作者randyrhoads (中和杨谨华)
看板Onmyo-za
标题[翻译] 风神界逅专辑解说、#08.八百比丘尼
时间Tue Sep 30 20:00:22 2014
11th Album 『风神界逅』
以「风」为关键字而创作出的阴阳座第十一张专辑。此专辑里收录的乐曲,就如同风这个
字眼所让人联想到的印象一样,从和煦的微风到凶猛的暴风,其范围是非常广阔的。但是
阴阳座从以前到现在,都是将各种要素导入乐曲里来扩大其音乐性,其范围之广也许已经
无需赘言。反而是在扩张幅度的同时,也不失去主干这一点,才是让人感受到阴阳座的坚
持所在。不仅如此,我敢肯定这张风神界逅一定也能让您感受到全新阴阳座音乐世界的开
幕。在『风神界逅』『雷神创世』这两张都是一样的,并不是只有收录跟风或雷有关的乐
曲。风与雷终究只是创作上的关键字,不是为了局限印象而是为了扩展印象所用的关键字
,所以无需担心是否只有着重在一种印象的乐曲。请放心搭配温开水服用。
------------------------------------------------------------------------------
#08.八百比丘尼
并不是指那个吃了人鱼的肉而成为不死之身的少女,当了尼姑并且活了八百年之久的那个
「八百比丘尼」,而是在在漫画之神手塚治虫(唉呀,真的有神啊)的不朽杰作『火之鸟
』中,也算是特异的中篇作品『异形篇』为主题的乐曲。请务必在手边准备好『火之鸟
异形篇』,边读边听可以让乐趣提高至八百倍。就算不读也保证有百分之百的乐趣,这点
还请安心。附带一提,这篇『火之鸟 异形篇』也不是一篇与八百比丘尼完全无关的故事
。将两个具有共通主题「不死为人带来什麽又指示什麽」的故事巧妙结合起来,再加上科
幻调味而昇华成面对生死深渊的神之杰作。
我只做漫画的解说好像会让你们生气,但是因为这首「八百比丘尼」就是(打算)将『火
之鸟 异形篇』这篇音乐化的作品,所以解说漫画自然就是乐曲的说明。暂时先将我是否
有把神的大杰作确实昇华为音乐这种客观评价置於一旁,从主观来说,将『火之鸟 异形
篇』的故事与主题化为音乐的这个尝试上,我有自信已经成功了。而且将这个故事具体化
为音乐所不可或缺的黑猫歌声,我觉得也漂亮地表现出登场人物的心情。至少在我的脑海
里,已经能够看见火鸟的身影与黑猫的歌声一起出现了。虽然是多此一举,但是如果有机
会请好好确认这首歌的演奏时间。我觉得各位应该会认为:「这首歌叫『八百』比丘尼,
所以是这种演奏时间……这家伙果然是个变态」(CD播放器等的显示是根据机种,所以如
果有跟歌词本记载有出入的话都是属於「正常范围」(注),但是我想大部分的机种应该
都没问题。)
译注:「仕様です」是一个哏,但我懒得解释~~
--
直接跳到第八首是因为我喜欢八百比丘尼这首
其实我原本期待风云可以顺便把两张专辑的解说翻译也附上
因为那些解说全部加起来有15000字左右,翻成中文大概也有10000字以上
要我全部翻译真的太累
而且他写文章的感觉就是专题论文的那种形式,实在是不好翻译(其实是我懒)
所以我很希望有人接力......
--
折しも限りの月を 丛云が呑み
卒塔婆を彩る花は 夜风に揺荡い
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.249.194.85
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Onmyo-za/M.1412078427.A.41A.html
1F:推 Hyakki: 头 09/30 20:12
2F:推 Milkomeda: 赞阿 09/30 20:48
3F:推 hydeliu: 赞啊~期待论文的出现!!! 09/30 21:53
4F:推 eatinu: 感谢翻译~! 09/30 22:16
5F:推 eatinu: 恳求先翻译「累」... 因为这首私心偏爱雷神! 09/30 22:23
6F:推 wuchihsu: 推推 09/30 22:25
7F:推 kria5304: 推论文~~~!!! 我研究计画写不出来怎办... 09/30 23:54
8F:推 flyIssac: 累是在讲三大丑女的故事 都是凄美悲伤但可怕的结尾 10/01 01:09
9F:推 qaz123454321: 这首超赞!! 10/01 09:53
10F:推 kalmia46: 累超好听,根本像在听音乐剧/广播剧!!! 10/02 23:15
11F:→ hydeliu: 好听!累也很赞 10/03 11:21