作者filmwalker (外面的世界)
看板Ourmovies
标题[新闻] “讲台语的角色多是黑道、低教育水平的人
时间Thu Oct 31 10:18:13 2024
“讲台语的角色多是黑道、低教育水平的人?
3题测验带你审视你看的电影有没有「台语角色偏见」。”
https://www.wazaiii.com/articles?id=movie-taiwanese-hokkien-test
在上一篇〈电影女英雄今安在?《异形》、《冰雪奇缘》到《芙莉欧莎:疯狂麦斯传奇篇
章》,看好莱坞女主角性别意识如何抬头〉当中,我介绍了贝克德尔测验(Bechdel test
),这是一个以讽刺性角度检视好莱坞电影欠缺女性意识的测验。
起源来自漫画《小心蕾丝边 Dykes to Watch Out For》,其中一幕有一位女性对友人说
自己挑片有三大原则,
一是这部片至少得有两个女性角色,二是她们必须与彼此对话,三
是她们谈论的话题必须无关男人。而在该漫画刊出的1985年,似乎只有雪歌妮.薇佛(
Sigourney Weaver)主演的《异形 Alien》(1979)符合这个规则。
起初是个玩笑,发展到後来它逐渐成为学者检视好莱坞电影的一个严肃方法,也以其漫画
作者俪森.贝克德尔(Alison Bechdel)来命名。直到现在,大家还会透过这个做法去检
视有哪些好莱坞电影符合标准,甚至发现这与票房可能都有关联。
而在撰写本文时,我灵机一动,心想台湾电影或许也可以发展出属於我们自己的测验。但
我想到的题目无关性别,而是关乎语言。
这个测验的原则有三,我们将从此标准去端详有多少台湾电影符合其三大标准:
一,这部台湾电影至少得有两个以说台语为主的主要角色。
二,他们必须与彼此对话。
三,他们的职业与谈论的内容将不涉及帮派活动、赌博或任何形式的暴力。
之所以有此灵感,正是因为每次台湾影视作品一出炉,就会有人在争论作品之中欠缺台语
,或者操台语的角色总是帮派分子或者低教育水平的人士。这常常让「台语人」感到被冒
犯,但往往也会有人指出以这样的角度看电影也太过於偏执,也看过不少业界人士以编剧
角度解释用台语书写剧本很困难,使得台语对白很难在作品呈现。
身为从小说国语(又称华语或中华民国国语)长大、家族之内皆是台北外省人的我来说,
是真的在小时候曾有「台语等於没水准」这样的印象,如果听到国语说不标准的人,身边
的人总会以「台湾国语」出言讪笑。非台语人学会的台语,多半也是几句涉及腥羶色的脏
话用语。
或许这是因为作为八年级生的我,从小所接触到的影视节目中,除非是观赏纯台语的戏剧
,否则在一般电视剧或电影中,基本上讲国语的人好像都是医师、律师等高知识分子,讲
台语的往往是罪犯或社会底层者。
美国学者乔治.葛伯纳(George Gerbner)在1970年代曾经提出着名的
涵化理论(
Cultivation Theory),指出长期接触媒体的观众会逐渐接受这些内容所传达的意识形态
和世界观,最後将这些印象内化。如果把台湾影视作品的语言使用套用在该理论的框架之
内,便可以解释台湾社会中许多人对台语人的偏见是从何而来,甚至可能也让许多台语人
自己也产生自卑,觉得台语就是「不高级」的语言,有台语口音的国语则是「丢脸的」。
尽管许多编导并非刻意为之,但如此描绘,最後的结果就是强化观众对社会不平等现象的
接受度,当然也会影响母语运动的推广,进而损害台湾社会的多元性。
可能许多人会认为「有这麽严重吗?」或「影视工作者有这种『政治正确』的社会责任吗
?」
但现代人谁不是透过影像去理解这个世界呢?多数人连知识学习、处理家务乃至性爱的技
巧,都要从影像摄取,而且是越来越依赖。即便目前年轻人已经不看传统电视,但电影、
影集与网路影像仍影响甚远;更不用说中国短影音的强势入侵,然而却很少见到台语制作
的内容。影视内容的影响确实深远,甚至足以塑造我们对这个世界的看法,我想这都是不
争的事实。
由於国内不乏电视台制作的纯台语电视剧作品,套用的意义不大,所以这项测验可以针对
电影为主。检视截至本文刊出为止,
近十年来(2015-2025),猜猜看会有多少电影符合
这三项要件呢?
目前我发现符合条件的电影大概有
《大囍临门》(2015)、《幸福路上》(2017)、《同
学麦娜丝》(2020)与《孤味》(2020)等少数作品。不过与其说是发现有哪些电影符合
条件让人意外,
不如说是发现有多少电影完全不符合而让人吃惊(基本上大多数作品无法
通过第一项考验),而我想这才是真正的问题所在。
这项测验就作为一项抛砖引玉,期待更多朋友以後一起来检视。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 219.71.217.171 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Ourmovies/M.1730341097.A.B23.html