作者Sheffield3 (黄衫Ace曹锦辉)
看板Orl-Magic
标题[外电] Magic Poised to Make Another Comeback
时间Tue Jun 9 01:20:12 2009
----
简短翻译,有误请指正。
----
http://0rz.tw/Q0Aaa
By Dan Savage
June 7, 2009
LOS ANGELES --
If you're hitting the stop button on the Orlando Magic playoff bandwagon, go
right ahead, it's been pounded before.
Down 2-1 to the Philadelphia 76ers, people hopped off at the first stop.
Trailing 3-2 against the Celtics, all hope was thought to be lost. Boston was
a perfect 32-0 in the postseason when it possessed such an advantage; Orlando
couldn't break history, right? The doubters foolishly left in droves.
魔术队玩完了吗?
对上七六人的比赛也从陷入2-1落後的麻烦,人们认为他们将在第一轮止步。
在遇上绿衫军的比赛,魔术再次告诉人们,历史只是参考,这是可以被打破的。
Burned at the buzzer by LeBron James in Game 2 of the Eastern Conference
Finals, the panic-stricken once again jumped ship, lacking faith that the
Magic could overcome such a heartbreaking defeat.
东区冠军赛 G2 被LBJ绝杀,魔术队也不被看好能在这令人心碎的情况重新站起来。
And after a 101-96 Game 2 overtime road defeat put them in a 2-0 Finals hole
to the Los Angeles Lakers, there's likely a line at the exit.
Don't join them. You're bound to miss a heck of a ride.
While there are probably people standing on the edge outside of the
organization, everyone on the Magic's roster remains calm with their
confidence fully intact.
第二战输给湖人队後陷入绝境,但是每个魔术队的球员仍然充满自信。
They've been down this road before.
"We were down to Philadelphia 2-1 and were down to the Boston Celtics and
went on to win the series," said Magic All-Star forward Rashard Lewis, who
exploded for 34 points on Sunday. "This is nothing new for us."
两千万:「我们曾2-1落後给费城,也曾落後给绿衫军,但最後我们赢了系列赛,
这对我们不是新鲜事了。」
Although a 2-0 disadvantage can discourage even the most faithful fan, based
on the setup of the NBA's postseason schedule, the series is statistically
exactly where it's supposed to be.
Los Angeles won its first two games on its home floor. Now it's time for
Orlando to sweep its home docket and steal one on the road at a later date.
洛杉矶在家里连赢了两场,现在换奥兰多要回家逞凶了。
"The Lakers did a good job of protecting their home and now it's our turn to
do the same thing," Dwight Howard explained. "We've been in some tough
situations, we've just got to fight our way out."
超人:「湖人队成功的扞卫了自己的家园,现在轮我们了。」
「我们经历过一些艰困的局面,但我们打出属於自己的比赛。」
Orlando would not be the first team to execute such a comeback.
In NBA history, three other squads battled back from the same Finals deficit:
the 1969 Celtics, 1977 Blazers and 2006 Heat.
奥兰多不会是第一支达成这样成绩的球队,在NBA历史上还有其他三支球队在总冠军赛
完成这样的逆转:1969的绿衫军、1977的拓荒者还有2006的热火队。
And the Magic firmly believe they can be the fourth.
魔术队坚信他们会是第四支办到的球队。
"We feel like we can beat anybody," J.J. Redick said after the game. "I don't
think we would be in The Finals if we weren't a confident bunch and didn't
feel like we could still beat the Lakers."
J.J. Redick:「我们可以击败任何人。」
「如果我们没有信心相信自己仍然能够击败湖人,我不认为我们现在会在这里。」
Their head coach has seen it done before.
"I was still in Miami in 2006 when they lost both games in Dallas and then
were way down in the third quarter in Game 3 at home, came back and won that
one and Dallas never won another game," Stan Van Gundy explained. "You know a
series can change. You've got to take it one game at a time."
恐慌大师:「2006我还在迈阿密的时候,我们先在达拉斯输了两场,之後在第三战的第
三节开始,局面开始倒像我们,之後达拉斯没能再从我们手中拿走任何一场胜利。」
「局面是会改变的,我们要一场一场的拿下。」
The Magic will take the first step on Tuesday at 9 p.m. ET on ABC.
Don't be surprised if they find a way to bounce back.
礼拜二晚上九点,魔术队将踏出他们的第一步。
如果看到他们找到方法进行反扑,可别太意外阿~
----
The game is not over yet !!
Let's go Magic !!!!!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.46.84.145
※ 编辑: Sheffield3 来自: 114.46.84.145 (06/09 01:22)
1F:→ lightsoldier:清流~ 06/09 01:23
2F:推 GGGHILL:光军还不睡阿 06/09 01:25
3F:推 hillku:回主场好好加油吧!希望能拿下三连胜! 06/09 01:27
4F:→ lightsoldier:明天要报Paper..一直在批踢踢上混 投影片还没做完 囧 06/09 01:27
5F:推 GGGHILL:光军该不会跟我一样老吧XD 06/09 01:28
6F:→ lightsoldier:啊 我现在是面临毕业的研究生 .___.a 06/09 01:31
7F:→ eeyasu:现在正要冲阿 天天爆肝的时候 06/09 01:54
8F:推 wolve:魔术冲了阿 魔兽得打更硬更凶狠才行 06/09 02:27