作者gtgaming (阿信)
看板Ourmovies
标题[情报] 资深译者的电影翻译线上课程
时间Sat Jun 13 15:16:37 2020
[ 代 Po ]
------------
大家好,我们是语言线上学习平台 Jella!
致力於透过课程内容和科技服务,来帮助更多有语言学习需求的同学。
我们近期和资深电影译者 —— 苏瑞琴老师,合作推出了一门新的募资课程:
《影视翻译从 0 到 1:应用英翻中》
一起邀请她来透过自身的经验与纪录:
˙详述电影译者的实际工作内容、流程与眉角
˙说明各类型电影的翻译重点方向、技巧与规范
˙如何使用精准的用句遣词来表达电影的完整意境
更以译者传承的精神,带领同学进行完整的实际翻译演练。
苏瑞琴老师已有近 28 年的影视翻译资历,翻译数超过 5000 部以上的院线电影,
其中包含大家所熟悉的《返校》、《赛德克巴莱》、《华尔街之狼》等知名作品,
更是魏德圣、瞿友宁、黄朝亮等台湾知名导演一致推荐的专业电影译者:
https://youtu.be/eikB9OiOYtc
《影视翻译》这门课前半部主要会着重在「翻译工作的业界细节」,
可以让学生更了解这份工作究竟会经过哪些流程?有哪些眉角需要注意?
以及需要哪些建议和技巧?
中後段则会开始带入「实际的英文内容」与「中文的翻译教学」,
老师说明翻译的重点方向之後,会带着学生一起进行实际的翻译练习。
其中所挑选的电影都是她亲自翻译过,且具有一定的知名度与学习价值,
包含:《怪物来敲门》、《巧克力冒险工厂》、《PS 我爱你》、《追杀比尔》、
《华尔街之狼》等跨 20 种领域的电影类型。
老师除了会带着你接触英文台词以外,也会让同学一起练习思考:
怎麽样的中文翻译会更贴近电影作品想要传达的意念、
同时又必须符合电影字幕的规范?
相信你在上完课以後,能对电影的意境与翻译专业有不一样的认识和了解!
想了解更多,可以至此连结查看:
https://jella.tw/native_languages/61
好康分享:
该课程在 07/06 前,购课时输入折扣码「MOVIES520」,可以再折 300 元;
并且在 06/16 前购买的同学,
还会送魏德圣、瞿友宁、黄朝亮导演的专属签名明信片喔!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.193.249.110 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Ourmovies/M.1592032599.A.795.html