12F:推 f313:BOB-K又怎样 有糗爷厉害吗 小欧是嘴炮王for Taiwan Pacer fan 07/12 16:11
13F:推 gargoyles:把一个没能力只有嘴巴讲会带领球队的人,扶植成Leader 07/12 20:16
14F:→ gargoyles:看来以後选人还是选脸越老越好的(?) 07/12 20:17
15F:→ DDRenthot:掰 07/12 20:35
16F:→ YiJianlian09:臭小欧不如我!!! 07/12 23:52
17F:推 okeydokey:In what league? 是回"联盟里一堆球队要他" 猜测应该是 07/13 14:12
18F:→ okeydokey:在酸 这联盟不是NBA吧 :p 07/13 14:13
19F:推 asity:同楼上,是说NBA那来的人要抢他阿 07/13 14:35
20F:推 boginn:欧洲联盟!!! 07/14 11:27
21F:推 sliverstream:在SBL与田垒可组双塔! (在NBA版会被嘘到爆~~逃) 07/14 12:52
22F:推 james20631:田垒嘴炮没他强 07/20 10:47