作者nckuwagtail (鶺鴒)
看板Ornithology
标题[哈啦] 描述各种鸟群的英文
时间Sun Nov 16 01:19:17 2008
查资料的时候发现的网页:
http://www.cybertranslator.idv.tw/faq/faq4_3.htm,
在这个网页的最後面,站长整理了各种「一群动物」的写法。
实在是太有趣了,於是我就把鸟类的部分详细的查了一下。
後面是我个人的注解,纯搞笑的,不一定正确,各位当作参考就好。
请大家中英文对照着看,鸟名的部分,因为觉得版上的程度应该不错,
有些就不仔细写了,有兴趣就自己查字典吧。
a brood of chickens 一窝小鸡。
a chattering of choughs chattering classes是嘴炮团的意思,一群嘴炮的红嘴山鸦。
a covert of coots 遮天蔽地的白冠水鸡(coot)!
a flight of cormorants 排成一列在飞的鸬鹚。
a murder of crows 乌鸦?谋杀? 这是怎麽回事…犯罪集团?
a dole of doves 一小份的鸽子。
a team of ducks 一队鸭子。
a convocation of eagles 前面是召集或会议的意思。
a charm of finches 一群迷人的雀鸟。
a gaggle of geese 很吵的一群鹅,直接用状声词了。
a bazaar of guillemots 像艺品店内琳琅满目商品的海鸠,真诡异呀。
a cast of hawks 一个阵容的鹰鹫科。
a siege of herons 多到可以围城的鹭鸶科。
a desert of lapwings 小辫行多到像沙子一样?多到占满整片沙漠?
an exaltation of larks 一群云雀挂在半天空鸣唱的感觉。
a tittering of magpies 吃吃笑的喜鹊们。
a watch of nightingales 满眼的夜莺就是了。
a parliament of owls 像国会那样热闹的猫头鹰群。
a pandemonium of parrots鹦鹉大混乱的意思。
a covey of partridges 排成一列的鸡。
a muster of peacocks 孔雀像士兵点名一样聚集过来。
a rookery of penguins 正在繁殖的企鹅的专用语。
a congregation of plovers 行科集会。
a bevy of quails 一群鹌鹑。
an unkindness of ravens 乌鸦都不好就是了。
a building of rooks 整栋楼都是!
a walk of snipe 一群正在走路的田鹬?!
a host of sparrows 这个比较常见。
a murmuration of starlings 很爱murmur的椋鸟,不是啦,是小声嘀咕。
a flight of swallows 一群在飞的燕子。
a mutation of thrushes Mutation?... 不解。各式各样鸫科的意思?!
a fall of woodcocks 是怎样?!山鹬多到掉满地? 还是一整个秋天的山鹬?
a descent of woodpeckers整个世系的啄木鸟。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.127.188.120
※ 编辑: nckuwagtail 来自: 59.127.188.120 (11/16 01:26)
1F:推 avocet:这有趣~ 11/16 23:14
※ 编辑: nckuwagtail 来自: 140.117.33.144 (11/17 16:52)
※ 编辑: nckuwagtail 来自: 59.127.188.120 (11/25 02:39)