作者ksaon (小包)
看板PACERS
标题[外电]Pacers: We'll win with team play
时间Wed Dec 14 21:34:03 2005
http://tinyurl.com/9swzm
Indystar
December 14, 2005
Pacers: We'll win with team play
溜马将靠团体战来取胜
Indiana aims to find success without former All-Star forward Artest, on squad's
inactive list
溜马的目标放在就算没有在闲置名单的阿泰,照样可以赢
By Mike Wells
[email protected]
Their lineup is different. The goal isn't.
他们的阵容不一样了,但是目标并没有改变。
The Indiana Pacers think they can be one of the top teams in the NBA without
forward Ron Artest.
溜马队认为他们即使没有前锋Artest,他们还是可以成为全NBA的顶尖球队之一。
The Pacers are tied for the second-best record in the Eastern Conference
despite some early problems. Staying near the top could prove more problematic,
however, because they'll have to make up for the loss of an All-Star forward.
Artest is on the inactive list for at least the next three games as the Pacers
try to trade him.
尽管在球季刚开始的时候有发生一些问题,溜马现在可已经是东区第二了呢!
但是停留不前的成绩反而让问题更是麻烦。不过,在接下来至少三场比赛中,
阿泰都会被放在闲置名单中,所以溜马还是得想办法弥补阿泰的缺,而这段时
间,溜马则会想办法去把他交易掉。
"We can give up talent for team chemistry," rookie Sarunas Jasikevicius said.
"Team chemistry is more important than talent. We definitely have enough talent
to go very far."
「为了球队的整合,我们可以放弃自己的才能。」菜鸟小叶说,「团队化学效
应比个人来的更重要,我们都有足够的才能可以让我们一直走下去。」
Artest said he thinks the Pacers will be better without him, but they still
have to replace his defensive skills and 19 points a game. Last year, they made
the playoffs without him but lost in the second round.
阿泰说他觉得溜马如果没有他,将会更好,但是他们依然得去弥补阿泰的防守
功力以及平均每场19分的得分。去年他们在没有阿泰的情况下,在季後赛打到
了第二轮而被淘汰。(靠邀,那个时候有神米耶= =)
Stephen Jackson will take over at small forward, with Jasikevicius moving into
the starting lineup at shooting guard.
丑脸将接管小前锋这个位置,而小叶将成为先发阵容中的得分後卫。
Coach Rick Carlisle agrees with Jasikevicius; he says the sum of the team will
offset the loss of any individual.
卡帅则同意小叶的说法,他说为了团队合作将弥补任何离开的人。
"That's why you have a team," Carlisle said.
「这就是为什麽你拥有一支真正的team」卡帅说。
"If you do things hard and together, you can overcome some things."
「如果你(们)做一件事情努力、合作,你(们)便可以克服一些东西(难关)。」
Though questions about Artest will continue until he's traded, the Pacers think
they can move forward by not having him around.
虽然阿泰的问题会一直持续到他被交易为止,但是溜马则认为,即使没有他,
大家依旧可以向前继续走。
"I think in some ways it's kind of a relief to have it behind us," forward
Austin Croshere said. "It's an opportunity to go forward without any
distractions; there's not any 'what ifs,' and I think it's welcomed."
「我想,在某些部分来说,有它在我们後面其实让我们松了口气,」战警说道
:「这是一个继续向前且不会分散注意力的好机会,没有任何让我们分心的余
地,而且我认为这是很值得高兴的一件事。」
The Pacers, who play at Boston tonight, are feeling confident after winning
their past two games (without Artest) by getting back to playing team
basketball on both ends of the court.
今晚将前往波士顿主场比赛的溜马队,前两场没有阿泰比赛中取胜,所以显得
很有自信,将继续在球场上打一场团队的比赛。
"The best way I can say it is we've played well, we've moved the ball and
played great defense the last two games, so we are showing signs that we are
getting the chemistry," Jackson said.
丑脸说:「我能说我们现在已经打得很好了,在前两场比赛中我们有不错的传
导球能力和绝佳的防守,所以我想那就是说我们化学效应整合的不错了。」
"We can't put the blame on Ron. We can't say because Ron's not here,
everything's flowing better. All we can say is we're starting to figure each
other out, we're starting to play well together and we're starting to play like
the team we know we can be."
「我们不能责备阿泰,我们不能说因为阿泰不在,什麽事情都更好了。我们可
以说的是我们开始有默契,我们开始发挥不错的团体战术,而且,我们开始像
一支球队,我知道,我们可以的。」
Carlisle said the most prominent lineup change will involve Jackson and
Jasikevicius. Jackson played small forward last season after Artest's
season-ending suspension. He'll become the second scoring option behind O'Neal.
Jackson's production has increased lately. He's shooting nearly 59 percent in
the past two games.
卡帅说阵容上最主要的变动就是丑脸跟小叶。丑脸上一季在阿泰被全季禁赛後
改打小前锋,他将会成为队上的第二得分点(第一是小欧),丑脸最近开始慢
慢加温了,在前两场比赛中他的命中率在59%左右。
"He was in this position last year," Carlisle said.
「去年他就在这个位置了。」卡帅说。
"He did a terrific job considering the circumstances. Not only is he our second
scorer, but he's a guy that is going to have to make plays for us. He's going
to have to guard a lot of very good players at the (small forward) position.
His responsibility level increases given our present situation."
「在当时的情况下(是说去年吧?还是说前两场?)他表现得很好,不只是因为
他是我们的第二得分点,而且他正是那个为大家挺身而出的人,他将要在(小前
锋)这个位置上,防守许多不错的球员,他的责任感将有助於提升我们现在的
状况。
Jasikevicius, a natural point guard, doesn't mind playing shooting guard but
admits he needs work. His defense could be an even bigger issue now that he
must stop some of the top shooting guards.
Jasikevicius,一个天生的PG,不会去介意打SG这个位置,而且知道他有事要
做,既然要防守许多顶尖的SG,他的防守能力就是个大问题了。
"The last couple of games, it's been effective for us," Carlisle said.
「前两场比赛,对我们是很有帮助的。」 卡帅说。
"I wouldn't preclude anything from being a possibility. We'll continue to look
at it and do what's best for us to have a chance to win. Right now he's at that
spot and we'll see where it goes."
「我不排除任何事情发生的可能性,我们会继续看着它,而且做对我们最有利
的事情才会让我们获胜的机会。现在他就在那,我们会看着他往哪去。」
(最後这段应该是在说不会让获胜的机会白白溜走吧!?)
以下是溜马 vs 塞尔提克的阵容跟一些统计资料
PACERS AT CELTICS
PROBABLE STARTERS (key statistics)
PACERS CELTICS
PG Anthony Johnson (4.6 pts, 2.9 ast) D. West (8.9 pts, 4.1 ast)
SG Sarunas Jasikevicius (9.4 pts, 2.9 ast) Ricky Davis (21.1 pts, 5.4 ast)
SF Stephen Jackson (14.0 pts, 3.4 reb) Paul Pierce (26.6 pts, 8.7 reb)
PF Jermaine O'Neal (22.1 pts, 10.8 reb) M. Blount (11.9 pts, 3.9 reb)
C Jeff Foster (4.4 pts, 5.8 reb) K. Perkins (2.6 pts, 4.8 reb)
KEY RESERVES
Danny Granger (3.6 pts, 2.9 reb) Dan Dickau (3.7 pts, 2.4 ast)
Scot Pollard (3.3 pts, 3.4 reb) Al Jefferson (7.9 pts, 5.2 reb)
Fred Jones (6.5 pts, 2.3 reb) R. LaFrentz (9.7 pts, 4.7 reb)
Call Star reporter Mike Wells at (317) 444-6053.
Copyright 2005 IndyStar.com. All rights reserved
战警那段话 好难翻阿@@
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.8.216
1F:推 wies1ey:小叶打SG 记得多出点手阿!!! 第三得分点 12/14 21:40
2F:推 gargoyles:好像是Croshere觉得球队不会在因为一些鸟事分心 12/14 21:44
3F:→ gargoyles:大家可以一起努力了~~耶~~乐观其成这样? 12/14 21:44
刚刚跟外文系的讨论一下 暂时这样翻吧
※ 编辑: ksaon 来自: 59.114.8.216 (12/14 22:27)
4F:推 jyunwei:刚好 JACKSON是需要出手机会的人 第二出手点可以了吧? 12/14 23:40
5F:推 pussy:管他阿泰去哪.再怎样也不会比阿泰去年武斗大会後惨.对吧卡帅 12/15 00:33
6F:推 Riolove:推靠夭… 12/15 14:56