PACERS 板


LINE

※ 引述《yushi (瓶子)》之铭言: : 标题: Harrington: I'm ready to start : 时间: Tue Oct 14 14:45:55 2003 我翻的很慢 希望不要有人也正好在翻冲到这样XD : : : 来做点功课吧,这一篇谈哈宝宝的文章不错,晚点再来聊。^^ : : -- : : http://www.indystar.com/print/articles/3/083208-1753-039.html : : Harrington: I'm ready to start : Rejuvenated forward says he will accept any role the Pacers : give him when season starts. 小哈:给我先发啦(吼~)!!! 这个重新站起的前锋说,开季後他将会接受球队给他的任何角色 : : By Mark Montieth : [email protected] : October 14, 2003 : : : Some people in the Indiana Pacers' front office believe Al Harrington : will contend for NBA Sixth Man of the Year honors. 溜马队的某些高层人员相信,小哈将会挣得年度最佳第六人。(嗯嗯没错) : : It's a nice compliment, but Harrington would rather hear his name : called when the starting lineup is introduced Oct. 29 at Detroit. 虽然这是一个很大的肯定,但小哈宁可在10.29号对上底特律时,看到他的名字 在先发名单上。(呜~~) : : Harrington's unbridled enthusiasm, ambition and optimism have inspired : far greater goals for himself than becoming one of the NBA's top : reserves. Sixth man? He thinks more along the lines of being the man. 小哈无羁无束的个性,对篮球的狂热,乐观的态度和抱负,使他有比成为NBA最佳 第六人更高的志向───他想成为球场上的The Man : : "He wanted to be an All-Star the first week he was here," recalled : Pacers president of basketball operations Larry Bird, who coached : Harrington as a rookie. 篮球事务总裁、也是小哈菜鸟球季的教练鸟哥回忆道;       『他一开始来这的第一个礼拜是想成为一个All-Star』 : : The 6-9 forward will again have patience thrust upon him -- in the : course of games, when he'll be expected to avoid forcing the issue : so often, and in the context of his career, where the 23-year-old : veteran of five seasons will have to continue making progress. 这个6-9、23岁的前锋要再更加有耐性──当在比赛中,我们期待他可以多避免些 争议里,并在他的第五个球季中能看到他持续进步。 : : "I really want to start, but if it takes me being a sixth man for : another year I'll do it -- and be happy with it," said Harrington, : whose Pacers will play a preseason game at Chicago tonight. "As long : as I can play and be productive, I'll be happy with it. 『我真的真的真的想要先发,但现实上可能我会当一季的第六人,我也乐意。』 小哈说道,他在今晚的季前热身赛将面对公牛。 『只要我能打并且对球队有帮助,我会乐於接受现实。』 (类似的话好像常听到耶...) : "It's funny how things happen, so I'll wait it out. I'll be starting : soon enough." : 任何事都可能发生,所以我会一直等待。到时我可以立刻准备上场 : Coach Rick Carlisle has not ruled out Harrington's chances of starting : this season, but the most likely scenario is a repeat of the past two : seasons and the first two preseason games. That would mean coming off : the bench but playing extensive minutes. : 卡大教练还没有将小哈先发的可能性排除在外,不过最有可能的发展也许和 过去两季差不多,像前两场热身赛一样。这意谓着也许又是打比较久的板凳 球员的角色。 : Harrington has played more minutes than everyone but forward Ron Artest : in the first two exhibition games and ranks second to Jermaine O'Neal : in scoring with a 13.5 average. : 这两场热身赛,小哈是除了阿泰外上场最久的球员,并且得分13.5仅次於JO : In a sense, the versatility and enthusiasm that are Harrington's : greatest assets work against him in his quest to become a starter. : Carlisle, like Isiah Thomas before him, values the jolt and scoring : he can provide off the bench. 一般来说,小哈成为先发的资产在於他的多用途和他的拼劲。 卡大教练和前教练汤马斯,认为他在板凳的价值在他提供得分能力和爆发力。 : : "The whole issue of who will and won't start is based upon different : things," Carlisle said. "Al's one of the top three or four players : on this team. Based upon that, he probably should start. But the : chemistry of a team doesn't always dictate that's the way to go." 『谁会先发谁不会先发的问题基本上是两码子事。』卡大教练说道 『Al是我们队上最好的三四个球员之一。基於此,他应该先发,但是球队的  化学效应不是这样去做它就会发生。』 : : Harrington's complicated status is appropriate for someone who is : a contradiction at this stage of his career. He's a veteran, but : young. He's shown flashes of brilliance, such as in a 40-point game : against Atlanta last season, but also signs of immaturity. He's : already suffered and recovered from a major injury to his right knee, : but has so much life left in his legs. 小哈球员生涯的错综复杂就好像在舞台上一样。他是个老鸟,但他却很年轻 他可以光芒四射,就像对老鹰对单场拿40分一样,不过也还不够成熟。 他右膝已经受很严重的伤害并且治疗复健好,但他还要用这条腿许多年 : : What's clear so far is that he should at least be improved from last : season. He averaged 12.2 points during the regular season in an : impressive comeback from the knee injury he suffered in January 2002. : But he faded down the stretch and flamed out in the first-round playoff : loss to Boston, when he averaged just 3.0 points on 21 percent shooting. : 从去年球季来看小哈还必须加强些什麽?他正规赛平均12.2分,而且是从一个令人 印象深刻的重大膝伤後复出;但在输给波士顿的系列赛中他完全逊掉,只有3分和 0.21的命中率。 : Harrington says now his knee was only 60 to 70 percent of full strength : last season, but is completely recovered this fall. 小哈说现在他的膝盖只有去年60~70%的力量,不过今年秋天会完全痊癒 (阿?不是已经好了吗@@) : : "It affected me, definitely," he said. "I always knew I was never in : top shape. On defense, it didn't seem like I could stop anybody. It : always seemed like I was too slow. I was never at a point I felt like : I could dominate a game." : 『嗯,这真的很影响我』小哈说道。『我知道我不会回到过去的颠峰状态了。  防守上,我总感觉挡不住任何人,总感觉我太慢了。而且也没有感觉我打过一  场好球。』  : Following another summer's worth of serious workouts, Harrington came : to training camp lighter, stronger and proud owner of a healthy knee. 在一个夏天的缎链後,小哈变的更轻,更壮,并且满意自己健康的膝盖 : : He's more confident as a result, but the first two exhibition games : and Sunday's public scrimmage have only emphasized the contradictions : of his game. He scored a team-high 18 points in 25 minutes in the : first game with Chicago, but came back to hit 2-of-10 shots in 30 : minutes against Boston. 现在他更有信心,不过还是要从实战中来看看结果。两场热身赛中,第一场对公牛 他上场25分钟拿全队最高的18分,不过之後对波士顿上场30分种仅仅只有2-10... : : The lingering deficiency, and the key to becoming the player he wants : to be, is to overcome the tendency to look for his shot more aggressively : than he looks for open teammates, and to be less reckless in his desire : to make something happen. 要成为他想成为的那类球员,关键在於他要改掉些小缺点,包括更加寻找空档的队 友,而不是更积极的出手;和因为自己的想法犯些鲁莽的错误。 (就是别失误啦~稳重些~) : : Harrington has accumulated more turnovers than assists in each of his : five NBA seasons, as opposed to Reggie Miller, who has had more assists : than turnovers in each of his 16 seasons. : 小哈每一季的失误都比助攻来的多,和神米做个比较,在神米的16个球季中累积的 助攻都比失误要多。 : "He's got everything that he needs," Bird said. "He just needs to be : patient and things will come for him. The older he gets the more he'll : realize that." 『他已经得到他所需要的一切。』鸟哥说道,『他只需要耐心,那一切就会很顺利  ,他会慢慢了解。』 : : Harrington had five turnovers and one assist in the first two preseason : games, but Carlisle hopes to reverse the trend by changing his job : description. Carlisle isn't forbidding Harrington from firing up a : jumper now and then, but he wants to use him much like he uses O'Neal: : by posting him up and running the offense through him. 两场热身赛里小哈有五个失误和一次助攻(汗...),卡大教练希望藉由换个位置 改变他的定位。并希望可以像用小欧一样多多使用他。 : : "It's important for our team to play to its strengths, and the real : strength of Al's game is in the post," Carlisle said. "When he's : playing (power forward) or he has a smaller guy on him on the perimeter, : I'd like to see him use his quickness and his creativity more. 『在我们队上打出自己的特点是很重要的,Al的特点在於,在球场上我希望他打出  他的灵敏和创造力』卡大教练说。 : : "We want to keep this game simple and as often as possible we want to : put guys in position to do things well." : Even if that position starts with sitting on the bench. 在比赛中,我们想要让事情变好常常将某人摆到某个位置,即使这个位置是从 板凳席上来的。 : 我完全在乱翻......= ="...... : : -- :



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ◆ From: 61.228.101.145 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 163.13.105.124
1F:→ yushi:辛苦了,给你拍拍手。*^_^* 推 61.223.141.44 10/15
2F:→ KenK:推鸟哥 推 210.68.232.4 10/15







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP