作者IndyPacers (Mr.31)
看板PACERS
标题外电] Pacers co-owner expects a rebound
时间Wed May 2 03:35:21 2007
http://myurl.com.tw/eco5
Pacers co-owner expects a rebound
Herb Simon says team has a lot to make up for to fans
Q: How do you view the state of the franchise at the moment?
A: I'm very disappointed over what's happened the past couple of years.
Things got away from us. We owe the fans and the community a lot to make up
for it and put back a team that can be respectable and earn the praises of
the community again.
我对於过去几年发生的事情很失望。什麽事情都不对劲。
我们欠球迷以及社区很多,去补偿以及找回球团正途是可敬的,
同时可以再次获得称赞。
Q: As you look back at the past few years, do you second-guess any decisions
made by the franchise?
A: You can't go back and second-guess. We were bitten by some bad luck. And
some of it is our own doing. You can't avoid responsibility. Starting with
the (brawl) in Detroit, which was a perfect storm, things regressed. It's a
three-year drought. We still made the playoffs two years, but something was
taken out of that franchise from that situation. We're determined to
re-create the good feelings we've had over the years, starting now.
你不能回头看以及去怀疑。我们运气是差了点。
那是某些我们自己的决定事,你不能去推卸责任。
从跟车城的大乱斗开始,那是个完美的风暴,情势转变了。
那是个三年的空窗期。我们仍然打入2次季後赛,
但某些高层采取的事情是从那情况延伸。
现在开始,我们确信创造出多年未有的好感觉。
Q: Larry Bird and Donnie Walsh have taken a tremendous amount of criticism
recently. Do you believe it's warranted?
A: We all deserve criticism. This is where we are. They're big boys and they
can live with it. They know what they can do to improve it. We've got some
real good experience between Donnie and Larry. Donnie built the teams that
stayed in the playoffs for nine straight years and Larry's got a world of
knowledge. Together, we have a powerful front office.
我们全都该被批评,那就是我们必须的。
他们与球队朝夕相处,且知道如何改进球队。
我们从华许跟大鸟中得到许多好的经验。
有华许建造出连续9年季後赛的纪录以及大鸟的全球化思维。
结合在一起,使我们拥有一个坚强有力的行政团队。
Q: Will any off-court issues that come up in the future be handled
differently?
A: I want to get it straight that we're very supportive of the players. If
there are problems we'll deal with them, but until they're really guilty of
something, we have to support them. Now, will there be a better understanding
among the players and coaches and Larry that some of this activity has to be
curtailed? I know Larry has already spoken to the players and they're very
supportive of a more controlled situation during the season. They're good
people. You talk to anyone . . . as people, they're very nice people.
Sometimes mistakes are made, but we can't let that happen.
我想替这平反,我们是非常支援球员的。
如果发生问题,我们都将之摆平,但,直到他们是有罪的,我们必须支援他们。
现在,有没有更好的理解关於球员以及教练和大鸟的互动被削减呢?
我知道大鸟在球季期间有跟球员们谈话,且他们非常支持更多控制力的情况。
他们都是好球员,你跟任何人谈话,身为球员,他们都是非常好的。
某些错误发生了,但我们不能让其他发生。
Q: How close do you believe the team, as it stands now, is to being
competitive again.
A: I went over this with Larry and Donnie. They feel we have very good
players. Maybe we have to tweak the team a little bit. We'll always be
looking to improve the team. Maybe we have to change the atmosphere. Maybe a
new coach will change things and get everyone closer together. We need a new
start.
我跟大鸟以及华许谈过,他们认为我们有很优秀的球员。
或许我们必须稍微改变球队,我们总是找寻改进的方式。
或许我们必须改变气氛,也许新教练将会改变事情同时让大家紧密团结。
我们需要一个全新的开始。
Q: Has all that's happened the past few years affected your level of
dedication?
A: Yes. Quite frankly, it's embarrassing to me and my family, some of these
things that have happened. We know how dedicated we are to Indiana. You just
don't ever want the fans to not feel proud of our team. I'm doubly dedicated
and I made it clear to Donnie and Larry that they have to be doubly dedicated.
式的,坦白了当的说,这困扰着我以及我的家人,某些事情就这样发生。
我们都晓得我们对於印城有多热忱。
你甚至不希望球迷不再对我们球团感到骄傲。
我是加倍热忱的,同时我跟大鸟以及华许谈到,他们也必须加倍热忱。
Q: Do you have a timetable for becoming a playoff team again, or a contender?
A: That doesn't mean anything, even if we had one. We feel we're a playoff
team now. Injuries and outside influences and loss of confidence, or whatever
it was, hurt us. We'll get everything moving again. We're a playoff team
right now. But I'm not the basketball expert, I want you to know that.
那不代表什麽,即使我们有。我们感觉我们现在是个季後赛队伍。
伤害和外在的影响以及失去信心,不管那是什麽,伤害了我们。
我们将会再次大风吹。我们现在是季後赛球队。
但我不是篮球专家,希望你能知道。
Q: In what ways would you like the team to be different next season?
A: As a fan, I'd like to see a more up-tempo team and a more interesting
system. That's as a fan.
身为球迷,我希望看到更快节奏的球队以及更多元化的系统。那就是球迷。
Q: What can you do to win back the fans, other than winning?
A: We're going to do everything we can to explain what we're doing, to let
them know we're not going to slip again and make sure every Pacers fan will
be proud to come to our games. We've always been that way. I just want to
think of this as a three-year malaise.
我们做我们所能解释为何我们所做的任何事,
让球迷知道我们不会再次摔跤同时确信每个溜马迷将再度骄傲於我们的比赛。
我们总是朝那方向。我想要去思考那三年的错误。
Q: Do you expect fans will come back if you have a winning team next season?
A: I hope so. I hope people look at our history (as owners since 1983) and
don't let the last three years affect their outlook too much. Mel (his
co-owner and brother) and I and the Simon family have stood for good values
and we've tried to run a first-class operation. We're spending more money
than a market this size should spend on talent. We haven't tried to avoid
responsibility. We just fell down. Now we have to recoup our form and go on.
I hope people take our whole history into account.
我希望如此。我希望人们看着我们的历史(1983年成为球队所有者),
不要受到过去三年的影响太多。
我哥跟我以及西蒙家族努力去让球队站在第一等级的水准。
我们比市场这大小应该在天分上所花费更多的金钱花费。
我们没有逃避责任,我们摔倒了。现在我们必须改变形式同时前进。
我希望人们去环顾我们的整体历史。
Q: How long do you want to remain as an owner of this franchise? (Herb is 71
years old and Mel is 79.)
A: I've set no time limit. I don't even like to think about that.
我没设定时限,我甚至不喜欢去想这。
Q: How many seasons has the team turned a profit since you took over as
owners?
A: The word profitable is a funny word. There are a lot of ways to measure
that. In this market it's very difficult to be profitable. The last couple of
years the losses have been significant, for various reasons. Mel and I never
got this team to make our fortune on it. We wanted to keep it in our
community and make people proud of it. We wanted a winning team and a
championship team. Money hasn't been our motive. Not that we like losing
money, but we're here to put the best product out there that we can.
收益这字是个好玩的字。有很多方式可以去测量之。
在这个市场,那是很困难的去成为收益。
最近几年的损失是重大的,基於各种原因。
我哥跟我从来没有想兜售球团,我们想让球队继续在社区中,同时让人们骄傲。
我们想成为常胜军以及冠军球队。金钱不是动机所在。
现在我们损失着金钱,但是我们在这里投入我们所能得到的最佳回馈。
Q: Could you have imagined what you were getting into when you bought this
franchise?
A: No. Absolutely not. No one likes to be embarrassed in their own hometown.
But that's over.
不,绝对没有。没人喜欢在家乡中有如此窘境。但,那已经结束了。
--
只需要认识我的文字
http://www.wretch.cc/blog/indypacers
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.176.149
※ 编辑: IndyPacers 来自: 61.231.176.149 (05/02 03:36)
1F:推 larson:头推! 05/02 10:02
2F:推 dusted:颈推! 05/02 11:04
3F:推 pekshar:我们需要个篮板球 我第一眼是这麽想的 05/02 11:44
4F:推 adase: 我们需要个外线手 我第一眼是这麽想的 05/02 12:21