作者Sarunas (Ich liebe Dich)
看板PACERS
标题[外电] Why Does Jackson Have Image Problem?
时间Thu May 11 23:44:15 2006
http://www.nba.com/pacers/news/question.html
QUESTION OF THE DAY
Conrad Brunner
Why Does Jackson Have Image Problem?
丑脸有什麽形象问题?
Tuesday, May 9, 2006
Q. Why is Stephen Jackson perceived to be so disliked in Indiana? I admit at
times he takes more shots than he should when they are not falling, but isn't
that what a true shooter is supposed to do to a point? It is very frustrating
to see the lack of support he gets because he only missed one game this season
and played too many to count with nagging injuries. (From Brian in Fort Wayne,
Ind.)
问题:
为什麽丑脸在印城感觉如此被讨厌?我承认有时候他投篮次数比应该的太多,
当球队并没有落後时,但这不就是一个射手应该有的功课不是吗?
因为他这球季只未出赛一场且对於伤兵问题有太多唠叨言谈,
导致於在非常挫败中他缺乏得到支持。
A. There's no question about Jackson's toughness or competitive fire. He
demonstrated throughout this season, while battling hand and ankle ailments,
he's willing to give up his body for the team. But he struggled with a number
of issues, some beyond his control, others completely within his grasp, that
have led to a problem with how he is perceived.
回答:
丑脸的执着与竞争力没有太多的问题。这个球季中他示范当手疼痛与脚踝疾病时,
他愿意因为球队而忍痛出赛。但是他挣扎於一些数字的争执,某些超过他的控制,
其他则在他的把握中,那导致某些他如何被看待的问题产生。
Too often, he lets his competitive fire rage into a destructive force. He
becomes obsessed with officiating, tends to fall into individual duels with
opponents and angrily objects just about every time he is removed from the
game. These were all traits he showed in varying degrees in 2004-05 but this
past season, his on-court behavior declined with his performance. He just
didn't play well enough to earn the benefit of the doubt.
经常,他让他自己的竞争力掉入毁灭性力量。他变成执着於执行,
容易掉入与对手单打独斗中,且愤怒於每当他在比赛被放到板凳时。
这些是他在被跳过的04-05球季改变程度上所显现出的所有特色,
他在场上的行为使得他的表现衰退。 ← (这边不知道如何翻才好...)
他的表现没有好到足够去获得疑问的支持。
Part of the problem came with stepping into Reggie Miller's position and the
pressure and analysis that invited. Following a legend is never an easy job
because there often is an impossibly high standard. But Jackson made it harder
on himself by appearing to model himself as the anti-Reggie. He played with a
chip on his shoulder all year, essentially daring the fans to dislike him.
Many have taken him up on that offer. And he took things another step in the
playoff series with the Nets, criticizing rookie Danny Granger's defense on
Vince Carter and questioning unnamed teammates' willingness to play hurt.
部分的问题分析是关於神米的精神象徵带来的压力。
接替一个传奇不是那麽简单的工作,因为时常有着不可能的高标准。
但是丑脸藉由他自己展现出的自我特点来区别神米使得状况更难。
↑(这边要怎麽翻才好??)
他整年都性好争执,本质上的大胆使得球迷们不喜欢他。
许多交易的建议都包含着他。他又在季後赛对篮网系列中有另外的状况,
批评新人小葛对於卡特的防守,没有询问球队夥伴就擅自发言伤害。
The odd thing about this situation is that Jackson easily is one of the most
likable players on the roster, with a quick wit and an engaging, playful
personality. For whatever reason, he has chosen not to reveal this as his
on-court persona. He'd rather show a scowl than a smile. He also has a great
deal of talent that, if properly applied, could forge a player approaching
All-Star levels.
↑这边似乎是在夸奖丑脸的优点,但是不晓得怎麽翻。
In other words, he possesses what it takes not only to be very good, but
beloved. It's up to him to decide if either of those goals is important enough
to merit genuine introspection and change. Pacers fans, more than any others
I've been around in my professional lifetime, truly want to like the players.
In this case, it's not up to the fans to give Jackson a chance; that's been
done. Now, it's up to Jackson.
换句话说,他还不是非常好,但应该被喜欢。
依照他的意思去决定那些目标之中的任何一个是否重要到值得改变与反省。
环绕在我专业的生涯中,为数众多的溜马迷们,真正的想要去喜欢支持球员。
在丑脸的案例中,还没有达到球迷们再给丑脸一次机会,那已经成为定局。
现在,取决於丑脸的意思了。
ps.翻译很烂请见谅 T.T
--
I Love Being The Enemy -
#31 Reggie Miller
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 202.132.203.254
1F:推 kreen:推这篇 05/11 23:51
2F:推 hetaaron:court是指球场吧? 05/12 00:11
3F:推 amox:第一段的"they are not falling是不是指球没投进? 05/12 00:30
4F:→ amox:当他投不进球(手感不好)的时候, 他的出手太多 05/12 00:31
5F:→ amox:但这就是一个纯射手该做的(持续投篮), 不是吗 05/12 00:33
6F:推 Sarunas:感谢2跟3楼..我英文真的很烂.. > < 05/12 03:43
※ 编辑: Sarunas 来自: 202.132.203.254 (05/12 03:47)
7F:推 Sarunas:可是它是用they 所以我翻成球队.. 05/12 03:54