作者larson (哉哉)
看板PACERS
标题[转录][外电]J.O.: "I Want to be Here"
时间Thu Aug 9 15:39:19 2007
※ [本文转录自 Lakers 看板]
作者: kobby (爱玉) 看板: Lakers
标题: [外电]J.O.: "I Want to be Here"
时间: Thu Aug 9 15:00:09 2007
几天前J.O的一篇访谈报导引起了不少讨论
我们来听听他自己的说法
Q. Let's start with the big one: where do you want to be in 2007-08?
Q. 直接地问人们最想知道的: 07-08球季你想待在哪 ?
A. I want to be here. I want to be a Pacer. All along, my concern has been
the well-being of the team. Obviously, we haven't had the type of years we
would expect for quite a few reasons. We've had a lot of distractions. But I
have a lot of respect for this city and I hear where they're coming from, as
far as wanting a winner. My whole thing, and I had a long discussion with
Donnie (Walsh) about it, and also Larry (Bird), is the future of the team. If
we're thinking about going extremely young, it doesn't make any sense to keep
me because if we go extremely young, as a fan and as an athlete you know it
takes years to get back to that competitive level. Out of respect, I know my
contract takes up a lot of cap space and, all along, that conversation was
just in case we were rebuilding. Do I think we're rebuilding? No. We haven't
made the blockbuster move a lot of people expected whether it was me being
moved or bringing in somebody else. We made some subtle moves which I think
are pretty good for the type of team we have.
A. I want to be here. I want to be a pacer. 我所想的、考虑的全部只和这球队有关
。这几年,球队和我都有很多不如意,不管是什麽原因。但我敬重这个城市而我也知道这
只球队的传统是当一只强队。我和Donnie、Bird都有过深谈,谈的正是这只球队的未来,
而这也是我唯一关心的事(再次强调)。如果我们正考虑年轻化,那麽将我留在队上是件没
有道理的事。因为你知道,一旦球队年轻化之後,我们会花上好几年的时间重返竞争者的
行列。坦白说,我也知道我的薪水占去球队一大半,而之前的谈话也只是针对如果球队想
要朝着重建的路而来的。(这边应该是说他也知道他的薪水会让球队补强有难度,之前那
想被交易出去的话是在球队重建的假设下所说的)
Do I think we're rebuilding? No.
不管是我被交易出去或是其他人进来,球队都还没有什麽大动作。
但我们倒是做了些我想是对球队有帮助的小变动。
Obviously, when you lose, you want to really come back and prove as a team
that we're better than we showed. This year is intriguing because we have
guys like Ike Diogu, Troy Murphy and Mike Dunleavy who were thrown into a
very tough situation. They came into a very hostile environment and they were
taken out of a difficult situation in Golden State. So they never really got
comfortable. Now they've had a half a year last year, they've had the summer
and they'll have training camp and the preseason and the start of a fresh
season to show what they can do. I'm excited about the guys we have. Do we
have a championship contender as of right now? No, probably not. But we have
just as much chance as Boston, as Miami, as Detroit because the game is won
on the court and once you get a team that feels like it's together, that's a
very dangerous thing.
当你输球的时候,你会很想赶快证明其实你们的实力不止是表面上那样。去年是吊诡的一
年,球队作了个很大的变动。走了一些人,来了Ike Diogu、Troy Murphy、Mike
Dunleavy。他们原本在金州的处境就不是很好,球季到一半又被丢到另一个同样处於争扎
的陌生环境,去年一整季他们都过的很不好。但现在,半季过去了,我们将会一起参与顺
练营、一起参与preseason接着一起迎接新的一季,证明我们真正的实力。我对球队的成
员很满意,虽然我们可能还跟冠军构不着边,但球是圆的,还没打谁也不知道。只要我们
表现的够团结,我想对Boston、Miami、Detroit这些球队而言,我们将是充满危险的一只
球队。
Q. It seems obvious this team is being built with chemistry in mind, rather
than just assembling as much talent as possible. How do you feel about the
change of culture?
Q. 球队打造的方向显然是以chemistry in mind为基础而非尽可能地招来大量有天份的球
员。你怎麽看这种文化上的转变。
A. With the way the cap is and the technicalities of trading and signing
guys, it's very difficult. I think Donnie and Larry have done as much as
possible as far as trying to go get people. From what I'm seeing on the
court, everybody's preparing themselves to do whatever they need to do for
this team to be successful.
A. 目前球队的薪资空间、联盟的交易限制都对我们很不利。我想Donnie和Larry已经尽可
能地努力补强了。所有人都正准备去做自己该做的事。
Q. Every summer you like to either add something to your game or improve a
certain facet of it, but that's been difficult the past couple of years
because of injuries. Where are you physically and how do you feel about your
prospects for the coming season?
Q. 过去几季虽然你很努力但总为伤所苦,现在你的状况如何? 对下一既有什麽期望呢?
(这个问题跟小欧本身状况有关、就不详翻。)
A. This is me talking just about my physical standpoint, but I feel really
excited about my chances this year to get back to being dominant, to really
being considered in that top five again. That's where I want to be. I've
trained really hard this summer. It started off slow because obviously when
you have surgery you have to go through that rough time but, man, I've hired
a skills coach, Jerry Powell, who has an academy in New York and has worked
with Al Harrington on his ballhandling and one-on-one skills, and he's tough.
I really have trained this year to dominate. I really have. I'm swimming, and
I've never swum in my professional career. I'm boxing, which is something
I've tried but didn't sit well, but I've really taken it to hear to
accomplish that particular skill. We're shooting a lot of jumpers. We're
doing a lot of ballhandling stuff. You'll be surprised. I've always tinkered
with shooting threes but if you were to go out and watch me shoot threes
right now, you'd be like, 'wow.' We make up to 100 threes a day, and we shoot
them every day. We shoot a lot of mid-range and we do a lot of stuff off the
dribble. For the first time in my career, I'm taking vitamins. I'm on a
strict diet with no fried foods. I'm here every single day. I'm making sure
every small thing that gets sore is getting treated.
A. 我对自己的状况感到兴奋。我做了非常多地努力去摆脱伤痛,包括节食、努力复健;
也尽力去增加自已的技巧,甚至请了新的教练来加强自已持球时的技巧。我也正在练习三
分,成果将会让你感到惊讶。(这样好吗? 越打越外面…)
I'm excited. I think the coaches are excited. I had a long conversation with
Coach O'Brien and he's a change of speed for us. I like his demeanor, I like
his attitude, I like his persona, I like everything about him. Obviously, he
hasn't coached me yet but the consensus of the guys that have been here is
that we like him. He demands that the team be a certain way and he won't
accept less. Not to say anything bad about Rick (Carlisle) because I thought
Rick was a pretty good coach but sometimes a change of speed is good for a
team. Obviously, Rick was put in a difficult situation with so many
off-the-court issues but it's almost like a new life around here, as players
and coaches. I think everybody looks at this year as doing a new year and
we're going to do our best to win as many games as possible.
除了我自己,新教练欧比王也感到很兴奋。我和他有过一番长谈(小欧 你还真爱跟人长谈
)我认为他会为我们带来速度上的转变。我喜欢他,我们这里所有人都喜欢他。这不是说
卡帅不好。只是过去几季有太多场外的干扰困扰着他、也困扰着我们。而现在,一切
重新开始,新的人、新的教练,我们会尽最大努力地去赢,去做那些过去几季我们做不到
的事。
Q. Not to disparage Rick in any way but often when a team changes a coach,
can't that by itself have a significant impact on a team?
Q. 不是要眨低卡帅什麽的,只是换个教练难道对一只球队都没有造成什麽重大的影响吗?
A. Fans live it through the media but we live it in our environment. When so
much negative stuff happens, it wears on you. Sometimes you think, 'Is it
better in another situation?' You're human. You have those thoughts. Is the
grass greener elsewhere? But when Coach O'Brien was hired he sat me down and
we had a great conversation for maybe an hour, hour-and-a-half and he let me
know he really wanted me to be here, that he was a fan of what I can do as a
player. That alone helps you rejuvenate your thought process. Any time you
get a staff that has that much confidence in you, it means a lot to a player.
To us, it's a new year.
A. Fans live it through the media but we live it in our environment.过去有太多
风风雨雨了,有时你会想做个改变、换个环境什麽的会不会比较好。凡是人都会有这种想
法。但是欧比王来了,我们坐下来聊了很久,他欣赏我,对我很有信心希望我留下来。有
个如此对你有信心的教练对一个球员而言是一件意义重大的事。对我们来说这会是一个新
的一年。
What we want is for the fans to forget about what happened last year. We had
a bad year but there's nothing we can do about that. We'd like the support of
our fans because we have a great fan base. We have a lot of new guys and we
want to be able to go out and put on a show and win as many games as
possible.
而我们要做的就是让球迷们忘掉去年发生的那些事。我们有很棒的球迷们,我们想为他们
尽可能地去赢,让他们开心。
Q. Is that why it's particularly important to you that the events of the past
few days not be misrepresented, misunderstood or misinterpreted?
Q. 这就是为什麽你不希望几天前的访谈遭到扭曲、误导吗 ?
A. I knew it was coming when I saw the media out there (Sunday in Los
Angeles) because there's been a lot of conversation about me coming out
there, but they said there's been a lot of speculation about you coming to
L.A. or New Jersey and would you allow that trade to happen? I said if the
Pacers were to go in another direction and move me to either one of those
teams, I would accept a trade with L.A. or New Jersey, if that's what they
wanted to do. What they did was dissect it and say, 'Jermaine wants out of
Indy.' I don't want out of Indy. I've told them time and time again I want
the best situation for the Pacers. I want to be here. I want to be able to
retire here, and I want to retire here as a champion. Obviously, everything
isn't going to be good all the time. It just doesn't happen like that. You're
going to have some tough years, and we've had some. I was blessed to come
into a great situation where Reggie had really schooled myself and other
young guys in a system that had been pretty well established. When he left,
it was in the midst of two of the worst years probably in Pacers history in
terms of off-the-court situations. But things happen and you try to be better
people about it but we don't have those things going on anymore. It's a new
situation.
A. 我知道那些报导,我看过。当时的访谈内容有一大堆,而他们问我目前有相当多的猜
测指出你将会被交易到L.A或是New Jersey,而你会充许这样的交易发生吗? 我当时的回
答是: 如果Pacers认为球队必需朝不同的方向前进而将我交易出去的话,我会接受这样的
安排。然後他们就把话直接剪成: Jermaine wants out of Indy.我并没有说我想要离开
印城,我一再表明我只是希望Pacers能有最好的结果。I want to be here. I want to
be able to retire here, and I want to retire here as a champion. 只是世事总难
尽如人意,过去几年我们不是很好过。但我觉得我很幸运,当我来到这时Reggie给了我和
其他年轻人很多指导,带领我们在一个已经建立完整的系统中稳定成长。当他离开後,我
们因为场外的风风雨雨而渡过可能是球队历史上最糟的两个球季。现在不同了,我们不会
再让那些事发生,这是只全新的溜马。
Normally, when you hear players say something was taken out of context, it
really wasn't. But in this case it really was and that's why I want to let
people know my mind isn't anywhere else. When the summer first started, I may
have gotten a little bothered by some comments about being shopped. I've
always accepted that as a professional athlete; it's part of the business.
But when you continuously hear it not only nationally but from your own
backyard, that bothers you a little bit and you have to really sit back and
say, 'This could be a reality.' I took it to Donnie, I took it Larry and I
said, 'Let's talk about this. What direction are we going in?' And they said
they didn't want to rebuild, they wanted to make the roster better and they
made it clear if there was a deal out there that was going to make the team
that much better and they had to use me, they would. I was OK with that
because I want this organization to succeed, I want this city to be happy.
This city, this organization, has given me the opportunity, the Simons, I
can't say enough about those guys and Donnie came and got me from Portland,
and this city gave me a chance. When I go anywhere in the world, people know
me as an Indiana Pacer and that means a lot to me. I would never do anything
in a negative way to cause embarrassment to this organization, or to throw
dirt in this city's face.
通常,你如果听到一些被节取过的某个球员说过的话,那都不是他所真正想表达的意思。
我想告诉大家的是: my mind isn't anywhere else. 夏天一开始我就一直听到一些风言
风语,但身为一个职业运动员我只是默默地接受,我了解这是生意的一部份。但渐渐地你
意识到这不只变成一个全国性的话题,甚至在你家後院也能听到类似的谈论,你会变的不
耐烦,想说这搞不好是真的也不一定。於是我找了Donnie跟Bird来问这是怎麽一回事。他
们说我们并没有要朝着重建的目标前进。只要有一点可能他们就会努力去使阵容更有竞争
力、让球队赢球。而他们也说了他们需要我去做到这些事。我当然OK,因为我想让球队赢
球、想让整个城市快乐。因为是这只球队、是Simon一家人、是把我从Portland带到这的
Donnie、是整个城市给了我这个机会。不论我走到哪里,人们都知道我是个Indy Pacer,
这对我意义重大。我不会去做、去说些负面的东西让这只球队蒙羞,丢这个城市的脸。
後面还有不少,不过跟湖人比较没关系,大概是问比新教练欧比王与旧教头卡帅之间的
讨论,小欧说比起卡帅他更喜欢欧比王的风格,少了很多set-up call多了更多trasition
对他来说会打的更如鱼得水。而他也练了很多的三分、中距离,刚好欧比是个很喜欢三分
的教练,虽然这对溜马球迷来说不见得会是的好消息,不过小欧自己很高兴就是了。
再来就是谈他跟球队、还有目前球队成员之间的事。
有兴趣可以 :
http://www.nba.com/pacers/news/oneal_qna_070808.html
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.178.34
1F:→ kobby:不要再说人家要重建整天翻些搧动人心的东西了 08/09 15:07
2F:推 larson:多谢翻译,借转溜马板! 08/09 15:38
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.138.80
3F:推 luke77222:那JO为什麽不一开始就去找Walsh跟Bird问清楚... 08/09 15:42
4F:→ luke77222:都是他在讲... 08/09 15:42
5F:→ luke77222:看来下一季要出现三分雨了,我们的篮板... 08/09 15:43
6F:推 Javaris:说了就说了 现在还一直再消毒.... 08/09 16:10
7F:推 marcole:JO要投三分...那还是重建好了... 08/09 16:17
8F:推 mygapawa:佛斯特要神了.. 08/09 16:20
9F:推 bee5552345:有看到三分那边,为什麽要练...?专心内线好吗? 08/09 16:39
10F:推 gargoyles:Damage Control啦...这几天都在消毒 08/09 17:36
11F:推 kuchibu:小欧3分= = ??? 佛爷要拿篮板王了吗 08/09 18:15
12F:推 spluto:小欧投三分让我想到中华队的王牌... 08/09 18:39
13F:推 pigface: 所以说他身为一个leader还不知道什麽该讲, 让人失望 08/09 19:13
14F:→ pigface: 想也知道是鸟记者煽动的, 不过一被煽动救乱讲 08/09 19:14
15F:→ pigface: 跟阿泰有什麽两样 08/09 19:14
16F:→ interpreter:又来了 唉 08/09 19:35
17F:推 pppacers:小欧一直在做双面人 一直在讲场面话,比托利厉害的场面话 08/09 23:30
18F:→ pppacers:魔人 08/09 23:32