作者hsupohsiang (Faith)
看板PACERS
标题〔官网〕目前为止,关於 O'Neal 的谣言还是谣言。
时间Wed Jun 27 22:11:25 2007
So Far, O’Neal Trade Rumors Just That
目前为止,关於 O'Neal 的谣言还是谣言。
By Conrad Brunner | June 26, 2007
So what are we, exactly, to make of the steady stream of trade rumors
involving Jermaine O'Neal? Does all the smoke mean there's fire
somewhere? Or has it only obscured our vision?
到底,我们从多如牛毛的「交易 O'Neal 」传言中,可以得知什麽
?我们该以什麽心态去面对?谣言是止於智者,还是,三人成虎,
讲得够多次就会成真?
For the moment, we can safely say the recently reported four-team
trade that would send O'Neal to Boston, bring Lamar Odom and Andrew
Bynum to the Pacers, send Kevin Garnett to the Lakers and a variety of
elements to Minnesota is dead. In fact, it was apparently dead before it
was reported. Sometimes, you see, parties involved in such trade
discussions, sensing things are falling apart, leak strategic details to the
media in an attempt to use public reaction to rekindle the deal.
目前为止,我们可以很保险的说,近来甚嚣尘上的四队交易
- O'Neal 前往波士顿,Lamar Odom 与 Adrew Bynum 转到溜马,
Keven Garnett 加盟湖人以及一些附带条件-已经宣告破局。事实
上,这桩交易在被披露前就已经告吹。有时候,有兴趣进行交易
的各方势力,会在条件兜不拢的情况下,有技巧的泄露消息,意
图让舆论、球迷的反应成为助力。
"I've talked to (Minnesota boss Kevin) McHale but there was never
anything mentioned about a four-way deal," Pacers President Larry Bird
said Tuesday during his pre-NBA Draft press briefing. "Obviously when
Kevin Garnett and players like that are out there you usually call to see
what's happening. There's a lot of speculation out there. We do get phone
calls every once in awhile not only about Jermaine but about some of our
other players. Right now it's just all speculation."
溜马队总裁 Larry Bird 周二在NBA选秀会会前记者会中提到:
「我已经与灰狼队老板 (McHale) 谈过,但是,并没有听到什
麽四队交易的消息。很明显的,当 Kevin Garnett 与类似等级的球
员成为自由球员,你会去电了解一些事情。外界有很多猜测。我
们的确接到过电话,不只是关於 Jermaine 也有关於其他队上的球
员。现在,猜测还是猜测。」
Coach Jim O'Brien has made no attempt to mask his interest in coaching
O'Neal. Bird likewise said he hopes the franchise forward will be back.
Jim O'Brien 教练也从不掩饰他对於能带到 O'Neal 的兴奋。Bird 也
说他希望这位前锋可以继续与球队站在一起。
"I hope so," he said. "I've always said that. He's a very talented player that
brings a lot to the table. He's had all of his success here. Hopefully we can
all be on the same page and go forward with him."
Bird 说:「我希望如此。他是个相当有天份的球员,能带给球队
的很多。他在这里成长茁壮,享受成功带来的果实。希望,我们
可以肩并肩,与他一起走下去。」
And yet O'Neal's name keeps popping up in rumors like some kind of
Website Whack-A-Mole, vanishing here and reappearing over there.
To be sure, there are bound to be plenty of teams interested but the early
approach in these situations when a star player is perceived to be
disenchanted is to try to leverage the player's unhappiness into forcing his
team to make an unfavorable deal. Nobody wants to pay full price for
O'Neal, just like nobody seems to be willing to pay full price for Bryant
or Garnett.
然而,O'Neal 这个名字持续的在这里出现,那里冒出,那边又看
得到。很明显的,一定有很多球队有兴趣,但是,在这种剧本的
初期,也就是当明星球员自己有转队想法/不排斥转队/合约到
期时,常见的手段就是去激起球员对於球队的不满,借力使力,
让球队不得不采取行动,进而以较不利的条件去与他队协商。没
人想要真的依照合约所定的「全价」去换来 O'Neal,同样的也不
会有人真的那麽阿莎力,眼睛闭着任凭 Bryant 、 Garnett 合约写
多少就付多少。
Not yet, anyway.
总之,提这个都还算太早。
"He's an awful good player and any time you have a player of his caliber
you've got to be very careful," Bird said. "And if you do trade him you
have to make sure you get something back. But it's all speculation.
Hopefully we can do something that makes our team better whether it's
Jermaine or whoever. I just hate to give up on a guy with that much talent.
Bird 说:「他好的冒烟,任何时候,面对有这种能耐的球员你都
要很小心。如果你把这种能力的球员交易出去,你必定要有同等
价值的回报。但是,这全都是猜测而已。希望,不论是藉由
Jermaine 或是谁,我们都让球队变得更好。我非常不愿意放掉这
样一位优秀的球员。」
"Am I shopping Jermaine? We listen to everything that comes our way
but as far as calling people and putting him out there on the block, no."
Bird 继续说:「我在兜售 Jermaine 吗?除了保持消息灵通,我可
没有四处找买家,准备出售商品,没有。」
Rarely have two players of the magnitude of Bryant and Garnett been
on the market concurrently, but this could actually mark the official
beginning of a trend. O'Neal is a similar example, a star that hasn't exactly
demanded a trade but made it clear he doesn't want to stick around if his
team isn't dramatically improved. There are reports Paul Pierce will
follow suit in Boston.
Bryant 与 Garnett 这两位「庞然巨物」同时出现在交易市场上的机
会,可以说是历史少见,但是,这也许正式揭告一种新潮流的开
始。O'Neal 也可以算进这样的潮流,一个没有白纸黑字表白个人
心意,但是,却让大家都知道如果球队没有大跃进,他们可不愿
「呆」下去。据报,Paul Pierece 也将有动作。
Bird believes Bryant will remain with the Lakers, but he's less certain
Garnett will return to Minnesota.
Bird 相信 Bryant 将会留在湖人,但是,他不认为 Garnett 一定会
留在灰狼。
"It'd be very hard to trade the best player in the league," he said, "So I'm
sure the Lakers are doing everything they can to mend the fences. He's
such a talent … it's a little discouraging to see him try to get out of there.
"Kevin Garnett's been with Minnesota for years and there comes a time
when both parties might want to just separate."
Bird 说:「交易联盟最佳球员是相当困难的事。所以,我相信湖
人队正在全力补救。他。。这麽优。看到他想转队有点让人气馁
。Kevin Garnett 已经效力灰狼多年,总有一刻,双方会考虑分开
。」
What these stars may not realize is their contracts are a major obstacle to
their team's success. O'Neal, for example, reportedly will earn nearly $20
million next season, which represents about one-third of the team's total
salary cap figure.
这些巨星不了解的是,他们的合约是球队发展的重大阻碍。拿
O'Neal 来说,据了解下季将有将近两千万收入的他,将代表全队
近三分之一的薪资。
"If you really look around our league, what's happened in the last few
years is so-called superstars, high-paid players get these extensions, and
once they get their extensions and they know they're not going to have a
very good team they always want out," Bird said. "That's very
discouraging. It's hard to trade a player that makes a third of your cap
because other teams can't take on the salaries. But they demand to be
traded and it puts a lot of pressure on the franchises. …
Bird 说:「如果你好好看看整个联盟,过去几年来,所谓的超级
巨星、高薪合约的球员都获得续约,一旦他们获得续约,他们又
知道球队将不会是个强队,他们又总是想走。这真的很令人难受
。当其他球队负担不起的时候,你是很难把占去全队三分之一薪
资的球员交易出去的。但是,这些球员说他们想走,这就让球队
这边受到很多压力。」
"So, if you sign a guy to an extension or sign a guy to a big contract, you
better know he's able to carry your franchise."
Bird 继续说到:「所以,如果你与某位球员续约,或是给某位球
员优渥的合约。你最好确定他会带起整支球队。」
Whether O'Neal can do that remains to be seen. What the Pacers do not
intend to do, however, is to enter a rebuilding phase, which should please
the team's leading scorer, rebounder and shot-blocker.
O'Neal 是否能够带起整支球队也许仍待时间去证明。溜马现在要
做的,则是进入重建期,而重建也许可以让这位队中得分、篮板
、阻攻王感到高兴。
"We're not rebuilding," Bird said. "And if I have a say in it I'll never
rebuild. You take what you've got and you add to it. I don't believe in
dropping to the very bottom to build yourself up. … You have to add to
your core group and build from there."
Bird 说:「我们不是在重建。如果我说了算的话,我绝对不会重
建。你由现有基础上,慢慢茁壮。我不相信什麽砍掉重练。你要
替你的核心成员加分,一步一步变强。」
INTERNOTES …
其他消息
Bird said the team has not yet decided whether to pick up the option on
reserve guard Orien Greene. The deadline is June 30. "It's probably a
decision we'll make on the 29th," he said. "We feel like we need four
point guards. He really didn't get a chance to play much last year. After
the first exhibition he broke his finger and was out for an extended period
of time. He's very talented. He's got great size and I think he could be a
great fit here. It's just what direction we're going to go after looking at all
these other players."
Bird 说球队还没决定是否要留下替补後卫 Orien Greene。期限到
六月三十号。他说:「我们也许会到二十九号才做决定,我们觉
得我们需要四位後卫。他今年其实没什麽机会上场。第一场热身
赛後,他的手指断了,离开球赛相当长一段时间。他很有天份。
他的体格不错,我想他对於球队相当有帮助。只是,我们还要做
通盘的考量,将所有球员都放进来看。」
It appears Rick Carlisle no longer is a candidate for the Sonics' head
coaching job. Reports out of Seattle indicate Spurs assistant P.J.
Carlesimo and former Timberwolves coach Dwayne Casey are the top
contenders. Expect a decision sometime before summer-league play
begins next Friday but not necessarily before the draft.
看来,Rick Carlisle 不再是超音速队总教练的候选人了。据报导,
超音速队表示,马刺队助理教练 P. J. Carlesimo 与前灰狼队教练
Dwayne Casey 是最有希望出线的人选。下周五,也就是夏季联盟
开赛前,也许会拍板定案,但也有可能延後到选秀会时。
Johnny Davis, who spent last season on Carlisle's staff with the Pacers,
was the first of the former assistants to land a job. He was hired as the top
assistant to new Memphis coach Marc Iavaroni.
Carlisle 上一季的助手 Johnny Davis 成为溜马队前任教练团中最先
有新工作的一位-他将成为灰熊队教练 Marc Iavaroni 的助手。
As a result of his guilty plea last week to a felony count of criminal
recklessness, Stephen Jackson not only faces a $5,000 fine and 100 hours
of community service, he could face a mandatory 10-game suspension
depending on how the NBA interprets his case. Marquis Daniels and
Jamaal Tinsley face a Sept. 10 trial date for their role in the incident.
由於上周所犯下的罪行,Stephen Jackson 不只将被罚五千美金与
一百个小时的社区服务,他也许将面临十场强制禁赛的处分,端
看联盟如何解读他的行为。Marquis Daniels 与 Jammal Tinsley 都将
在九月十号出庭受审。
Ron Artest told The Indianapolis Star last week he regrets his decision to
request a trade from the Pacers in December 2005. "Certain guys in the
league are mentally tough and always ready," Artest said. "But certain
guys like me, because of how I grew up, I act out at times. Then you think
about it and say, 'Man, I wish I would have gone about that differently.'
It's almost like saying you wish you grew up differently. When you grow
up like I did, you think that every day, every second is a life-or-death
situation, but it's not so. If I could do it again, I would never (have given
up on) that team. I had no reason to complain. I had a career year under
Carlisle. What was I complaining about? When I look back on it, it was
just stupid. Your ego takes over you sometimes." The Kings forward, who
has maintained his family's residence in suburban Indianapolis, is once
again the subject of trade rumors – none involving the Pacers.
Ron Artest 上周告诉印城星报他後悔在05年年底要求被交易,
Artest 说:「有些人,心理素质就是够,但是,有些像我这样的
人,受到成长背景的影响,没那麽坚强,偶而就会。。脑袋短路
。你会想说”我希望我自己当初没做那个决定”,但是,为时已
晚,就像你不可能重新长大一次。当你有我这样的成长背景,你
会以为每天、每秒都是生死交关的场合,但是,并不是这样的。
如果,如果我可以重来。我绝对不会转队。我没理由抱怨。我在
Carlisle 手下打了一年。我有什麽好抱怨的。当我回头看,我只觉
得,真蠢。你的”自尊”有时候左右了你。」这位国王队的前锋
,家人还住在印地安纳波里斯郊区的前锋,又一次成为交易传言
的主角,只是溜马队不在当中。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.129.78
1F:推 IndyPacers:阿泰阿泰..早之如此何必当初呢? 06/27 23:05
2F:推 luke77222:Ronnie... 06/27 23:06
3F:→ luke77222:真不知道神米听到这个会怎麽想... 06/27 23:07
4F:推 larson: ~~~~~好样的阿泰!你也会有自己觉得脑袋短路的时候阿~~~~~~ 06/27 23:19
5F:推 remains:推翻译 难得阿泰说的中肯 06/27 23:31
6F:推 pigface:为什麽我又想欢迎那个家伙回来 06/28 00:44
7F:→ pigface:快给我一把大锁>< 06/28 00:44
8F:推 KGRM:阿泰..大鸟起笑才会换他回来..防守虽好..但是一颗不定时炸弹 06/28 01:27
9F:→ KGRM:随时会爆 06/28 01:31
10F:推 pigface:对啊..其实溜马迷都懂...但看到他还是流口水 06/28 02:45
11F:→ pigface:他只要不要拿球想干, 就是完美的 06/28 02:45
12F:→ pigface:我是说在场上的时候啦 XD 06/28 02:46
13F:推 faintmama:我超讨厌阿泰 我觉得他根本就背叛了印城 无法接受 06/28 05:52
14F:→ bee5552345:虽然有点讨厌,但是为什麽会想欢迎他回来XD 06/28 06:01
15F:→ bee5552345:满怀念当初防守强悍的溜马。小欧+阿泰 06/28 06:02
16F:推 ZhanYao:明天选秀大会,会不会.... 06/28 08:40
17F:推 oglms:题外话..live07的阿泰超好用!!(他是我的外线射手!!) 06/28 17:42
18F:推 NJN:推大鸟 06/29 10:50